— Я не собираюсь ни в чем признаваться. А еще я умею контролировать свои чувства.
— Значит, какие-то чувства по отношению ко мне у тебя имеются!
— Не пытайтесь подловить меня, босс. Вы опасный человек.
— Почему ты так решила? Я никогда не стану огорчать тебя в отличие от твоего приятеля. И вообще, стану присматривать за ним.
— Не нужно, — она немного встревожилась. — Я справлюсь с Мэттом сама. А вот что касается нашего общения...
— Тебя что-то не устраивает? Привыкла, что мужчины падают к твоим ногам, не раздумывая? — с иронией спросил он.
— Да нет. Просто...
— Не продолжай, — резковато заявил Росс. — Все красивые женщины избалованы мужским вниманием.
— Считай как угодно. Не буду ничего опровергать. Но что-то, по-моему, у тебя испортилось настроение? Есть причины?
Причины были. В памяти Росса Сандерленда всплыли мрачные эпизоды из его жизни. Он вспомнил, как страдал его отец от измены своей жены. А ведь папа так любил ее, просто боготворил.
— Главное — не сделать опасный прыжок в неизвестность, — неожиданно заявил Росс, обращаясь к Саманте. — Сначала можно попасть в рай, а потом — в ад.
— О чем ты? Ты озадачиваешь меня, — она смотрела на мужчину с волнением. — У тебя был какой-то горький опыт в общении с женщинами?
Росс помолчал. А потом не выдержал.
— Бог с ними, с другими женщинами. Дело в другом. Когда я увидел тебя... — Он замер.
— И что? — У нее перехватило дыхание.
Росс пытался успокоиться. Саманта Лэнгдон владела всеми его мыслями, будто околдовала.
— Я понял, что мне придется защищаться. Но, впрочем, закроем эту тему. Нам лучше присоединиться к остальным. Наверняка Джоу приготовил отличный ужин. Он это умеет.
— Ты ловко уходишь от ответов! — произнесла Саманта. — Однако я хочу понять, что ты чувствуешь ко мне.
— То, что я вообще бегаю за тобой, как мальчишка, уже беспокоит меня.
— Ты теряешь над собой контроль?
— Послушай, дорогая. Оставь меня в покое, — попросил он. — В своих чувствах я разберусь сам. А сейчас скажу тебе одно: — Завтра я поведу тебя и Беллу в такое местечко, в такое местечко... Вам там точно понравится. Сначала, правда, проедем на машине, но потом пойдем пешком. Если не будете жаловаться на трудности, получите маленькое вознаграждение.
— Ты говоришь загадками, Росс. — Она посмотрела на него недоверчиво.
— Но ты ведь проницательная женщина, вот и попытайся раскусить меня.
Она нервно прикоснулась к вискам руками.
— Росс, мы же не участники психологической игры. Но если я завоевала твое расположение, то очень довольна. И вообще я тебе за все благодарна. Слезы едва не капают из моих глаз.
— Я почти ощущаю их кончиком своего языка, — произнес отрешенно Росс.
Настроение у него по неведомым для Саманты Лэнгдон причинам окончательно испортилось.
В воздухе повисла напряженная тишина.
Саманта пребывала в отчаянии. Должно быть, Росс Сандерленд — очень сложный человек. Да, повезло ей. Что же делать дальше?
На ужин Джоу приготовил свежевыловленную рыбу с рисом, имбирем и перцем. Еда была простой, но очень вкусной.
Все участники экспедиции расположились за раскладным столом, покрытым чистой льняной скатертью. Сервировка заслуживала высокой оценки. Постаралась Изабелла. Она прихватила из дома фарфоровую посуду, столовые приборы, бокалы для вина и, конечно, салфетки.
Присутствующие были довольны. Тем более, что на десерт подавались аппетитные персики и взбитые сливки.
После ужина Саманта расположилась в шезлонге. Девушка была в восторге.
Ночное небо загадочной Австралии сверкало звездами, невероятно чистый воздух проникал в легкие и давал возможность дышать полной грудью, ароматы полевых цветов слегка кружили голову. Саманта почувствовала себя счастливой. В таком раю можно забыть обо всех проблемах.
— Ты спишь?
Саманта встрепенулась от голоса, раздавшегося у самого уха.
Она медленно открыла глаза и увидела Росса Сандерленда. А интересно, каково это — остаться с ним наедине, вдруг подумала девушка. Ведь она полюбила его с первого взгляда. Значит, их отношения должны развиваться. По крайней мере, этого хотела Саманта.
— Теперь ты знаешь, что я не храплю во сне, — в шутку произнесла она. В качестве защиты Сэм выбрала юмор.
— Не храпишь, не храпишь, только разговариваешь. — Росс присел рядом на циновку.
— Серьезно? Ты слышал? — Она наклонилась вперед, чтобы лучше видеть собеседника.
— Во сне ты бормочешь, как старушка, — фыркнул от смеха Росс.
— Так, значит, ты шпионил за мной? Господи, я никогда не буду чувствовать себя в безопасности!
— Успокойся. Я просто проверял палатки, прежде чем завалиться спать. Вот и, прости за выражение, наткнулся на тебя. Слушай, присядь рядом на циновку. Нам будет легче общаться.
Она покраснела.
— Ну чего ты боишься? — спросил Росс. — Я тебя не съем.
— Да ничего я не боюсь. Вот доказательство. — Саманта присела на коврик рядом с Россом. — Кроме того, за нами наблюдают. Так что все под контролем.
Росс повернул голову и увидел Джоу, который готовил снаряжение для утреннего похода. Мэтта видно не было. Дэвид и Белла увлеченно беседовали. В общем, у всех свои дела.
— На нас никто не обращает внимания. Мы могли бы даже скрыться в лесу.
— Для чего? — Саманта забеспокоилась.
— Я хочу сделать одно признание, — неожиданно заявил Росс. — Ты мне понравилась с первого взгляда. — Он пристально посмотрел на нее.
— А мне казалось, что я раздражаю тебя, — заявила Саманта.
Росс в порыве страсти схватил ее за руку.
— Это не так!
Боже, как ему хотелось прижать девушку к себе.
Саманта разглядывала его с удивлением. Что происходит с этим загадочным мужчиной?
Неожиданно, поборов эмоции, он отпустил ее руку.
— Ты сейчас похожа на девочку, испугавшуюся темноты.
— Нет. Я больше боюсь твоих порывов. — Она не сводила с него взгляда. — Что ты пытаешься доказать своим поведением?
— Сложный вопрос. — Его голос на секунду будто оборвался. — Я потерял контроль над собой.
Сандерленда в последнее время охватывала паника. Страстное желание обладать Самантой становилось сильнее с каждым днем. Росс пытался сдерживать свои чувства, однако это ему удавалось с трудом. Саманта полностью завладела его сердцем! Просто катастрофа. Но Росс — стойкий человек. Он никогда не станет вести себя так, как когда-то его отец, уступавший во всем своей жене и прощавший ей все капризы и романы на стороне.
Россу неприятно было вспоминать об этом. Ну почему отец не мог построже относиться к супруге? Ведь брак — дело серьезное. А если он рушится, страдают дети. И неужели его мать не понимала, какую боль причиняет близким своим поведением?! Все, что она сделала, заслуживает наказания.
— Ты такой угрюмый, — Саманта вздрогнула. — О чем ты думаешь сейчас?
— О том, что произошло много лет назад, — он опустил голову.
— Хочешь поговорить об этом?
— Нет, — уныло произнес он. — Зачем тебе мои проблемы из прошлого? Знаешь, лучше отправляйся-ка спать. А мне нужно еще кое-что обсудить с Дэвидом.
Росс поднялся, протягивая руку Саманте. Встав, она вдруг почувствовала, что ей очень хочется прижаться к груди Росса. Но разве можно забывать о женской гордости? Саманта вздохнула. Вдруг Сандерленд посчитает ее легкомысленной особой?
— Скажи, а как, по твоему мнению, Дэвид относится к Белле? — тихо спросила Саманта, дабы погасить внезапно возникшее желание.
— Кажется, между ними сложились удивительно теплые отношения, — почему-то резко заявил Росс.
— Ты не рад? — спросила она.
— В общем, рад, но... — У Росса подергивался подбородок. — Белла недавно потеряла своего мужа. Сможет ли Дэвид вывести ее из состояния стресса? Не уверен.
— Но ведь мужа Изабеллы не вернешь назад. А она так еще молода, так красива! Неужели ты хочешь, чтобы твоя сестра оставшуюся жизнь прожила в одиночестве, без детей? Белла говорила мне, что обожает ребятишек, мечтает стать матерью. Кстати, я и сама хотела бы нянчить своих малышей. Четверых, не менее...