65. Второе, как золото.
66. А третье — драгоценные камни чистейшей воды.
67. И чрез четвертое, ярчайшие искры потаенного огня.
68. Как бы то ни было, всем это покажется прекрасным. Кто будет утверждать, что это не так, враги, сущие лжецы.
69. Там успех.
70. Я есмь Ястребоглавый Властелин Молчания и Мощи; небо синей ночи объемлет мой змеиный венец.
71. Хайль! Вам, близнецы-воины у столпов этого мира! Ибо ваше время близко.
72. Я — Властелин Двойного жезла Власти: это жезл силы Коф Ния — но в моей левой руке ничего нет, ведь я раздавил Вселенную и ничего не осталось.
73. Перелистни письмена справа налево, сверху донизу, затем смотри!
74. Мое имя сохраняет блеск великолепия, как в сокрытии, так и будучи явлено во славе, как и солнце — полночи вечный сын.
75. Конец слов — слово Абрахадабра.
Книга Закона записана и скреплена печатью.
Аум. Ха.
Liber Arcanorvm τωυ Atv τοϋ Tahuti Qvas Vidit Asar in Amenti sub figvra CCXXXI
Liber Carcerorvm τωυ Qliphoth Cvm Suis Geniis addentvr Sigilla
et Nomina Eorvm
перевод Aumgn DC GaML, frater Arcturus, редакция Soror N
А.*.А.*.
Публикация Класса А
Эта книга является истинным руководством для степени Свободного Адепта V.V.V.V.V., 8°=3°
0. А — сердце IAO — обитающее в экстазе в тайной обители грома, между Асаром и Аси, восторгом исполненное.
1. Молнии полыхали все чаще, и Владыка Тахути восстал. Голос раздался в Тишине. И тогда Одно ушло и вернулось.
2. Теперь Нуит скрылась за завесой, дабы открыть врата своей сестры.
3. Дева Бога воцарилась на раковине, точно жемчужина, она ищет Семьдесят для своих Четырех. В ее сердце — Хадит, незримое великолепие.
4. Теперь поднимается Ра-Хор-Хуит, и его владычество установлено в пылающей Звезде.
5. И также пылающая Звезда восходит, осеняя благодатью вселенную.
6. И теперь, под крыльями Эроса, юность восторгающаяся то одним, то другим. Он — Асар между Аси и Нефти. Он выходит из-за завесы.
7. Он правит колесницей вечности, запряженной белым и черным. И поэтому он — отражение Дурака, и семеричная завеса открыта.
8. Теперь выходит мать-Земля со своим львом, справедливая Сехет, госпожа Аси.
9. Теперь Жрец скрылся за завесой, дабы уберечь свою славу от скверны, дабы слово его не кануло в болтовне.
10. И тогда Отец всего явил себя могущественным колесом; Сфинкс, собакоголовый бог и Тифон попали в сферу его вращения.
11. А теперь владычица Маат со своим пером и мечом явилась судить праведников, ибо Жребий уже брошен.
12. Тогда в великих водах Севера появился Святейший, словно золотой рассвет, приносящий благодать падшей вселенной.
13. И сокрыт был Асар в Аменти, и Владыки Времени занесли над ним серп, несущий смерть.
14. И могущественный ангел предстал в облике женщины, проливающей скорбь на пламя, которое освещает чистую струю с отпечатком проклятия. И зло восторжествовало.
15. Тогда восстал Владыка Хема, святой среди высших, воздвигнув свой коронованный жезл во искупление вселенной.
16. Он разрушил башни стенаний, круша их на части в пламени своего гнева, так что только он один уцелел на развалинах.
17. И обновленная, точно текучий огонь, явилась святая дева, превращая свою красоту в удары молнии.
18. Своими заклинаниями она призвала Скарабея, Владыку Хеф-Ра, так что воды расступились, и мираж башен разрушился.
19. Тогда в безоблачном небе появилось солнце, и губы Аси касались губ Асара.
20. И теперь была построена Пирамида, дабы инициация свершилась.
21. И в сердце Сфинкса танцевал Господь Адонай, увенчанный диадемой из жемчуга и роз, приводящий в восхищение все сущее, о да, все сущее.
Liber A'ASH vel Capriconi Pneumatici sub figura CCCLXX
Перевод Aumgn DC GaML и Soror N.
Публикация Класса А
0. О, Божественный Дуб, величественный и сучковатый! В твоих ветвях гнездится молния![66] Над тобой парит Безглазый Ястреб.[67]
1. Кора твоя черна и обветрена! Ты отшельник в вересковой пустоши.
2. Восстань! Багровые тучи нависли над тобой! Это буря.
3. В небесах зияет пламенеющая рана.[68]
4. Восстань!
5. Буря расшатывала тебя на протяжении эонов, эонов и эонов. Но ты не отдал свой жизненный сок; и не упал.[69]
6. Ты лишишься жизненного сока только в самом конце, когда великий Бог F.I.A.T. будет возведен на престол в день Бытия-с-нами.[70]
7. Ибо два дела уже сделаны, и третье началось. Исида и Осирис сотворили кровосмешение и отдались блуду. Трижды вооруженный Гор выскочил из лона своей матери. Его близнец Харпократ скрыт внутри него. СЕТ — вот его священный договор, который он покажет в великий день М.А.А.Т., чтобы Мастер Храма A.*.A.*., имя которому Истина, объяснил его.[71]
8. Теперь известно, что в нем заключена магическая сила.
9. Он — словно дуб, который закаляет себя и держится стойко во время бури. Он измучен непогодой, изранен, но уверен в себе, как морской капитан.
10. Он весь в напряжении, словно гончая на привязи.
11. Он горд и нежен. И он ликует!
12. Пускай Маг начнет свое заклинание.
13. Пусть он сядет и сотворит заклинание; пусть он соберется с силами; теперь пусть он поднимется вдохновленный и напряженный; пусть он сорвет капюшон с головы и направит свой смертоносный взгляд василиска на сигилу демона. Затем пусть он качает силу вперед и назад, словно сатир в тишине, пока Слово не вырвется из его глотки.[72]
14. И после этого пусть он устоит, не упав в изнеможении, хоть он и десять тысяч раз человек; но то, что переполняет его, — это бесконечная милость Отце-Материнской Вселенной, ибо он — Сосуд.[73]
15. И не обманывай себя. Легко отличить живую силу от мертвой материи. Также, как отличить живую змею от мертвой.
16. И вот, что касается клятв. Будь упрям и не будь упрям. Пойми, что податливость Йони — такова же, что и величина Лингама. Эти оба есть ты; и твоя клятва — лишь шелест ветра на Горе Меру.[74]
17. Теперь поклоняйся мне — тому, кто есть Глаз и Зуб, Духовный Козерог, Господь Творения. Я — Глаз в Треугольнике, Серебряная Звезда, которой ты поклоняешься.[75]
18. Я — Бафомет, то есть Восьмеричное Слово, уравновешиваемое Тройкой.[76]
19. Нет ни действия, ни страсти, которое не было бы гимном в мою честь.[77]
20. Все священные вещи и все символические вещи станут моим причастием.[78]
66
Фаллос и семя — прим. переводчика
67
Очевидно, намек на сексуальную позицию, в которой женщина находится над мужчиной — прим. переводчика
68
Йони — прим. переводчика
69
Секс без эякуляции — прим. переводчика
70
Выброс семени должен произойти в надлежащий момент, когда Воля объявляет ПРИКАЗ (fiat (англ.) — приказ) F.I.A.T. - это также анаграмма латинских слов, составляющих название четырех магических элементов: Воздуха (flatus), Огня (ignis), Воды (aqua), Земли (terra) — прим. переводчика
71
Сет — эрегированный фаллос — прим. переводчика
72
"Слово" = Сфира Хокма = Буква Йод в Тетраграмматоне = сперматозоид — прим. Кроули
73
Фаллос должен оставаться в Йони и быть готовым к дальнейшим действиям. В этот момент в нем присутствует Магическая сила — прим. Кроули
74
В древнеиндийской мифологии огромная золотая гора, центр земли, где обитает Шива — прим. переводчика
75
Глаз = Айн. Зуб = Шин. Название данной работы. Айн = Козерог = «Козел». Шин = «Дух». A'ash = «Творение». Айн = Глаз. Шин есть Треугольник = "Глаз в Треугольнике", "Серебряная Звезда" — прим. Кроули
76
8°=3°. То есть, степень Мастера Храма, в которой пребывал тогда Кроули — прим. переводчика
77
Делайте все во Славу Бога — прим. Кроули
78
Интерпретируйте все (в тайне) как то, что имеет отношение к Фаллосу — прим. Кроули