“When I woke, it was because I heard the whistle of a train, and a train-like thundering near by. But I was not moving. I was wretchedly hungry, and in the darkness I explored Willard’s box. Something lumpy and sticky inside it, which I tried to eat, and then greedily ate it all. Sleep again. Terrible fatigue all through my body, and the worst pain of all in my bottom. But I could not move very much in any direction, and I had to sit on my misery. At last, a space of time that seemed like a geological age later, I felt movement. Banging and thumping which went on for some time. A sound of voices. The sound of another whistle, and then trundling, lumbering movement, which increased to a good speed. For the first time in my life I was on a train, but of course I didn’t know that.

“And that, my friends, is the first instalment of my subtext to the memoirs of Robert-Houdin, whose childhood, you recall, was such an idyll of family love and care, and whose introduction to magic was so charmingly brought about. Enough, I think, for one evening. Good-night.”

5

When I made my way to bed, some time later, I tapped at Eisengrim’s door. As I had expected, he was awake, and lay, looking very fine, against his pillows, wearing a handsome dressing-robe.

“Kind of you to come in and say goodnight, Dunny.”

“I expected you’d be waiting up to see what your notices were.”

“A disgusting way of putting it. Well, what were they?”

“About what you’d expect. Kinghovn had a fine sense of the appearance of everything. I’ll bet that as you talked he had that fair all cut up into long shots, close-ups, and atmosphere shots. And of course he’s a devil for detail. For one thing, he wondered why nobody wanted to use the privy while you were left in it for so long.”

“Simple enough. Willard wrote a note which said ‘INFECTION: Closed by Doctor’s Order’, and pinned it to the door.”

“Also he was anxious to know what it was you ate when you found yourself in the curious prison with the rounded walls.”

“It was a box of Cracker-Jack. I didn’t know what it was at the time, and had never eaten it before. Why should I have included those details in my story? I didn’t know them then. It would have been a violation of narrative art to tell things I didn’t know. Kinghovn ought to have more sense of artistic congruity.”

“He’s a cameraman. He wants to get a shot of everything, and edit later.”

“I edit as I go along. What did the others say?”

“Ingestree talked for quite a while about the nature of puritanism. He doesn’t know anything about it. Its just a theological whimwham to him. He’s talked about puritanism at Oxford to Ronny Knox and Monsignor D’Arcy, but that stuff means nothing in terms of the daily, bred-in-the-bone puritanism we lived in Deptford. North American puritanism and the puritanism the English know are worlds apart. I could have told him a thing or two about that, but my time for instructing people is over. Let em wallow in whatever nonsense pleases ‘em, say I.”

“Did Lind have anything to say?”

“Not much. But he did say that nothing you told us was incomprehensible to him, or even very strange. ‘We know of such things in Sweden,’ he said.”

“I suppose people know of such things everywhere. But every rape is unique for the aggressor and the victim. He talks as if he knew everything.”

“I don’t think he means it quite that way. When he talks about Sweden, I think it is a mystical rather than a geographical concept. When he talks of Sweden he means himself, whether he knows it or not. He really does understand a great deal. You remember what Goethe said? No, of course you don’t. He said he’d never heard of a crime of which he could not believe himself capable. Same with Lind, I suppose. That’s his strength as an artist.”

“He’s a great man to work with. I think between us we’ll do something extraordinary with this film.”

“I hope so. And by the way, Magnus, I must thank you for the very kind things you said about me tonight. But I assure you I didn’t especially mean to be kind to you, when we were boys. I mean, it wasn’t anything conscious.”

“I’m sure it wasn’t. But that’s the point, don’t you see? If you’d done it out of duty, or for religious reasons, it would have been different. But it was just decency. You’re a very decent man, Dunny.”

“Really? Well—it’s nice of you to think so. I’ve heard dissenting opinions.”

“Its true. That’s why I think you ought to know something I didn’t see fit to tell them tonight.”

“You suggested you had been editing. What did you leave out?”

“One gets carried away, telling a story. I may have leaned a little too heavily on my character as the wronged child. But would they have understood the whole truth? I don’t after fifty years when I have thought it over and over. You believe in the Devil, don’t you?”

“In an extremely sophisticated way, which would take several hours to explain, I do.”

“Yes. Well, when the Devil is walking beside you, as he was walking beside me at that fair, it doesn’t take a lot of argument to make him seem real.”

“I won’t insult you by saying you’re a simple man, but you’re certainly a man of strong feeling, and your feelings take concrete shapes. What did the Devil do to you that you withheld when you were talking downstairs?”

“The whole nub of the story. When Willard gave me that quarter in the tent, we were standing behind the crowd, which was gaping at Andro who was showing his big right bicep while twitching his sumptuous left breast. Nobody was looking. Willard had slipped his hand down the back of my pants and gently stroked my left buttock. Gave it a meaning squeeze. I remember very well how warm his hand felt.”

“Yes?”

“I smiled up into his face.”

“Yes?”

“Is that all you have to say? Don’t you see what I’m getting at? I had never had any knowledge of sex, had never known a sexual caress before, even of the kind parents quite innocently give their children. But at this first sexual approach I yielded. I cosied up to Willard. How could I, without any true understanding of what I was doing, respond in such a way to such a strange act?”

“You were mad to learn his magic. It doesn’t seem very strange to me.”

“But it made me an accomplice in what followed.”

“You think that? And you still blame yourself?”

“What did I know of such things? I can only think it was the Devil prompting me, and pushing me on to what looked then, and for years after, like my own destruction.”

The Devil isn’t a popular figure nowadays. The people who take him seriously are few.”

“I know. How he must laugh. I don’t suppose God laughs at the people who think He doesn’t exist. He’s above jokes. But the Devil isn’t. That’s one of his most endearing qualities. But I still remember that smile. I had never smiled like that before. It was a smile of complicity. Now where would such a child as I was learn such a smile as that?”

“From that other old joker, Nature, do you suppose?”

“I don’t take much stock in Nature… Thanks for coming in. Goodnight, decent man.”

“Magnus, are you becoming sentimental in your old age?”

“I’m fully ten years younger than you, you sour Scot. Goodnight, kind man.”

I went to my room, and to my bed, but it was a long time before I slept. I lay awake, thinking about the Devil. Many people would have considered my bedroom at Sorgenfrei a first-class place for such reflection, because so many people associate the Devil with a high standard of old-fashioned luxury. Mine was a handsome room in a corner tower, with an area of floor as big as that of a modest modern North American house. Sorgenfrei was an early nineteenth-century construction, built by a forebear of Liesl’s who seemed to have something in common, at least in his architectural taste, with the mad King of Bavaria; it was a powerfully romantic Gothic Revival house, built and furnished with Teutonic thoroughness. Everything was heavy, everything was the best of its kind, everything was carved, and polished, and gilded, and painted to the highest possible degree, and everything would drive a modern interior decorator out of his tasteful mind. But it suited me splendidly.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: