– А мы не могли бы владеть им совместно? – промолвила девушка. – Такой милый пес!

Ральф окинул молодую леди внимательным взглядом – она была на редкость хороша собой.

– Владейте им безраздельно, – сказал он.

Незнакомка была, по-видимому, вполне уверена в себе и полна доверия к другим, но этот широкий жест заставил ее покраснеть.

– Должна сообщить вам, что, вероятно, я ваша кузина, – сказала она, спуская собаку на землю. – А вот еще одна! – быстро добавила она, любуясь подошедшей колли.

– Вероятно? – воскликнул, смеясь, молодой человек. – По-моему, сомневаться не приходится. Ведь вы приехали с моей матушкой?

– Да, полчаса назад.

– И что же? Она привезла вас сюда, а сама снова уехала?

– Нет, просто сразу же ушла к себе, попросив передать вам при встрече, что без четверти семь ждет вас на своей половине.

Молодой человек взглянул на часы.

– Сердечно вас благодарю. Постараюсь не опоздать. – И он снова взглянул на кузину. – Мы все очень вам рады, а я в особенности.

Девушка огляделась, бросая умные, все примечающие взгляды – на собак, на собеседника, на джентльменов под деревьями и на живописный вид, открывшийся перед нею.

– В жизни не видала такого живописного места! Я уже прошлась по дому и должна сказать, он чудесный!

– Простите, что оставили вас так долго без внимания, но мы не знали о вашем приезде.

– Тетушка сказала, что в Англии не принято встречать гостей, поэтому я нисколько не удивилась. Скажите, этот джентльмен ваш отец?

– Да, тот, что постарше и сидит в кресле, – ответил Ральф.

Девушка рассмеялась.

– Я не имела в виду его собеседника. А он кто, позвольте спросить?

– Наш друг, лорд Уорбертон.

– Я так и знала, что он окажется лордом – прямо, как в романе! А вот и ты, моя прелесть! – воскликнула она, снова взяв на руки подбежавшего терьера.

Она по-прежнему стояла в дверях, никак не выражая желания познакомиться с мистером Тачитом-старшим, и Ральф невольно подумал – уж не ждет ли эта прелестная, тоненькая девушка, что пожилой джентльмен сам подойдет к ней засвидетельствовать почтение. Молодые американки вообще избалованы вниманием, а эта, судя по ее лицу, особенно своенравна. Тем не менее, набравшись смелости, он сказал:

– Позвольте, я представлю вас моему отцу. Он стар, очень болен и почти не встает с кресел.

– Бедный! Как мне его жаль! – воскликнула девушка и решительно устремилась вперед. – Из того, что я знаю от тетушки, он был всегда весьма… весьма деятельным человеком.

– Она не видела отца целый год, – помолчав, ответил Ральф.

– Хорошо, что он живет в таком чудесном месте. Пойдем, песик.

– Мы любим наш старый дом, – сказал молодой человек, искоса поглядывая на девушку.

– Как его зовут? – вдруг спросила она, всецело поглощенная терьером.

– Отца?

– Ну, конечно! – лукаво улыбнулась она, – Только не говорите ему, что я вас об этом спрашивала.

Тем временем они приблизились к пожилому джентльмену, и он, желая приветствовать гостью, с трудом поднялся им навстречу.

– Матушка приехала, – сказал Ральф, – а это мисс Арчер.

Мистер Тачит обнял девушку за плечи и, с величайшей доброжелательностью поглядев на нее, галантно поцеловал.

– Очень рад, что вы уже здесь. Жаль, что вы не дали нам возможности встретить вас, как подобает.

– Что вы! Нас чудесно приняли, – возразила девушка. – В холле собралось не меньше десятка слуг, а какая-то пожилая женщина даже сделала нам реверанс, когда мы входили в дом.

– Знай мы о вашем приезде заранее, мы встретили бы вас не только реверансом. – Старик с улыбкой смотрел на девушку, потирая руки и чуть заметно покачивая головой. – Но миссис Тачит не любит, когда ее встречают.

– Да, она сразу же ушла к себе.

– И, конечно, заперлась изнутри. Такое уж у нее обыкновение. Ничего, не пройдет и недели, как мы ее увидим. – И супруг миссис Тачит неторопливо опустился в кресло.

– О нет, гораздо раньше, – заметила мисс Арчер. – В восемь часов она спустится к ужину. Не забудьте – без четверти семь, – с улыбкой бросила она Ральфу.

– А что произойдет без четверти семь?

– Я должен предстать перед матушкой, – ответил Ральф.

– Ах, счастливчик! – вздохнул пожилой джентльмен. – Посидите же с нами, выпейте чашечку чаю, – предложил он племяннице своей супруги.

– Мне принесли чай, как только я поднялась в свою комнату, – ответила юная леди. – Как жаль, что вам нездоровится, – добавила она, не сводя глаз с почтенного хозяина дома.

– Я уже стар, дорогая, а в старости люди болеют. Но от того, что вы здесь, мне непременно станет лучше.

Мисс Арчер снова оглядела все окрест – лужайку, огромные деревья, серебристую Темзу, окаймленную тростником, величественный старинный дом. Не обошла она вниманием и новых своих знакомцев, то и дело бросая на них взгляды, полные живого интереса, понятного у молодой особы, явно проницательной и к тому же в данную минуту взволнованной. Она опустила собаку наземь и присела на стул, сложив на коленях руки, белизну которых подчеркивало черное платье. Глаза у нее блестели, голову она держала прямо, легко и непринужденно поглядывая то туда, то сюда, на лету ловя новые впечатления. Они были многочисленны и все отражались в ее ясной, спокойной улыбке.

– В жизни не видала ничего прекраснее! – воскликнула она.

– Место живописное, ничего не скажешь, – заметил мистер Тачит. – Знаю, что у вас дыханье перехватило – я это на себе испытал. Но вы и сами красавица, – добавил он. В его комплименте не было ни тени развязной шутливости, а слышалась лишь счастливая уверенность в том, что в своем преклонном возрасте он может расточать подобные любезности даже юным девушкам, не опасаясь, что это их смутит. Пожалуй, нет нужды останавливаться на том, в какой мере его комплимент смутил Изабеллу; так или иначе она сразу же поднялась с места; впрочем, вспыхнувший на ее щеках румянец не означал, что она не согласна с мистером Тачитом.

– Конечно, я не дурнушка! – засмеявшись, ответила она. – Скажите, когда построили ваш дом? Наверное, еще при Елизавете?

– Нет, при первых Тюдорах,[7] – сказал Ральф Тачит.

Девушка, обернувшись, обратила взгляд на него.

– При первых Тюдорах? Какая прелесть! В Англии, должно быть, много таких чудесных домов.

– Да. И даже красивее.

– Не говори так, сын, – возразил мистер Тачит. – Я не знаю ни одного дома красивее нашего.

– Мой дом тоже недурен и в некоторых отношениях может поспорить с вашим, – вставил лорд Уорбертон, который до сих пор не вступал в беседу, но не отводил внимательных глаз с мисс Арчер. Улыбнувшись, он слегка поклонился ей. Лорд Уорбертон умел обходиться с женщинами, И мисс Арчер это сразу оценила. Она не забыла, что перед ней стоит настоящий лорд. – Буду рад показать вам свое поместье, – добавил он.

– Не верьте ему, – воскликнул старик, – и не вздумайте туда ехать. Жалкая развалина! Смешно даже сравнивать.

– Чего не видала, о том судить не могу, – ответила девушка, улыбнувшись лорду Уорбертону.

Ральф Тачит не принимал участия в споре; держа руки в карманах, он стоял с таким видом, словно дожидался случая возобновить давешний разговор с благоприобретенной кузиной.

– А вы любите собак? – осведомился он, чувствуя, что столь неловкое начало недостойно умного человека.

– Да, очень.

– Можете располагать этим терьером, – промолвил он, все еще не находя правильного тона.

– С удовольствием – пока я тут.

– Надеюсь, вы у нас погостите подольше.

– Вы очень любезны, но, право, не знаю. Это как тетушка решит.

– Это мы решим с ней без четверти семь, – и Ральф снова посмотрел на часы.

– И прекрасно. Мне здесь нравится, – сказала мисс Арчер.

– Думаю, вы не из тех, кто позволяет решать за себя.

– Отчего же? Если решение совпадает с моими желаниями.

– Я постараюсь, чтобы оно совпало и с моими, – ответил Ральф. – Просто диву даюсь, как это мы раньше не были знакомы.

вернуться

7

Тюдоры – королевская династия, правившая Англией с 1485 по 1603 г.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: