– Макс, это низко! – воскликнул Эндрю. – Я этого не потерплю. Не верьте ему, мисс Робертс.
– Я знаю, что лорд Массингем любит шутить. Уверена, что это не так.
– Благодарю вас. – Он перевел взгляд на Джейн.
– Будь осторожен, Эндрю, – засмеялся Макс. – Мисс Осборн – глубокий мыслитель. Она тебя раскусит.
Эндрю не успел ничего ответить, как вошли Джон с леди Фаррингдон. Графиня тут же попросила Кэтрин сесть рядом с ней. Наконец появились дворецкий и две служанки с подносами чая.
За столом Джейн оказалась около кузена лорда Массингема, который молча ее разглядывал. Джейн отметила, что у него бесцветные глаза и безвольный подбородок. Он ей не понравился.
– Вы давно знакомы с моей родней? – вдруг, словно очнувшись, спросил он.
– Я впервые встретилась с леди Фаррингдон, когда она после свадьбы приехала в Ормонд.
– Я имею в виду Макса. – Он взглянул на нее недружелюбно. – Он нечасто приглашает малознакомых людей в Массингем, женщин в особенности.
– Наверное, ему захотелось расширить круг общения, – ответила Джейн, не обращая внимания на невежливость. – Мы познакомились всего две недели назад. Он гулял по пустоши, ища редкие цветы. Там с ним произошел несчастный случай…
– Что? – воскликнул сэр Эндрю, который внимательно прислушивался к их разговору. – Макс, опять? Это становится весьма странным.
У Макса был раздраженный вид. Джейн закусила губу, поняв свою ошибку. Ей не следовало этого говорить, но слова вырвались непроизвольно.
– Я по неосторожности упал с лошади, – соврал Массингем, – и набил себе шишку, но тут ко мне подъехала мисс Осборн и спасла мне жизнь.
– Ничего подобного. – Джейн укоризненно на него посмотрела. – Я всего лишь… перевязала вам голову.
– Вы были ангелом милосердия, – продолжал подтрунивать над ней Макс. Он бросил быстрый взгляд на кузена. – Не знаю, что могло бы произойти, не появись она так вовремя.
Сэр Эндрю как-то странно посмотрел на друга и многозначительно произнес:
– Последнее время, Макс, несчастные случаи так тебя и преследуют.
Шея Ричарда Харта сделалась багровой. Было видно, что он явно не в своей тарелке.
– Я, пожалуй, прогуляюсь по саду, – сказала графиня Лангдон, которой наскучил этот разговор. – Макс, ты пойдешь со мной? Мы так давно не были вместе. – И она игриво посмотрела на него.
Джейн немного огорчилась, хотя понимала, что это не ее дело. Тем не менее ей показалось не совсем благоразумным, что лорд Массингем пригласил свою любовницу одновременно с юной леди.
– Прошу прощения, Елена, – нахмурив брови, ответил Макс. – Я обещал мисс Осборн показать дом. Он настолько велик, что гости частенько теряются в нем. Может, Ричард составит тебе компанию?
Кузен сердито посмотрел на него, затем повернулся к графине:
– Если вы ничего не имеете против, я пройдусь с вами.
Зеленые глаза графини гневно загорелись. Она была явно недовольна отказом Макса.
– Как же я могу не принять столь приятное предложение? Пойдемте, Ричард… и постарайтесь не шаркать ногами!
Джейн осуждающе посмотрела на Макса.
– Вам не следовало отказываться, сэр. Уверена, нам все смогла бы показать экономка.
– Я оставляю для себя это удовольствие, мисс Осборн. Конечно, если вы хотите пойти со мной… А Эндрю поболтает с Кэтрин.
– Я собираюсь перед обедом прилечь, – сказала леди Фаррингдон. – Путешествие меня утомило. А тебе не следует утомлять Джейн, Макс.
– Я совсем не устала, – заверила ее Джейн.
– Я тоже пойду пройдусь, – заявил сэр Эндрю. Его взгляд задержался на Джейн дольше, чем требовали приличия. – До вечера, мисс Осборн.
Джейн ощутила странное волнение. Сэр Эндрю отличался представительной внешностью, хотя и не был так красив, как лорд Массингем. Но улыбка у него была приятная. Джейн чувствовала, что нравится ему.
– А у вас есть музыкальный салон? – спросила Аманда хозяина. – И бальный зал?
– И то и другое. – Макс предложил ей руку. – Может, начнем с галереи жуликов?
– Что это такое? – спросила Аманда, склонив голову набок и удивленно глядя на него. – Вы ведь шутите, сэр?
– Я имею в виду портретную галерею – там представлены все мои грешные предки. Рассказать вам про них, мисс Робертс?
– О, пожалуйста! – просияла Аманда. – Вы так интересно рассказываете, сэр… хотя я не верю и половине ваших историй.
Джейн и Джон шли следом за ними. За чаем Джон был очень молчалив и не спускал глаз с Аманды. Джейн забеспокоилась: неужели он в нее влюбился? Она взяла брата под руку.
– Правда, потрясающий дом? – Вид у Джона был мрачный.
– Согласна с тобой. Думаю, что и Аманде здесь нравится.
– Да. – Джон улыбнулся, глядя на девушку. – Правда, она очень мила?
– Да. И я сделаю все, чтобы она была счастлива. Она так молода, и ей нужен хотя бы один сезон дебютантки до того, как она выйдет замуж.
– Она этого заслуживает. Ей надо потанцевать и повеселиться как следует.
Аманда через плечо шаловливо посмотрела на них.
– Лорд Массингем рассказывает мне про своего прапрапрадедушку-пирата. Мне ему поверить или это небылица?
– Это чистая правда, – заявил Макс, ища глазами Джейн. – Состоянию Массингемов положило начало серебро, вывезенное из Нового Света или награбленное с испанских кораблей, когда они возвращались из Америки.
– Это не пиратство. – Аманда надула губки. – Англия воевала с Испанией, и королева поощряла нападения на испанские корабли.
– Как я вижу, на вас не произвел впечатления сэр Руперт. Может быть, вам больше понравится разбойник с большой дороги? Он был жуткий негодяй, и его едва не повесили.
– Я вам не верю. – Аманда залилась смехом, звучавшим словно переливы колокольчика. – Вы просто дразните меня, сэр.
– Мисс Осборн, – обратился Макс за поддержкой к Джейн, – ваша подопечная подвергает сомнению правдивость моих слов, что неминуемо приведет к критике и меня самого. Пожалуйста, сделайте ей замечание.
– Вы сами очень старательно подстрекали ее к этому. – Джейн выразительно на него посмотрела. – Стыдно, сэр! Аманда, милая, пожалуйста, пройдись вместе с Джоном. Мне надо поговорить с лордом Массингемом.
– Да, займитесь этим неблагодарным ребенком. – Макс развернул ее в сторону Джона. – Идите вдоль галереи – и попадете в музыкальный салон. Мы к вам присоединимся.
Джейн заинтересовалась портретом красивого мужчины в костюме елизаветинской эпохи.
– Он на самом деле был пиратом? – спросила она у Макса, который стоял рядом и не сводил с нее глаз.
– Да. Он плавал по приказу Елизаветы и получил титул в награду за службу. – Лорд Массингем вопросительно взглянул на нее. – Вы хотели мне что-то сказать?
– Ваш кузен… вы знали, что он будет здесь, когда вернулись?
– Ричард приезжает и уезжает, когда ему заблагорассудится. – Он недовольно наморщил лоб. – Вы беспокоитесь за себя и Аманду? Уверяю вас, вы постоянно будете под присмотром.
– Я беспокоюсь не о нас с Амандой. Страшно представить… – Она замолчала, и по телу у нее пробежали мурашки. – На вашу жизнь снова могут покуситься…
– Благодарю вас за заботу, – прервал он ее, и она увидела, каким жестким сделался его взгляд. Джейн поняла, что он может быть опасным противником, ощутила силу и властность этого человека. – Но вам, право, не стоит волноваться. Тогда в пустоши я был застигнут врасплох. До того момента я не принимал опасность всерьез, хотя Эндрю меня предупреждал. Это ведь он оттолкнул меня от падающей урны и посоветовал егерю проверять все мои ружья, прежде чем я их возьму. Я доверяю Эндрю, как никому другому.
– Я рада, что у вас такой друг.
– В Массингеме я окружен верными людьми, почти все они служат здесь много лет и готовы отдать за меня жизнь. – Он посуровел. – Вот чертовщина! Я все еще сомневаюсь, что тогда меня собирались убить.
– Как вы можете сомневаться, когда вам едва не размозжили голову?
– Тот, кто сделал такую попытку, был плохим стрелком, а мой кузен стреляет очень метко.