Талмуд избегает называть Господа именем Иисус, встречающимся в нем чуть ли не один раз, зато вместо «Ieshu» (Иисус)[87] располагает богатым лексиконом более ярких и ярых наименований, в высшей степени характерных для религиозной психологии «святого семени». Вот эти названия: «Ben Stada» – «Сын Штада», т. е., изменившей своему мужу женщины [88]; «Ben Pandira», «Pandera», «Pantira» – «Сын Пандиры», «Пандеры», «Пантеры», вероятно, взято из греч. panthera, служащего, подобно латинскому lupa, символом самой крайней животной чувственности и ничем не брезгующего сладострастия: это только другое обозначение понятия «блуда» [89]; «Mamzer» – «незаконнорожденный«[90]; «Сын блудницы» [91]; «Валаам» – лживый прорицатель [92]; «осел» [93]; «бунтовщик» [94]; «глупец» и т. п. [95], – названия, вписанные в талмуд прямо со «скрижалей сердца» творцов этой единственной на свете книги: Иуд, Елиезеров, Шемуелей, Меиров и других многочисленных сподвижников их. Действительно, «иудеи» «дали» нам Христа, – но высмеянного, изувеченного, поруганного! Вместе с пророком, мы, подлинно, «изумляемся при одном взгляде на Тебя! Так обезображен Ты, Спаситель, больше всякого человека» [96]…
По нерасторжимой связи с Ним верующих, естественно, и на них смотрит талмуд ненавистным оком. «Min», «minim» – вот обычные наименования, прилагаемые талмудом в первом случай к одному христианину и в другом – к собранию верующих, означающие целый комплекс оскорбительных понятий о них, как об «изменниках», «отступниках», «эпикурейцах», «обманщиках», «безбожниках», «еретиках», – все, что хотите, кроме хорошего[97]! Мало того, по талмудическому взгляду, «минеи» хуже язычников, и потому с ними не следует входить ни в какие сношения: «убоина минеев – идолатрия, их хлеб – самарянский, вино их – идоложертвенное, фруктовые плоды не одесятствонаны, их книги – чародейные, сыновья их – бастарды» [98]. Приблизительно около 80 года нашей эры состоялось официальное осуждение «минеев» и составлена была приличная случаю формула проклятия их, честь изобретения которой принадлежит р. Шемуэлю га-Катону [99]. Громовая анафема разит из нее по всем трем временам: в давнопрошедшем она припомнила о прародительском грехопадении, за которое райский змий-искуситель получил звание «мин» [100]; в настоящем ее стрелы разят всех не-иудеев, и, наконец, в будущем, в загробном мире весьма значительная часть человечества обрекается на полное уничтожение. В этом отношении, по справедливому замечанию нашего почтенного гебраиста и знатока талмуда, проф. И. Г. Троицкого, «талмуд является в своем роде единственным религиозно-литературным памятником, не имеющим для себя оправдания не только в Св. Писании, но и в верованиях древних народов, соприкасавшихся с евреями, так как у всех их право загробного существования признавалось за всеми людьми» [101]. Талмудическое учение о так наз. «частичном» бессмертии, ведь, – это проповедь материалистического монизма чистейшей воды; ведь это дарвинизм, по крайней мере, за две тысячи лет до самого Дарвина; ведь это его формула «of the continuance of the law of the survival of the fittest» без милости и сострадания!
Если б кому угодно было усомниться насчет солидарности современных «ученых» иудеев с вышеизложенным взглядом талмуда на Христа и на Его последователей, то имеются убедительные данные для подтверждения совершенно обратного: и теперешние иудеи верны талмудическому камертону. Вот как, например, в «лучшей еврейской истории»[102] проф. Гретца излагается «Жизнь Иисуса»: «Иисус был первенцем какого-то неизвестного плотника Иосифа и жены его Мирьям». «Все современные христианские богословы должны (?!) признать Иосифа отцом Иисуса, если не хотят стать смешными мистической верой в возможность рождения Иисуса девой» [103]. «Итак, уже в силу своего происхождения, Иисус не мог стоять на той степени знания закона, какой достигли жители Иудеи, благодаря деятельности школ Гиллеля и Шаммая [104]. «Иисус нисколько не отошел от современного ему еврейства; он отнюдь не думал о том, чтобы стать реформатором в еврейской религии» [105]. Пристрастия суда к Иисусу мы не можем видеть, так как внешние факты были безусловно против него» [106]. «Издевательства над Иисусом, венчание Его терновым венком – насмешка над Его месcиaнско-царскими достоинствами, исходили отнюдь не от Иудеев, а от диких варваров – римлян. Они же пригвоздили его по приказу Пилата [107] к кресту» [108]. Но должно быть, даже, и в «лучшей истории» осталось хоть немного места для совести, так как дальше говорится о Спасителе, «ставшем, может быть (?), жертвою рокового недоразумения. Его смерть, хотя бы и невинная, стала поводом бесконечных страданий и разнообразных способов смерти (?) детей его же народа. Миллионы разбитых сердец и жизней еще до сих пор не искупили его смерти» [109]. Впрочем, надо иметь в виду то обстоятельство, что русской читающей публике преподносится «лучшая еврейская история» в такое время, в которое, по словам г. В. Битнера (автора предисловия), «нам еще очень, очень далеко (куда-ж еще дальше?) до свободы печати и свободного выражения религиозных убеждений» [110]. Послушаем же иудейского историка, как говорит он «на – свободе». Действительно, здесь он с цинической откровенностью называет Иисуса «die Neugeburt mit der Totenmaske» [111]. При взгляде на голгофскую Жертву, Гретц заверяет, что «для своего внутреннего улучшения иудеи совсем не нуждаются в этом судорожном потрясении, – по крайней мере, средние классы городских обитателей!» [112]. В новоизданном сочинении испанского иудея, Моисея де Леона, Спаситель называется «дохлой собакой, зарытой в навозной куче» [113]. Проф. Д. А. Хвольсон кого-то хочет убедить в той предвзятой мысли, что «Bсе евреи так же мало повинны в смерти Христа, как немцы в казни Гусса или французы – Людовика XVI, и что еврей, читая евангелие, чувствует себя в родной сфере. Нигде он не находит чего-либо недоведомого, напротив, очень часто – буквально сходное» [114]. Евангелие-то читал, а Самого Первоевангелиста распял!!!
Едва ли нужно доказывать положение, что в наличном составе иудейского оркестра первая скрипка представляется талмудом, что же касается хотя бы и великих ученых, то их дело только вторить ему, смотря по времени и обстоятельствам, то нежно, то грубо, то тихо, то громко. Поэтому, так импонирующие на первый взгляд своей сдержанностью мнения о мнимом согласии иудейства с христианством надо принимать cum grano salis. «В притворстве все мы грешны», по словам Шекспирова Полония, «известно, ведь, что мы лукавством превосходим, даже, черта», особенно же в виду освященного веками талмудического reservatio mentalis[115]. Так или иначе, но только, по ясному и точному учению талмуда, наш Спаситель есть «мин» в превосходной степени, а мы, верующие в Него, как в Богочеловека, – «миним», обреченные на бесследное исчезновение в будущем веке.
87
Цитаты и тексты из талмуда точно и подробно выставлены у Херфорда, к которому и отсылаем читателей, означая цифрами страницы его сочинения (в наст. Случае Jeshu см. стр. 83).
88
Herford, 355: «Stada – прозвище, данное в насмешку Марии за ее (мнимую) измену мужу». 345. тот же ученый сближает Stada с Stath дa и затем со словами бунтовщик, революцюнер, по сопост. с Деян. 21, 38: «тот Египтянин», ср. Joseph. Ant. XX; 8, 6; Bell. II; 13, 5. Bischoff, Thalmud-Katechismus, Leipz., 1904, s. 45 под Штада разумеет рим. солдата – незаконного отца Иисуса Христа.
89
Эту остроумную догадку приводить Вaur Fеrd. Сhrist., Geschichte der chr. Kirche. Dritte Ausg., Tubingen. I, 385, 2: «…символ блуда, гоняющегося за всем. – Что до смелого отождествления „Пандиры“ с „Пандорой“, предлагаемого известным вождем матер. монизма Е. Hackel-ем, Die Weltrathsel. Funfte Aufl., Bonn, 1900, S. 379, то его следует считать таким же противонаучным курьезом, как и др. утверждения этого enfant terrible насчет, наприм., происхождения наших канонических н. – з. писаний (SS. 360 – 2).
90
Herford, 43. Bischoff. Talm. – Katechismus, 45.
91
Herford, 304.
92
Herford. 63, 64. См. Числ. XXII – XXV.
93
Herford, 153, 154.
94
Ib. 349.
95
Laible Heinrich, Jesus Christus im Talmud, Berlin, 1891, S. 2 ff. Chamberlain, 330.
96
Иса. 52, 14.
97
Herford, 117, 182, 193, 320.
98
Ibid. 177.
99
Ibid. 125—137.
100
Ibid. 199.
101
Троицкий, И. Г., проф. Талмудическое учение о посмертном состоянии конечной участи людей. Спб., 1904, стр. 200—202.
102
По заявлению г. Е. А. Волка, переводчика двух глав из III т. сочинения проф. I. Гретцa: «Geschichte der Iuden von denaltesten Zeiten big auf die Gegenwart, 11 Bde., Leipz., 1853 – 1876 (IV – X. 2. Aufl. 1866 – 1881. III, 4. Anfl. 1888) – приложение к журналу „Вестник знания'' за 1906 г., под заглавием: «И. Христос и происхождение христианства“, Спб., 1906, стр. 4.
103
Стр. 12. В небесном «отечестве» Спасителя для всякого, хоть сколько-нибудь мыслящего о своем спасении, человека имеется единственное conditio sine qua nоn возможности самого спасения. Будь Он сыном Иосифа – Сам нуждался бы в Спасителе. Чего-либо «смешного» в учении о рождении Христа Девою нет и быть не может; в противном случае останутся правыми древние пессимисты, не говоря уже о современных. Любопытно знать, каким образом чающие Мессию иудеи обойдутся без «смешного» в учении о происхождении Его? Подробнее об этом см. в моем соч. «О Спасителе и о спасении», изд. 2-е, Спб., 1906, гл. И, стр. 13 – 30.
104
Там же, стр. 14.
105
Там же, 19. 20.
106
Стр. 29.
107
Bab. Sanh. 106: «Хромому Валааму было тридцать три года, когда Пинха разбойник умертвил его», см. Herford, 72.
108
Гретц, стр. 30.
109
Там же, стр. 31.
110
Ibid., «Предисловие ред.», стр. 2.
111
Букв. перевод: «новорожденный с мертвой маской», – мертво-рожденный, в смысла ничтожного значения его в истории человечества.
112
Graetz, Volkstumliche Geschichte der Juden, I, 591.
113
Chamberlain, 330.
114
См. Anhang к Memoires du l'Academie Imperiale des Sciences de St. Petersburg, VII-e series t. XLI, № 1, под заглавием: Das Verhaltniss der Pharisaer Sadd. u. d. Juden uberh. zu I. Christ, u. s. w. Von D. Chwoison 392, достойно опровергнутое проф. Н. Н. Глубоковским в брош.: «О пасхальной вечери Христовой». Спб., 189З, по котор. (стр. 40 – 41) цит. статья проф. Хвольсона.
115
Bischoff, Talmud-Katechismus. S. 50.