21. Эти существа посвящены мне; козел и утка, и осел, и газель, мужчина и женщина, и дитя.
22. Все трупы посвящены мне; и нельзя касаться их, за исключением причастия во имя мое. Все уединенные места посвящены мне; там, где человек собирается с силами во имя мое, там прыгну я прямо в его середину.
23. Я — отвратительный бог, и тот, кто повелевает мной, еще безобразнее, чем я.[79]
24. Однако я даю больше, чем Вакх и Аполлон; мои дары богаче оливок и лошадей.[80]
25. Кто поклоняется мне, должен делать это в различных ритуалах.
26. Я скрыт всеми возможными способами; когда Самый Древний и Святой раздет и выставлен на показ, я все еще скрыт и нахожусь в стороне.
27. И того, кого я люблю, я стегаю множеством розог.[81]
28. Все вещи посвящены мне, и нет ничего, что бы не получило посвящение от меня.
29. Ибо там, где меня нет, — святости нет.[82]
30. Не бойся, когда я поднимаю бурю; ибо ветер далеко разносит мои желуди; и, воистину, я снова восстану, и мои дети — вокруг меня, и так мы взрастим наш лес в Вечности.[83]
31. Вечность — вот буря, что скрывает меня.
32. Я есть Бытие, Бытие, которое существует только с помощью своего Бытия, что выше Бытия Бытий, и глубже, чем корни Древа Ничто из Земли Ничего.
33. И ты теперь знаешь, когда я — в тебе, когда мой капюшон покрывает твою голову, когда моя мощь превосходит бурные воды Инда, и несокрушима как Гигантский Ледник.[84]
34. Ибо, как раньше ты стоял выставленный на показ перед обнаженной блудницей, обманутый ее хитростью и улыбками, так теперь ты весь, а не по частям предстал перед символом Возлюбленного, будь это всего лишь Писаха, или Янтра, или Дэва.[85]
35. И во всем ты создашь Бесконечное Блаженство и следующее звено в Бесконечной Цепи.[86]
36. Цепь эта протянулась из Вечности в Вечность, всегда в треугольниках (разве треугольник не мой символ?), всегда в кругах (разве круг не символ Возлюбленного?). И здесь всякий прогресс — иллюзия, ибо все круги одинаковы и одинаковы все треугольники.[87]
37. Однако прогресс есть прогресс, и прогресс есть увлечение, неизменный, ослепительный поток света, волны росы, огни волос Великой Богини, гирлянды из роз на шее её. Амен!
38. Поэтому восстань, как я восстал. Чтобы достигнуть, сдерживай себя, как я, мастер. А, достигнув, — пусть цель эта далека, как звезды в центре Нюит, — убей себя, как в конце буду убит и я, в смерти, что есть жизнь, в мире, что есть мать войн, во тьме, что держит свет в своей руке, точно блудница, которая вынимает из ноздрей драгоценный камень.
39. И поэтому, начало — это восторг, и конец — восторг, и восторг есть в середине, как воды великого Инда истекают из ледниковых пещер, и текут среди больших и малых холмов, по кручам и на равнинах, и омывают уста, когда вода втекает в великое море, да в великое море.
(Объяснение этой книги будет дано членам степени Владыка Порога, по их просьбе, каждому от его Адепта.)
Liber Tav vel Kabbalae Trivm Literarum sub figura CD
Перевод — Fr. SYL, редакция Soror N
A.*.A.*.
Публикация Класса А.
Imprimatur: N. Fra A.*.A.*.
Наверху страницы расположена вытянутая буква еврейского алфавита Тау, внутри нее — все другие буквы, кроме нее. Они разбиты на семь колонок или три ряда. Эти буквы еврейского алфавита, если читать их справа налево, следующие:
Зайн Вау Хе Далет Гимел Бет Алеф
Нун Мем Ламед Коф Йод Тет Хет
Шин Реш Коф Цади Пе Айн Самех
Текст, который расположен ниже, представляет собой семь вертикальных колонок, начиная справа. Справа и слева текст обрамляют два лотосовых жезла.
Зайн Нун Шин — Испытания Посвящением, 8°=3°, 5°=6°, 0°=0°: Рождение, Смерть, Воскрешение
Вау Мем Реш — Ритуалы Посвящения, 8°=3°, 5°=6°, 0°=0°: Асар, как Бык, как Человек, как Солнце
Хе Ламед Коф — Равновесие; на Камне в виде Куба, на Пути, и посреди Клипот
Далет Коф Цади — Высшее Разоблачение (или Разоблачение Света), Разоблачение Жизни, Разоблачение Любви
Гимел Йод Пе — Функции 3 Орденов: Молчание в Речи; Молчание; Речь в Молчании; Построение, Сохранение, Разрушение
Бет Тет Айн — Окончательная Иллюзия, Иллюзия Силы, Иллюзия Материи
Алеф Хет Самех — Мастер Храма, Адепт, Неофит [8°=3°, 5°=6°, 0°=0°]
Этот анализ может быть проверен, если добавить к вертикальным колонкам — 69, 81, 93, 114, 135, 246, 357. Разделив на 3, мы получим 23, 27, 31, 38, 45, 82, 119, что согласно Сефир Сефирот означают соответственно: Жизнь, Непорочность, Отрицание, "38 умножить на 11 = 418", Невинный, Формирование, Молитва, Плач. Аналогии очевидны.
Liber DCCCXIII vel Ararita sub figura DLXX
Перевод Soror N и Soror I.C.
A.*.A.*.
Публикация Класса А.
I
0. О мой Бог! Един твой исток! Един твой Дух! Едино твое изменение!
1. Позволь мне восхвалить твое совершенство перед людьми.
2. В образе Шестиконечной Звезды, сверкающей сквозь пустой свод, позволь мне раскрыть твое совершенство.
3. Ты явился мне как состарившийся Бог, освященный веками Бог, Бог Времени, несущий острый серп.
4. Ты явился мне как веселый и цветущий Бог, исполненный Величия, Король, отец в самом расцвете лет. Ты воистину несешь Скипетр Вселенной, увенчанный Колесом Духа.
5. Ты явился мне с мечом и копьем, Бог Воинов в ослепительной броне среди своих всадников.
6. Ты явился мне как юный и сияющий Бог, Бог музыки и красоты, подобно юному богу в рассвете сил, играющий на лире.
7. Ты явился мне как белая пена Океана, с телом, белее, чем эта пена, телом чудесной женщины, как богиня невероятной любви, с золотым поясом.
8. Ты явился мне как прекрасный озорной мальчишка, со своей крылатой державой и змеями, обвивающими жезл.
9. Ты явился мне как охотница со своей сворой собак, как девственная целомудренная богиня, как луна посреди увядших вековых дубов.
10. Но ничем из этого я не был обманут. Я все отверг, воскликнув: прочь! И все это исчезло с моих глаз.
11. Также я слил вместе Пылающую Звезду и Шестиконечную Звезду в горне своей души. И смотри! вот появилась звезда 418 надо всем.
12. Но и на этот раз ничто не обмануло меня; потому что у короны двенадцать лучей.
13. И все эти двенадцать есть одно.
79
"Отвратительный бог", Бафомет, Козел Шабаша. Айн = «Дьявол» — прим. Кроули
80
Если теория истинна и практика выполнена правильно, Он дает все — прим. Кроули
81
Сравните: "Кого Я люблю, тех обличаю и наказываю". (Откровение ап. Иоанна Богослова (Апокалипсис). Глава 3. Стих 19) — прим. переводчика
82
Как писал Уильям Блейк в "Союзе Небес и Преисподней": "Ибо все, что живо, Священно", и Он — Творец, один, кто может понять это — прим. Кроули
83
Мастер должен дать трижды и четырежды семя своей женщине. Продолжайте, чтобы не происходило — прим. Кроули
84
Очевидно, относится к определенному опыту, полученному во время практики. Поднятие Кундалини — прим. Кроули
85
Имеется в виду, что вы поклоняетесь Объекту, пусть даже посредственности, но таким образом делаете его равным Нуит — прим. Кроули. Писаха — злой дух, вампир в индуистской традиции, Янтра — магический рисунок для персонификации Божества, Дэва — Божество — прим. Кроули
86
Отсылка к Высшему Сознанию, чтобы оно было достигнуто этой посредственностью — прим. Кроули
87
"Треугольник" = фаллос. «Круг» = йони. — прим. Кроули