Глава 13. Зеленые ежики…

Дни текли медленно. Пусть и в таких знакомых, пропитанных уютом и чувством родного дома, стенах Хогвартса, Гарри скучал, не зная чем заняться. Пару раз он пытался сесть за книги, но с прочтением первого тома «Контр заклятья на любой вкус» желание читать дальше пропало, во всяком случае, до начала учебного года. Так же Гарри понадеялся развлечься, тренируя свои пока неизвестного происхождения силы. Но не найдя и это занимательным, Гарри решил пойти полетать во дворе.

Когда он вышел, то в глаза сразу бросилась мрачная стена купола, защищавшего замок. У него было достаточно места, что бы полетать, но, естественно, на квиддичном поле было бы удобнее. Гарри уложил свою метлу на плечо и решил обойти замок, что бы найти самое свободное пространство. И какого было его удивление, когда, прохаживаясь вокруг замка, он увидел, что купол, накрывший Хогвартс, как крышка на подносе, имела вовсе не круглую форму. Спереди она, конечно, была круглой, но сзади она вытянулась так, что бы вместить теплицы, домик Хагрида и… квиддичное поле!

Не поверив глазам, Гарри устремился туда. Да, квиддичное поле было внесено в поле действия купола. От радости по этому поводу, Гарри вскочил на метлу и взметнулся в воздух. Снова свобода! Ветер взъерошил ему волосы, захлопала одежда, засвистел ветер в ушах. Он сделал резкий вираж, перешел в отвесное пике, сравнялся у самой земли, так что коснулся ногами кончиков травы, мертвая петля, кувырок, еще петля… он то увеличивал скорость до предела, то почти останавливался. Ему нравилась эта неведомая сила появлявшаяся в нем, шепчущая, что он может все. Когда он делал очередной сложный вираж, с поля послышались одинокие хлопки аплодисментов. Гарри посмотрел вниз и увидел маленькую фигурку Джессики. Она стояла внизу и в ее руке лежала метла — видимо она тоже хотела полетать. Гарри никогда не видел что бы она летала…

Он замер на секунду, но потом, чуть поднявшись выше, нырнул в пике прямо к Джес, которая видимо уверенная в реакции Гарри отступила лишь на шаг. Гарри резко остановился перед ней, зависнув воздухе так, что бы его глаза были вровень с ее.

— Привет, — улыбнулся он, — пришла полетать?

— Отчасти, — качнула головой она, — у меня тут э… проблема, — она указала Гарри на метлу, — она перестала меня слушаться! Она чуть не сбросила меня, когда я села на нее. Ты не заешь в чем здесь дело? Я, конечно, запоминаю книги до номеров страниц, но в метлах не разбираюсь.

Гарри спрыгнул с метлы и взял в руки Нимбус. Конечно, он тоже не был профи по части метел, но он читал о них. Метла была почти идентична той, которую разломала в щепки Гремучая Ива. Гарри до сих пор хранил тот обломок, на котором золотилась надпись «Нимбус 2000». Сначала он осмотрел древко, идеальное, не такое как у Молнии, но… Прутья были тоже в порядке, но Гарри заметил странный терпкий запах, отходящий от них.

— Что это за запах?… — пробормотал он, принюхиваясь. Джес тоже вдохнула терпкого запаха и отчеканила:

— Настойка бергамота с полынью, иначе говоря инмульсивное зелье, — она мутно посмотрела на Гарри, но потом ее пронзило понимание, — Импульсивное зелье! Вот почему она не слушается! Ох, наверное я разлила его, когда проводила эксперимент с… а как мне теперь от этого избавится?

— Я читал, что в моей Молнии при таких случаях есть одно заклинание, но боюсь оно не подойдет к Нимбусам. Думаю, нужно найти зелье, расщепляющее импульсивное…

— Гарри, это гениально! — Джессика аж подпрыгнула, — как я не подумала? Схожу с у…

Она оборвалась на полуслове, так как послышался треск и по все территории Хогвартса пронеслось:

— Эй! Кто-нибудь! Впустите, мы замерзли!

— Майкл! — укоризненно закричала Джес, срываясь с места. Гарри страдальчески покачал головой и вскочил на метлу. Ему не потребовалось много времени, чтобы нагнать Джес, поэтому, не сбавляя скорости, Гарри загреб бегущую девушку в охапку, тем самым порядочно шокировав ее, и посадил перед собой на метлу. Спустя еще пару секунд они спрыгнули на мягкую траву и увидели за волшебной стеной Майкла, Райнан и Глейма. Увидев Джес, они оживились и подошли поближе к барьеру.

— Майкл! — укоризненно воскликнула Джес, вытаскивая палочку, — Ты серьезен как никогда!

— Да, я такой, — ухмыльнулся мракоборец, — открывай скорее.

Джессика уже подняла палочку, когда Гарри положил руку ей на плечо.

— Разве ты не собираешься спросить у них пароль или еще что подтверждающее, что они — это ОНИ на самом деле? — спросил он, прищурившись.

— О, ты прав, — стукнула себя по лбу Джес, — ребят, как там наш пароль?

— Зеленые ежики в белых шапочках и полосатых носочках, — с каменным выражением лица продекламировал Глейм.

Майкл не удержался и прыснул, Райнан натянуто улыбнулась, Глейм ухмыльнулся, Джессика кашлянула, пытаясь скрыть ладонью веселую улыбку, а в голове Гарри пролетела мысль: «В Дамблдоровском репертуаре. И как можно шутить в такое время?…».

Пока он размышлял над сложностью характера директора, Джессика успела открыть проход в куполе, и ребята смогли пройти внутрь.

— А теперь как насчет того, что бы подкрепиться? — весело спросил Глейм, сбросив последние клочки серьезности, — мы вам такого расскажем!..

Глава 14. Дни перед началом учебы

Они сидели в большом зале, шумно стуча вилками ножами и кубками. Глейм ел так, будто голодал по крайней мере неделю, Майкл не уступал ему, а Райнан резала мясо с такой яростью, что могло показаться, что она представляет себе, что в место мяса под ее ножом был кто-то из ее врагов.

— Что сейчас в Лондоне? — обеспокоено спросила Джес, разглядывая своих подчиненных.

— Ну, в общем спокойно, — задумчиво протянул Майкл, пережевывая мясо, — пожиратели шныряют тут и там, клеят листовки, зомбируют, запугивают и не убивают. Магазин Оливандера закрыт и заколочен — мы не смогли достать палочек.

— А сам мистер Оливандер? — забеспокоился Гарри.

— Мертв, — мрачно отчеканил Глейм, — ОН пытается отрезать нас от источников силы — если кто сломает или потеряет палочку мы уже не сможем ее восстановить, вскоре волшебные палочки будут нужны, как воздух. Сначала палочки будут брать у детей, потом уже у самых малодейственных волшебников. Мы закупили ингредиентов для зелий, провизии, чернил, пергамента, ткани…

— Ткани? — вскинул брови Гарри.

— Ну, милый мой, когда Лондон будет оккупирован, где мы будем, по-твоему, одежду брать? — хмыкнула Райнан, — мы сейчас как раз для этого и закупаем все нужное, что бы Хогвартс мог прожить.

— Ну так вот, — взмахнул вилкой Глейм, — не представляю, как мы смогли до поезда это довести причем незаметно.

— Здесь уже братья Уизли помогли, — с набитым ртом перебил Майкл, — они создали такую классную отталкивающую внимание жидкость! У нее такое действие, что если облить ей что-то все в радиусе нескольких метров будут отворачиваться от этого и не обращать внимание. Ну, мы ей коробки и свертки и облили.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: