- Каким образом?
- Ты знаком с компьютерами? - спросил Гэс.
- Нет. У меня, конечно, были компьютеры на борту "Генти", но там я просто давал команду, и операторы все делали.
- Я хотел бы, чтобы ты увидел компьютеры в работе. В них нет ничего таинственного, ты это скоро поймешь. Просто в них вводится определенная информация, и они обрабатывают её. Проще говоря, мы сообщаем им, сколько бутылок вина нам нужно украсть, сколько весит каждая бутылка, сколько весит ящик и каковы его габариты, какие имеются пути подхода и отхода, какова система охраны, температура хранения, примерные рыночные цены на товар и прочие данные, а потом начинаем задавать конкретные вопросы. Например: как нам вывезти оптимальное количество ящиков вина за минимально короткий отрезок времени? И так далее. Ты будешь давать информацию, а я - вводить её в компьютер. Я скажу тебе, какая информация требуется, а ты её достанешь. Чем полнее будет предварительная база данных, тем точнее будут ответы. Я составлю список вопросов таким образом, чтобы ничего не упустить из виду. Я смоделирую различные варианты. Я подготовлю подробные инструкции для привлекаемого криминального контингента и определю его количество. Нам необходимо свести его к минимуму - на этот счет у меня есть свои идеи. Это позволит нам рассчитать наши накладные расходы до последнего фартинга. Мы рассчитаем также продажную стоимость каждого ящика. Это все поэтапный процесс, ты понимаешь меня? Компьютеры и я - мы будем думать вместе, и я буду руководить их мыслительным процессом. Я уже провел предварительные исследования и убедился, что это возможно, - он встал, - идем, я познакомлю тебя с компьютерами, которые научат тебя, как украсть вина на два миллиона фунтов.
Они вошли в большой зал Аксельрод-Хаус, который когда-то был назван самым прекрасным не только в Англии, но и во всей Европе. Здесь все оставалось таким, каким было в елизаветинские времена - отделка, гобелены, ковры - если не считать некоторых новшеств, произведенных Шюттом. Они шли между рядами электронных машин и шкафов с внешней памятью на магнитных носителях. Коммандер Шютт любовно сказал:
- Эти машины могут общаться друг с другом. Они обмениваются информацией с невероятной скоростью. Они способны обрабатывать информацию объемом двести пятьдесят миллионов килобайт в секунду. Все, что хранится в их памяти, может быть мгновенно извлечено оттуда. Нам больше не нужна армия клерков, копающихся в пыльных досье. Все это делают машины: для себя и для своих хозяев. Одна из этих замечательных машин может ставить диагноз для сорока одной тысячи больных одновременно, примерно по одной тысяче различных заболеваний. Они могут переводить все научно-технические журналы по всем отраслям знаний из России, Японии, США, Китая и Германии, вести непрерывный учет деятельности двух миллионов различных фирм и компаний, а также всех армий мира, рассчитать их потенциал, вероятные перспективы развития, запросы и потребности в вооружении и технике. Они могут регулировать дорожное движение во всех крупных городах мира, направлять баллистические ракеты, определять биржевые курсы. Они готовят ежемесячно около одного миллиона различных справок, сводок и других документов!
- О, Боже! - протянул капитан восхищенно.
- Именно так, Колин! Мы имеем в их лице одновременно и доброе божество, и уникальное орудие для установления диктатуры.
- Слава Богу, - сказал Колин, - что никто из диктаторов прошлого не имел ничего подобного.
Дни и ночи они проводили вдвоем у пультов ввода информации, работали, засучив рукава.
- Общая площадь хранилища, - говорил Колин, - два миллиона семьсот тысяч квадратных футов. Там хранятся все сорта местных вин, строго классифицированных по годам.
Пока Гэс вводил информацию, Колин закурил длинную сигару и наполнил стакан из бутылки "Поммери", стоявшей в ведерке со льдом.
- Общая вместимость - около трех миллионов бутылок и порядка двадцати тысяч бочек. Всего - около четырнадцати миллионов пятисот тысяч семидесяти пяти галлонов вина, которое фирма Крюза регулярно поставляет в сто одну страну мира.
Он достал из атташе-кейса две папки с документами и положил перед своим партнером.
- Файлы номер сорок один и сорок два. Здесь перечислены номера хранилищ самых ценных вин, с указанием названий и оптовых рыночных цен. Учитывая размеры одного ящика из двенадцати бутылок, а также разницу в размерах для бордо, бургундского и шампанского, и их вес, запроси свои машины, сколько ящиков мы сможем вывезти со складов Крюза с использованием минимума рабочей силы за сорок семь минут?
Шютт кивнул и заработал на клавиатуре ввода. Капитану показалось, что распечатка появилась немедленно после того, как Гэс кончил нажимать клавиши. Шютт прочитал распечатку:
- Два миллиона двадцать три тысячи четыреста бутылок, что составит восемнадцать тысяч шестьсот шестнадцать ящиков и две трети.
- Замечательно, - сказал капитан, - мы сможем получить в среднем пятьдесят пять фунтов за ящик.
- Чистыми?
- Да.
- Да ведь это же ... миллион семьдесят восемь тысяч восемьсот восемьдесят фунтов, - он начал лихорадочно работать на клавиатуре ввода.
- Что ты делаешь?
Не переставая работать, Шютт ответил:
- Нужно подсчитать, как разделить эти деньги. Мы должны точно знать, во сколько нам обойдется эта банда преступников.
- "Обычная формула раздела добычи между профессиональными и непрофессиональными исполнителями, а также административным персоналом основывается на формуле раздела после ограбления германского золотого запаса в Баварии американскими военнослужащими в июне 1945 года. Эта формула наиболее универсальна, так как основана на формулировке международных соглашений о разделе груза с судов, спасенных в открытом море, между командным и рядовым составом".
- Какой деликатный вопрос! - заметил капитан.
- Воздержимся от суждений, пока не дойдем до конкретных цифр, ответил Гэс.
- Продолжай.
- Значит, так: "... рекомендуется следующая формула раздела: для неквалифицированных работников - водителей, механиков, операторов автопогрузчиков и т. п. - твердая оплата в размере пяти тысяч фунтов каждому", - Шютт оторвался от чтения и посмотрел на капитана, - Черт подери, не многовато ли за сорок семь минут работы?