— Ты выглядишь напуганной, — заметил он довольно равнодушно. — Почему? Я думал, что тебе нравилась моя мать. Она ведь, в конце концов, твоя соотечественница.

Рейчел вздохнула:

— Конечно, мне нравится твоя мать. Дело лишь в том… в том, что ты ее сын!

Андре передернулся и взял ее под руку, направляясь к красивому дому, который был виден по другую сторону поля.

— А ты все еще ее невестка, — мягко возразил он.

Рейчел бросила на него быстрый взгляд.

— Но это не будет продолжаться долго, — с вызовом бросила она, и Андре наклонил голову, выражая согласие.

— Ты, вероятно, права, — сказал он. Рейчел прикусила губу.

— Андре, по поводу Лилианы… Андре настороженно взглянул на нее.

— Что по поводу Лилианы? — резким тоном спросил он.

— Витторио мне все рассказал. Мне очень жаль. Я просто хотела спросить, следует ли упоминать об этом в разговоре с твоей матерью или нет.

Андре немного подумал, прежде чем ответить на нее вопрос.

— Моя мать уже пережила самое тяжелое время, — сказал он, наконец. — Три года — это большой срок. Но может быть, лучше подождать, когда она сама захочет поговорить об этом?

Рейчел кивнула:

— Но почему это случилось? Все это кажется совершенно невероятным!

— Ты никогда не сможешь понять, что невероятное может случиться, правда, Рейчел? — спросил он сурово.

Рейчел отвернулась, боясь новой вспышки гнева со стороны Андре. Она знала, на что он намекает, но все еще не могла поверить в то, что такое может произойти с окружающими ее людьми.

В этот момент ее внимание привлекла маленькая девочка, которая бежала к ним по полю. Ей было не больше трех-четырех лет. Она была кругленькой и пухлой, с розовыми щечками и темными вьющимися волосами. Рейчел удивленно взглянула на Андре.

— Кто это? — воскликнула она пораженно. — О, какой очаровательный ребенок!

Андре проигнорировал ее замечание. Он шагнул вперед и, подняв девочку на руки, подбросил ее вверх. Она нежно обхватила руками его шею и потерлась щекой о его щеку. Затем Андре повернулся к Рейчел.

— Это Мария, — сказал он бесстрастно, — дочь моего брата Маркуса и его жены Оливии.

— О! — Рейчел глубоко вздохнула. — Они здесь?

— Нет, они отдыхают в Европе. А Мария осталась здесь со своей бабушкой, верно, Мария? — Он улыбнулся ребенку, и при этом выражение его лица совершенно изменилось — исчезло то леденящее душу безразличие, с которым он смотрел на жену.

Пытаясь не обращать внимания на Андре, Рейчел выступила вперед и улыбнулась девочке.

— Здравствуй, Мария, — сказала она ласково. — Я очень рада с тобой познакомиться!

Мария молча посмотрела на нее и повернулась к своему дяде.

— Кто это? — спокойно спросила она. Андре нахмурился и опустил девочку на землю.

— Это твоя тетя Рейчел, — ответил он неохотно.

— Моя тетя? — удивленно воскликнула Мария. — А где же тетя Леони?

Щеки Рейчел вспыхнули, но она не хотела, чтобы Андре заметил ее замешательство. Она опустилась на корточки рядом с ребенком и сказала:

— Ты увидишь тетю Леони в другой раз. Покажешь мне, где твоя бабушка? Я буду рада ее увидеть.

Мария взглянула на своего дядю, а затем снова на Рейчел.

— Хорошо, — согласилась она, позволив Рейчел взять ее за руку. — Ты поживешь здесь?

— Совсем недолго, — ответила Рейчел. — Тебе здесь нравится?

— О да! — Мария слегка нахмурилась. — А у тебя есть мальчики и девочки, с которыми я могла бы играть? — Она вздохнула. — Здесь только моя няня Тотти, а она не может быстро бегать!

Рейчел прикусила губу.

— Я боюсь, что у меня нет мальчиков и девочек, с которыми ты могла бы играть, — сказала она, подумав о том, что сейчас чувствует Андре. Знал ли он, что будет означать для нее встреча с Марией? Если да, то это был действительно жестокий план!

Андре пошел вперед, открыл калитку и впустил их в сад. Рейчел огляделась вокруг. Дом мадам Санчес напоминал дом Андре, но он был меньше, и доступ к нему был легче. Когда они подошли к дверям, навстречу им вышла молодая женщина. Рейчел узнала в ней свою невестку — Ирену. Это была высокая, очень худая девушка лет двадцати семи — двадцати восьми, с угловатой фигурой и жестким лицом. Она отличалась от остальных членов семьи Санчес. Может быть, то, что до сих пор Ирена была не замужем, наложило на нее отпечаток, хотя в отношении нее Рейчел всегда чувствовала какую-то настороженность, поскольку Ирена была не так привлекательна и дружелюбна, как другие члены семьи. Она не любила Рейчел, и, когда девушка, наконец, покинула Андре, Ирена охотно помогла организовать ее отъезд. Вспоминая тот ужасный день, Рейчел содрогнулась, несмотря на жаркий день и полуденное солнце. Она с тревогой подумала, как отнесется Ирена к тому, что Рейчел задержится у них на некоторое время.

Андре поздоровался с сестрой, и Ирена холодно кивнула Рейчел.

— Мама ждет тебя к обеду, — сказала она, обращаясь к брату, — ты опаздываешь!

Андре раздраженно пожал плечами.

— У меня были неотложные дела, — ответил он безразличным тоном и оглянулся на Рейчел, которая, продолжала держать за руку Марию. — Пошли, — позвал он. — Мария! Иди и поищи Тотти! Она, вероятно, тоже ищет тебя!

Мария взглянула на него огорченно:

— Но я хочу обедать с тобой, дядя Андре!

— Не сегодня, дорогая. Беги и будь хорошей девочкой!

Мария вздохнула, но побежала прочь. И Рейчел почувствовала, как сжалось ее сердце. Они вошли в дом. Прохладный холл был наполнен ароматом цветов, которые стояли повсюду. Холл переходил в просторную светлую гостиную, и в ней они увидели мать Андре. Мадам Санчес сидела на полосатом диване и читала газету. Когда они вошли, мадам Санчес поднялась со своего места, и Рейчел заметила, что она почти не изменилась. Овдовев восемнадцать лет тому назад и оставшись с детьми и империей, которой нужно было управлять, она смогла удачно распорядиться состоянием мужа, однако, когда Андре достиг зрелого возраста, он взял бразды правления в свои руки. Муж мадам Санчес был преуспевающим бизнесменом. Он получал большие доходы от исследовательских работ и, кроме того, постоянно вкладывал средства в новые предприятия в угольной промышленности Южной Америки. Тем не менее, Андре сумел значительно расширить бизнес отца. Мадам Санчес помогала Андре в работе и давала советы, когда в этом возникала необходимость, но никогда не вмешивалась в его дела. Она была высокая, темноволосая, как и ее дети, и если на ее висках виднелось немного седины, то это можно было понять после всего, что она пережила с потерей мужа, а затем и дочери. Рейчел знала, что крушение ее брака с Андре также сильно повлияло на нее, но в то время Рейчел считала невозможным делиться с ней своими переживаниями или спрашивать у нее совета.

Теперь мадам Санчес подошла к ней, чтобы ее поприветствовать.

— Итак, Рейчел, ты вернулась, — сказала она с улыбкой. — Я рада тебя видеть.

Рейчел смутилась.

— Здравствуйте, мадам, — пробормотала она. Мадам Санчес нахмурилась:

— Что это такое? Мадам? Ты ведь называла меня мамой. Тебе трудно теперь произносить это слово?

Рейчел покраснела:

— Нет, нетрудно, но… ну… — Она замолчала.

Андре подошел к подносу с коктейлями.

— Я думаю, Рейчел нужно выпить, чтобы успокоить нервы, — заметил он.

Рейчел бросила на него сердитый взгляд, но его мать только улыбнулась:

— Да, наверное, ты прав, Андре. В конце концов, я могу понять Рейчел. Конечно, она занервничала, увидев нас… ну… как бы это выразить… в массе! Да, правильно — в массе!

Губы Андре изогнулись в улыбке, а Рейчел сжала кулаки.

— Я… я… я… уверена, что вы предпочли бы, чтобы я осталась в отеле в Нассау, — начала она независимым тоном.

Мадам Санчес подошла к ней и положила руки ей на плечи.

— А я уверена, что это не так, — спокойно сказала она. — Не становись по отношению к нам в такую позицию, маленькая! Мы не можем упустить возможности немного подшутить над тобой. Все-таки ты сама покинула нас — мы не заставляли тебя уйти!


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: