Ирэн не знала что сказать. Она чувствовала себя растерянной. Мистер Рок вошел в ее жизнь как грубый, бездушный человек, волокита и донжуан. Но теперь этот стереотип таял буквально на глазах, и ей это совершенно не нравилось, ибо лишало ее удобного ориентира, помогавшего ненавидеть его.

Вместо привычных черно-белых цветов появилось столько оттенков, что стало трудно определять, что же хорошо и что плохо.

Внезапно ею овладело непреодолимое желание сбежать, как можно скорее уехать из этого дома. Прикусив губу, Ирэн старалась не выдать волнения. Нет никаких оснований для паники, говорила она себе, абсолютно никаких.

Она почувствовала облегчение, когда открылась дверь и в гостиную вкатился Уэбстер.

— Бифштекс и салат. Согласны? — весело предложил он, беря протянутое ему Арнольдом пиво. — Задал ты Мерси задачку.

— Мерси? — с любопытством спросила девушка.

— Наш шеф-повар и главное доверенное лицо в доме, — улыбнулся Арнольд.

— Через этот дом прошла целая колонна экономок, но ни одна из них не удовлетворяла Арни. Когда вы увидите Мерси, поймете, почему он ее оставил, — сказал Уэбстер, показывая на брата и одновременно очерчивая в воздухе линии женской фигуры. — Есть на что полюбоваться, не так ли, Арни?

— Мерси прекрасно справляется со своими обязанностями, а остальное все — твои выдумки, Уэбб, — съязвил Арнольд. — Пей пиво и прекрати инсинуации в адрес бедной девушки.

Следующие полчаса прошли в легкой, веселой болтовне Ирэн с Уэбстером. Арнольд лишь раз или два вступал в их беседу, просидев все остальное время молча, откинувшись на диване и внимательно прислушиваясь к из разговору.

Уэбстер был прирожденный комик с великолепным, немного детским чувством юмора. Ирэн удивилась, как быстро пролетело время, а главное — она чувствовала себя с ним совершенно свободно. Поражало и то, что, несмотря на все страдания и физическую неполноценность, он не ожесточился, был уверен в своих силах и сохранил непоколебимый оптимизм. Вошла Мерси, и Арнольд представил ее. Девушка была поразительно красива, с огромными блестящими карими глазами и целым водопадом шелковистых черных волос до пояса. Она застенчиво улыбнулась и после краткого обмена обычными любезностями поспешила удалиться.

— Мерси крайне стеснительна, — сказал Арнольд, пока они шли с Ирэн в столовую, где их ждал Уэбб. — Но это самое милое существо, какое я когда-либо встречал на белом свете.

Ирэн слушала и улыбалась, однако в сердце что-то кольнуло. Ему нравится эта девушка, подумала она. Но к ней, к Ирэн, это не имеет ровным счетом никакого отношения.

Столовая была меблирована так же изысканно, как и гостиная. Тяжелые бархатные занавеси украшали высокие, почти до потолка, окна. На полу лежали дорогие персидские ковры. Комната была расположена в южной части дома, и ее окна выходили на громадный сад с лужайками, окаймленными кустарниками и деревьями. Казалось, что перед глазами очаровательная рождественская картинка.

Благодаря неиссякаемому юмору Уэбба обед превратился в удовольствие, и, только заканчивая кофе, Ирэн вспомнила про время.

— Уже около трех, — удивленно обратилась она к Арнольду. — Пора делать копии и ехать в больницу.

— Как чувствует себя ваш отец? — спросил Уэбстер, чье лицо моментально стало серьезным.

— Так себе, — через силу улыбнулась Ирэн. — Он очень гордый человек, и мысль о полном банкротстве ему невыносима.

— Такой была бы реакция любого человека. — Уэбстер внимательно посмотрел на брата, потом перевел глаза на гостью. — Положение скверное, что и говорить.

— Да, это так, — произнес Арнольд, вставая и показывая, что обед пора кончать. — Приглашаю вас, Ирэн, в кабинет, где мы можем посмотреть бумаги вашего отца.

Уэбстер удивленно смотрел на брата. Улыбнувшись на прощание, Ирэн последовала за Арнольдом. Ее тоже несколько смутила поспешность хозяина, но она промолчала. Находиться рядом с Арнольдом-все равно что ходить по краю кратера вулкана, думала она, входя в его кабинет, где прежде всего бросалась в глаза великолепная библиотека. В дальнем конце она увидела большой угольный камин, придававший помещению очень строгий вид. Снова пошел снег. Крупные снежинки густо падали с тяжелого серого неба. Арнольд подошел к окну и некоторое время смотрел на возвращение зимы. Потом внезапно обернулся и посмотрел гостье прямо в глаза.

— Сядьте. — Это не было приглашением, скорее приказом, и Ирэн подчинилась, понимая, что наступает ответственный момент.

— Делать копии бесполезно, Рин.

— Как бесполезно? — спросила она, оцепенев от страха.

— Я посмотрел все бумаги, и для меня совершенно очевидно, что надежды нет. Ваш отец подписал ряд очень умело составленных документов и потерял все шансы на компенсацию убытков. Все это предприятие с самого начала было в лучшем случае безнадежным.

— Понимаю.

По мере того, как Арнольд объяснял ситуацию, лицо Ирэн становилось все бледнее и бледнее. Но ничем другим своих чувств она не выдала, и это не осталось незамеченным Роком. Она сидела с гордо поднятой головой, и только очень внимательный наблюдатель мог увидеть в ее больших карих глазах выражение муки.

— Вы поняли, что я вам сказал? — нервно спросил Арнольд после нескольких секунд тяжелого молчания.

— Да.

Ирэн вспомнила измученное болезнью и переживаниями лицо отца, просветлевшее после беседы с Арнольдом. Лучше бы Рок не подавал надежды, потому теперь отцу все придется пережить еще раз.

— Но есть возможность… — серые глаза Рока впились в бледное лицо девушки, — все круто изменить.

— Круто изменить? — Ирэн была не в силах оставаться на месте. Она почувствовала, что ее знобит и, вскочив со стула, подошла к камину с ощущением, что никогда теперь не сможет согреться. — Что вы хотите этим сказать? — спросила она Рока, покачивая головой, будто пытаясь избавиться от заслонившей сознание пелены и проникнуть в смысл произнесенных слов. — Речь идет о десятках тысячах долларов, которые мы должны, не так ли?

— Да, так.

Он продолжал наблюдать за ней, оставаясь по-прежнему неподвижным. Пугающе напряженный Рок, казалось, посылал непонятные сигналы, от которых ей стало страшно.

— Если учесть и стоимость дома, то это составит несколько миллионов. Но я могу оплатить долги и выкупить дом.

— Что? — Вопрос был похож на легкий вздох, но Арнольд, кажется, услышал его.

— Я готов расплатиться со всеми кредиторами. Если хотите, можете даже не говорить отцу об этом.

— Но мы никогда не сможем с вами рассчитаться. — Внезапно комната и этот крупный черноволосый человек начали казаться девушке нереальными. Она все видит во сне, предложение погасить долги ей просто снится!

— Да, вы не сможете рассчитаться деньгами, — сказал Арнольд, подходя к ней вплотную.

Сердце Ирэн забилось как сумасшедшее. Ужасное предчувствие сковало душу и тело. Он не смеет делать мне такое предложение, отчаянно думала девушка, беспомощно глядя на Рока. Неужели он опустится до желания купить секс так, как его покупают на грязных улочках в районе Сорок второй улицы Манхэттена. И зачем ему это? Достаточно мигнуть, и женщины, гораздо более красивые и опытные, чем я, будут к его услугам.

— Я не понимаю вас, — слабым голосом произнесла Ирэн.

— По-моему, вы все прекрасно понимаете. — Медленно, как будто нехотя подняв руку, Арнольд коснулся мягких, шелковистых локонов, в то время как его глаза изучали ее лицо. Какой-то особенно чувственный запах дорогой косметики действовал на нее возбуждающе. Она смотрела на него, широко раскрыв глаза. — Я хочу вас, Рин. Очень хочу, — сказал Рок хладнокровно, без всяких эмоций, но от этих почти холодных слов ее бросило в жар.

— Вы хотите сказать, что предлагаете купить меня, сделать меня любовницей? — Ирэн с трудом выговаривала слова, все еще не веря в реальность происходящего.

— О нет! Конечно нет! — Появившееся на его лице выражение гнева заставило ее вздохнуть с облегчением. Она неправильно поняла его. Он не мог сказать такое, и ей следовало бы знать это. — Я хочу жениться на вас, Рин.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: