- Если ты мне откажешь, - спокойно сказал он, - если я не познакомлюсь с твоим отцом, моя жена или Брайсон засадят меня в тюрьму, и мы надолго расстанемся. Вернусь я оттуда никому не нужным дряхлым стариком.
Она выпорхнула из постели и бросилась в его объятия.
- Я так люблю тебя! Я ничего не могу поделать с собой! Я так тебя люблю!
Рука капитана бродила по её обнаженным ягодицам, нежно лаская их. Лицо уткнулось в её плечо. Глаза затуманились. Он вспомнил, как в Розенарре звучит вальс, и он, в парадной военно-морской форме, кружится с Битси. Они обожают друг друга. На ней - светлое шифоновое платье, слегка отделанное пурпурными цветами. В её глазах блестят огоньки свечей, лицо излучает счастье, почти детское.
Кружась, он увлекает её в бильярдную комнату. Там они, запыхавшись, садятся на диван и берут в руки неизвестно откуда появившиеся бокалы с шампанским. Чокаются и пьют, обожая друг друга.
15.
"Роллс-Ройс" шоколадного цвета с гонконгскими номерами подъехал к охраняемой зоне Аксельрод-Хаус. Полковник морской пехоты вышел, чтобы приветствовать его. У него снова взяли запись голоса, чтобы убедиться, что перед ними именно он. Капитан прочитал отрывок из Льюиса Кэрола:
"Пришла пора, сказал Тюлень,
Потолковать нам с вами,
Мы все займемся сургучом,
Капустой, королями,
И отчего волна кипит,
Как будто чайник с чаем,
И есть ли крылья у свиней
- Мы это все узнаем!"
Загорелся зеленый индикатор на аппарате.
- Я уже начал забывать эти прекрасные строки, - вздохнул полковник.
- Хотел бы я знать, что они означают, - ответил капитан.
Полковник провел капитана по лестнице, с которой легендарный лорд Аксельрод спускал своих слуг, если его бифштекс был недостаточно горячим. Они прошли через анфиладу роскошных комнат и подошли к галерее - типично английской, на обеих сторонах которой гобелены иллюстрировали историю царя Мидаса.
На галерее были установлены две дюжины телефаксов "Ай-Би-Эм", все они работали. Полковник открыл дверь и пропустил вперед капитана, сам оставшись снаружи. Затем он затворил дверь и включил световое табло: "Коммандер Шютт работает".
Капитан пребывал в эйфории. Получение двухсот тысяч фунтов представлялось ему настолько несомненным, что накануне вечером он даже навестил Битси на Фарм-стрит. Он дважды позвонил их условным кодом, затем открыл дверь своим ключом.
Битси была в спальне, где смотрела по телевизору "Сагу о Форсайтах". Когда он вошел, она посмотрела на него беспомощным взглядом, отчего стала ещё прекраснее.
- Я тебя напугал?
- Нет, что ты, все в порядке.
- Я же позвонил.
- Разве? Я не слышала, - она лихорадочно размышляла, как ей следует себя вести.
- Что тебе здесь нужно? - спросила, наконец Битси.
- Мне?
- Да, да! Что ты здесь делаешь?
- Я пришел к своей жене.
- Нет, нет, Колин, только не это!
Но он уже опустился на постель рядом с ней. Она ещё протестовала, но руки её уже обнимали его.
- Только не снимай одежду, Колин! Я прошу тебя!
Когда все кончилось, она попросила его сразу же уйти, поскольку у неё был назначен деловой разговор по телефону с Вашингтоном, и ей было нужно сосредоточиться.
Он отправился на Чарльз-стрит, беззаботно насвистывая "Долгий путь до Типперэри"*. Сейчас его не интересовала даже Ивонна ждала его, как всегда, обнаженной в постели, лежа поверх покрывал.
* Английская солдатская старая песня. игра.
Все было чудесно. В эту ночь он спал так спокойно, как не спал уже много лет. Никогда ещё он не был так счастлив.
Капитан пересек огромный кабинет Гэса Шютта, который даже не привстал, чтобы приветствовать его. Он придвинул Колину ящик с сигарами, похожими размерами на гроб.
- Спасибо, Гэс, я и не знал, что ты куришь.
- Вообще-то, я не курю, но сегодня утром я получил твой фантастический "Поммерн" и решил тоже сделать тебе что-нибудь приятное.
- Очень рад это слышать, - капитан понюхал сигару и откусил кончик, но скажи мне, почему я должен каждый раз проходить все эти процедуры проверки? Я же здесь уже не впервые.
- Пойми, Колин, это будет постоянно.
- Какой ужас!
- У нас очень строгая служба безопасности. Там собраны бывшие ребята из ЦРУ, из германской, японской и израильской контрразведок. Правила диктуют они. Даже я каждый раз при входе и выходе подвергаюсь таким же проверкам.
- Но хоть эта комната безопасна? - спросил капитан.
- Дружище! Все комнаты в мире прослушиваются, и с этим ничего не поделаешь. Прослушиваются даже школы и церкви. Но мы сейчас собрались говорить не о государственном перевороте, а всего-навсего о каком-то ограблении во Франции. Мою клиентуру это мало волнует.
Капитан представил себе лицо Папочки, дядюшки Джима, дядюшки Пита, Гарри и Ларри, прослушивающих пленку с записью их разговора - где он сообщает, что намерен украсть вино на сумму 2. 000. 000 фунтов стерлингов.
- Может быть, нам лучше поговорить в машине? - спросил он.
Гэс рассмеялся.
- Я пошутил. Эту комнату прослушать невозможно. Она оборудована по особому заказу, её делали ребята из ЦРУ, и мне это обошлось в сорок две тысячи фунтов. Ты знаком с ЦРУ?
- Это - мой секрет.
- Дело твое, но они серьезные ребята. Значит, каковы твои условия?
- Не спеши, Гэс. Я тебе все объясню, и ты разработаешь способ украсть лучшие вина Франции.
Гэс изменился в лице. Он приобрел серьезный, профессиональный вид, как хирург перед операцией. Голос стал низким, глаза внимательными.
- Все это можно сделать, Колин. Это ограбление реально. Я вчера вечером сорок минут размышлял над этим делом и понял, что оно надежно. В интересах этого проекта я готов использовать свои компьютеры. Ты должен предоставить команду профессиональных преступников. Мы сделаем это с тобой, Колин, я в этом уверен.
- Я тоже в этом уверен, Гэс.
- С моей точки зрения, опыта нашим преступникам не занимать. И тем не менее, тюрьмы переполнены, не так ли? Поэтому надо подходить к делу по-научному. Наша "Кембриджская Корпорация" для того и существует.
- Замечательно, - ответил капитан.
- Мы действительно можем это осуществить.