Having come to anchor on the outside of the bar or reef of Calicut, the general sent one of the Portuguese convicts on shore, in one of the almadias which had conducted the ships to this port; instructing him to see what kind of a place it was, and to make trial of what kind of a reception might be looked for, seeing we were Christians, and as the general believed that the people were likewise Christians. When this man landed, he was immediately surrounded by great numbers of the natives, staring at him as a stranger. These people asked of the fishermen what man this was whom they had brought on shore? to which they answered, that they supposed him to be a Moor, and that he belonged to the three ships which were riding without the bar. But the people of Calicut wondered much to see a person who was clothed so very differently from the Moors who came from the Red Sea. Some of these people who had knowledge of Arabic spoke to this man, but he could not understand or answer them, at which they were much astonished. Yet, believing him to be a Moor, they conducted him to a house where two Moors dwelt who came originally from Tunis and had established themselves in Calicut. On his appearance, one of these Moors whose name was Bontaybo429, who could speak Spanish, immediately recognized him for a Portuguese, having often seen people of our nation at Tunis in the reign of King John, in a ship named La Reyna which often traded to that port. As soon as Bontaybo saw the Portuguese, he exclaimed in Spanish, Devil take you, what brought you here ? He farther inquired which way he had travelled so as to arrive at Calicut? To this the banished man answered, telling how many ships our general had brought with him; at which Bontaybo was much amazed, wondering how they could possibly come by sea from Portugal to India. He then asked what they sought at so great a distance from home? And was answered that they came in search of Christians and spices. Bontaybo then asked why the kings of France and Spain and the Doge of Venice had not sent their ships likewise? Because, said our man, the king of Portugal would not allow them. To this Bontaybo said, he was much in the right. After some farther conversation in this way, Bontaybo gave him good entertainment, commanding certain cakes of wheat flour and honey, called apes by the Malabars, to be set before him; and then said that he would accompany him to the ships to wait upon the general.

Bontaybo accordingly came on board our general, whom he immediately addressed in Spanish, saying, "Good luck! good luck! many rubies, many emeralds. Thou art bound to give God thanks for having brought thee where there is abundance of all sorts of spices, precious stones, and all the other riches of the world." On hearing this, the general and all the people were greatly astonished, not expecting to meet any one so far from home who understood their language; and even shed tears of joy for this happy circumstance, and their safe arrival. They all then joined in humble and hearty thanks to the Almighty, by whose favour and assistance alone this great happiness and good fortune had been accorded to them. The general embraced Bontaybo, whom he made to sit beside him, and questioned him if he were a Christian, and how he came to Calicut. Bontaybo told him frankly that he was a Moor from Tunis in Barbary, and had come to Calicut by way of Cairo and the Red Sea, and explained how he came to know the Portuguese, as has been already mentioned. He farther declared, that he had always been well disposed towards the Portuguese nation, having always found them worthy of confidence and friendship in all their dealings; and, having been a friend to them in times past, he would not discontinue his good will, and was ready and willing to do every thing in his power to serve them, and to assist them in the objects for which they had now come to Calicut. The general gave him many thanks for his good will, and promised to reward him liberally for the friendly aid he might give to him and his expedition, expressing his extreme satisfaction at being so fortunate as to meet such a person in this place, believing that God had sent him here to promote the great objects of this voyage, for which he passed through so many and long continued dangers, being quite sensible that he must have reaped little profit from all his labours without such friendly assistance.

The general then requested information from Bontaybo, as to the character of the king or zamorin of Calicut, and whether, in his opinion, he would willingly receive him as ambassador from the king of Portugal. Bontaybo represented the zamorin as a prince of good and honourable dispositions, who, he was convinced, would gladly receive the general as ambassador from a foreign king; more especially, if the objects of his voyage were to establish a trade with Calicut, and if the general had brought with him any merchandize proper for that purpose; since the advantages which the zamorin derived from the customs upon trade formed the chief source of his revenue. He farther informed the general, that the zamorin resided at this time at Panane, a village on the coast about five leagues from Calicut; and advised that the general should send a message there to notify his arrival, and the reasons of his coming. The general was well pleased with this advice and presented certain gifts to Bontaybo, along with whom he sent two of his men to Calicut, requesting Bontaybo to direct them on their way to Panane, which he did accordingly. When these messengers came into the presence of the zamorin, one of them, named Fernan Martyn, declared to him, by means of an interpreter, "That he waited upon his highness on the part of his general, who had arrived in the port of Calicut with three ships, having been sent there by the king of Portugal with letters to his highness, which the general begged permission to present to him." On hearing this message, and before giving any answer, the zamorin commanded each of the two messengers to be presented with a piece cotton cloth and two pieces of silk, such as he used in his own apparel; after which he inquired of Fernan Martyn what king it was who had sent him these letters, and how far his dominions were from thence. Fernan fully answered these inquiries, adding, that he was a Christian prince, and that those whom he had sent in the ships now at Calicut were Christians; and related what great and numerous dangers they had passed through during their voyage. The zamorin was much amazed at the incidents of the voyage which Fernan related at some length, and expressed his satisfaction that so powerful a prince of the Christians should think of sending an ambassador to him from so great a distance. He then desired Fernan to inform the general, that he heartily welcomed him and his people into his dominions, advising him to bring his ships to anchor near a village called Pandarane some way below where the ships then lay, as a far better harbour than Calicut which is an open and very dangerous road for shipping. The zamorin desired likewise that the general might come by land from that place to Calicut, where he would be ready to receive him. After this, the zamorin sent a pilot to navigate the ships to the harbour of Pandarane; but, on coming to the bar of that port, the general did not think it advisable to enter so far within the harbour as the pilot proposed, fearing lest he might expose himself to danger by reposing too great confidence in these people, and placing himself too much within their power. In this he acted with much prudent foresight, by which he wisely avoided the injuries which were afterwards attempted against him at this place.

On his arrival at Pandarane, the general received a message from the kutwal430 of Calicut, intimating that he and other nobles awaited him on shore by order of the zamorin, to conduct him to the city, and that he had permission to land whenever he pleased431. But as the day drew near a close, the general returned an answer excusing himself from landing that night. He immediately called a council of the other captains and principal officers of the fleet, to take their advice on the present emergency, to whom he intimated his intention of going to visit the king of Calicut on purpose to settle a treaty of trade and amity. Paulo de Gama, his brother, strongly objected to his venturing on shore; alleging that although the natives of the place were Christians, as they still believed them, yet there were many Moors among them who were much to be feared as his mortal enemies; since these people at Mozambique and Mombaza, where they had only passed by their ports, endeavoured to destroy them all, they were much more to be feared at Calicut where we had come on purpose to enter into competition with them in trade, by which their profits would be diminished. It was therefore the more probable that they would use every effort to destroy the general, on whom our whole hope of safety and success depended; and, however much the zamorin might regret the commission of such a deed, he could not restore him to life: besides which, the Moors were inhabitants of the place, where they had much interest, whereas the general was an utter stranger. Likewise, it was quite impossible for them to be assured that the king of Calicut might not have leagued with the Moors for his death or captivity; either of which would ruin their voyage and prove the destruction of them all, and all the toils and dangers they had passed through would prove in vain. To prevent all this danger, he strongly urged that the general should on no account go on shore, but should depute one of the captains, or some other person in the fleet in his stead; alleging that commanders in chief ought never to subject themselves to personal danger, unless in cases of the most urgent necessity.

вернуться

429

By De Faria, this man is named Monzayde. –Astl. I. 30.

вернуться

430

The title of kutwal is of Arabic origin, and properly signifies the governor of a fort or castle, but the office may be different in different places. In some instances, the kutwal seems to have been the deputy-governor, sheriff, or judge of a town. –Astl. I. 30.

вернуться

431

Such are the expressions used by Lichefild; but I suspect the sense here ought to have been, That the kutwal required De Gama to land immediately, that he might go to Calicut, on purpose to be presented to the zamorin. –E.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: