И вздохнув он встрепенулся и бросился бежать дальше. Гарри и Джессика переглянулись.

— Думаешь, это пожиратели?

— Кто же еще? — Джессика вздохнула, — в любом случае, это всего лишь один дракон. Против наших — это ничто.

— Зато это большое и огнедышащее ничто, — Гарри округлил глаза, — этого нельзя недооценивать.

* * *

— О… Добротный херб… — Райнан потрепала херберта за ушами, и тот довольно тявкнул, — Джаананин… Надо же такое имя придумать!

— Это херберт Гермионы, — объяснил Гарри, смотря на оббегающего вокруг него Нарояна, — Это из истории магии.

— О да… Гермиона… — Райнан усмехнулась, — А эта зверюга — любимчик мистера Уизли? — она указала на развалившегося на солнышке Разноухого, — ничего не скажешь, лень так и плещет. Ну, наверное, это вс…

Райнан осеклась — Разноухий поднял голову и принюхался. После продолжительного втягивания носом воздуха, он вдруг вскочил и, вскинув голову, завыл. Остальные херберты подхватили, Райнан выхватила палочку.

— Они чувствуют опасность! — воскликнула она.

— Рай! Гарри! — к ним бежал Глейм, — Что-то приближается к куполу!

— Где Грюм? — Райнан вскочила на спину Гарриному Нарояну, — Гарри, уводи Хербов, за Джаонанин следи! Она единственная девочка тут. Глейм, на всех порах к Грюму, пусть своим глазом позырит!

— Уже позырил! — фыркнул Глейм, — Откуда, ты думаешь, мы узнали про «неизвестный летающий объект»?!

— Так пусть еще раз позырит! — и сверкнув глазами, Райнан ускакала прочь. Глейм вздохнул и бросился обратно в замок — из больших дверей уже выбегали Хлоя и Оливер. Следом за ними выскочила Джессика. Херберты перестали выть, но теперь чуть поскуливали, поджимая хвосты.

Тут за куполом пронесся громкий рев, и Белесую оболочку обдало чем-то огненным.

— Это дракон! — рявкнул появившийся из неоткуда Грюм, — Один одинешенька! Зачем им высылать одного единственного дракона, без толпы пожирателей под боком? Чего они хотят добиться?…

Тем временем, на ходу засучивая рукава, к стенке купола двинулся мистер Даггер. Чарли в припрыжку следовал за ним.

А дракон за куполом не оставлял попыток проникнуть на территорию замка. Оболочка купола растягивалась под длинными когтями, краснела под струями огня, но все же не поддавалась. Чарли на секунду появившийся из-за купола дал Грюму какой-то знак, и тот, вздохнув, пошел к замку.

— Идемте, Поттер, все улажено. Мисс Паркер, прикажите своим мракоборцам, что бы они привели нарушителей спокойствия нам в комнату допросов. А дракона — к другим.

Четверо подростков. В потертых джинсах, перепачканных футболках, с провисшими рюкзаками на плечах.

Глядя на них не скажешь, что они способны «угнать» дракона и перелететь на нем сотню километров.

Но они таки сделали это. Четверо русских подростков стояли сейчас перед Гарри и, кажется, не считали нужным нервничать, оправдываться или объяснять причину своего поступка.

Длинноволосая девушка, та самая, из Волгограда, заинтересованно разглядывала комнату для допросов, в то время, как козырек ее кепки чуть видно дымился. Надя что-то быстро шептала на ухо Кириллу, а третья девушка, которую Гарри видел в первый раз, чуть нервно поглядывала на Майкла, который, собственно, и привел их.

— Так вы расскажите нам причину вашего визита? — засунув руки в карманы, спросил Гарри.

Надя замолчала, Кирилл вскинул брови, длинноволосая кашлянула.

— Мы будем говорить… э…

— …с главным, — закончил за нее Кирилл.

— Ну, давайте, я слушаю, — усмехнулся Гарри.

Кирилл закатил глаза и склонился к уху длинноволосой:

— Ni figa ne ponial! Mi chto-to ne tak skazali?!

Длинноволосая покачала головой.

— Мы, — она показала на себя и на своих спутников, — будем говорить, — приложила палец к своему рту, — с главным. С шефом.

— С боссом, — округлила глаза Надя.

— Это я, — ухмылка стала еще шире.

— А я — Санта Клаус, — покивал Кирилл.

— Очень приятно, мистер Клаус, — прогромыхал Грюм, оттолкнувшись от стены, — перед вами действительно «главный». Гарри Поттер.

— Вот это? — указав на Гарри пальцем протянула длинноволосая, — Прости, дорогой, — впрочем добавила она, обернувшись к юноше.

— Поттер — главный, — повторил Грюм.

— И думаю, раз мы разобрались, кто есть кто, — выдохнул Гарри, — давайте, расскажите нам цель вашего "визита".

Ребята растерянно переглянулись.

— Nu chto, skasat` im? — длинноволосая затеребила свой рукав, — kajetsia oni ne vrut.

— Nadeyus, chto tak, — Кирилл снял рюкзак и раскрыл его, — Vi ih v syt` dela poka vkatite…

— Horoscho, horoscho, — Надя выпрямилась, — Мы… Э…

— Боже, дайте же им наушных переводчиков! — гаркнул Грюм и тут же Майкл, хлопнув себя по лбу, сунул в руки русских подростков что-то вроде наушников. Такими еще в прошлом году обзавелись все переведенные из других школ иностранцы — маленькие наушники не только переводили любые языки на родной, но еще и позволяли самому говорить на неизвестном тебе языке.

— Э… — Надя постучала пальцем по своему наушнику, — меня все понимают?

— Мощная штука! — восхитилась длинноволосая, одевая свой наушник, — Как переводит-то, а!

— Мы же хотели рассказать про Око… — напомнила третья русская девушка, до этого молчавшая.

Надя щелкнула пальцами.

— Точно! Вобщем мы…

— Для начала скажите нам, откуда вы, — перебил ее Гарри, присев на край стола.

— Мы из 1258-ой колдовской школы, — торжественно объявила длинноволосая.

— Неужели в России столько школ? — присвистнул Майкл.

— Нет, конечно, — закатила глаза Надя, — 1258 — это код. 12 — общее количество школ в России, а 58… Это сложно объяснить. Я не изучала нумерологию, но, кажется, это число выходит при просчитывании школы. Тут считаются координаты крепости, годы постройки, степень углубленности изучения предметов…

— Вобщем у каждой школы есть этот вторичный номер, — закончила за нее третья русская девочка, — У нас 58, у Питерцев 49, у кого-то там вообще 12. Эти числа скорее показывают престиж школы.

Но "1258-ая колдовская школа" прижилась.

— Мир заселяют идиоты, — скучающе протянула длинноволосая.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: