Входят генерал Берг и его дочка Анабелла.
ГЕНЕРАЛ БЕРГ:
Мы без доклада, пустяки, мы тут свои человеки, грах, грах, грах (такой смех).
МИНИСТР:
Генерал, я сейчас не могу, я занят...
ГЕНЕРАЛ БЕРГ:
А, вот он, виновник торжества, грах, грах, грах. Ну что, дорогой министр, мой протеже не так уж безумен, ась?
МИНИСТР:
Ради бога, генерал, не громыхайте на все министерство, мы с вами потом потолкуем...
ГЕНЕРАЛ БЕРГ:
Каков взрыв! Великолепно по простоте и силе! Как ножом срезало этот пломбир. А вы мне говорите: лунатик. Вот вам и лунатик.
МИНИСТР:
Почему вы думаете, что это он? Мы еще ничего не знаем...
ГЕНЕРАЛ БЕРГ:
А кто же, — конечно, он. Экий молодчага! (К Вальсу.) Вы мне должны показать свой аппарат.
ВАЛЬС:
Да, вот этого недоставало.
ГЕНЕРАЛ БЕРГ:
И притом петух!.. Нет, это замечательно... Это даже художественно. Я сразу понял, что в нем что-то есть. (К министру.) А скажите, вы не забыли распорядиться насчет вдовицы? Я, между прочим, забыл добавить, что...
МИНИСТР:
Потом, потом... Господа, вы меня извините, я ухожу, я истомился, пожалейте меня!
АНАБЕЛЛА: (подойдя к Вальсу).
Значит, это действительно вы разрушили гору?
ВАЛЬС:
Да, я так приказал.
АНАБЕЛЛА:
А известно ли вам, что там некогда жил колдун и белая, белая серна?
Занавес.
ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ
За длинным столом сидят: военный министр, полковник и одиннадцать старых генералов — Берг, Бриг, Брег, Герб, Гроб, Граб, Гриб, Горб, Груб, Бург, Бруг (последние трое представлены куклами, мало чем отличающимися от остальных).
МИНИСТР:
Ну, кажется, все в сборе.
ГРОБ:
А где Бриг? Брига еще нет.
ГЕРБ:
Как нет? Да вот он.
БЕРГ:
Грах, грах, грах.
ГРАБ: (к Бригу).
Что это вас, генерал, не замечают? Вы ведь не такой уж маленький.
ГРОБ:
Виноват, я вас как-то проглядел. Да, значит — все.
МИНИСТР:
Хорошо…начнем.
БЕРГ: (к Бригу).
Быть богатым!
БРЕГ: (к Гробу).
Вы, вероятно, его не заметили оттого, что он близорук.
Все смеются.
БРИГ:
Да, это мое несчастье.
ГРОБ:
Нет, я просто не видел, как генерал вошел. Между прочим, знаете что, господа: нас ведь тринадцать!
МИНИСТР:
Изобретателя мы можем пригласить только по окончании прений, а президент раньше пяти не будет. Это неприятно, что тринадцать...
ПОЛКОВНИК:
Я могу удалиться, если кто-нибудь согласится быть секретарем вместо меня.
МИНИСТР:
Нет, зачем же... Только это неприятно...
ПОЛКОВНИК:
Пожалуйста, я уйду.
МИНИСТР:
Да что вы обижаетесь на всякое слово! Скучно, ей-Богу.
ГРАБ:
Можно пригласить этого моего милого инженера, знаете, — этого блондина с бакенбардами, — он ведь все равно в курсе?
ГЕРБ:
Предложение незаконное. Я протестую.
МИНИСТР:
Скажите, пожалуйста, что это за сундук в углу?
ПОЛКОВНИК:
Ах, это из архива. В нем карты.
БРЕГ:
Игральные или генеральные?
БЕРГ:
Грах, грах, грах.
ПОЛКОВНИК:
Географические, конечно. Я велел принести, думая, что пригодятся. Если желаете, можно убрать.
МИНИСТР:
Откройте-ка этот сундук, дорогой Полковник.
Из сундука выходит Сон.
МИНИСТР:
Я так и думал.
СОН:
Куда прикажете сесть?
ГРОБ:
Нас все-таки тринадцать! Раз, два, три... (Считает.) Вот оказия!
БРИГ:
Вы опять меня забыли.
ГРОБ:
Да, правильно.
МИНИСТР:
Ну вот, теперь приступим. Только помните, Сон, вы голоса не имеете, сидите и молчите.
ГЕРБ:
Я протестую. Лишних людей не должно быть.
БЕРГ:
Полноте, генерал. Это так — фикция. Ведь это — Сон. Нас столько же, сколько и было.
ГЕРБ:
В таком случае я снимаю свой протест.
МИНИСТР:
Господа! Сейчас мы заслушаем доклад относительно тех трех испытаний, которые произвел... произвел... Сальватор Вальс. Это как будто формальность, ибо вы все так или иначе уже знаете их результаты; но вместе с тем это есть формальность необходимая, как база нашего дебата. Попрошу вас сосредоточить все свое внимание. Мы сегодня же должны принять ответственное и важное решение, все значение которого трудно умалить. Господа, попрошу вас насторожиться, — и по возможности, генерал Гриб, не рисовать во время доклада.
ГРИБ:
Это помогает мне слушать, уверяю вас.
МИНИСТР:
Нет, вы всегда рисуете какие-то сложные вещи. И, смотрите, даже тень штрихуете... Это противно.
ГРАБ: (к Грибу).
Покажите-ка. Ну, если это автомобиль, то не очень похоже.
МИНИСТР:
Словом, прошу вас прекратить. Заседание открыто, и мы сейчас заслушаем доклад. У кого доклад? Кажется, у вас, Граб?
ГРАБ:
Нет, он у генерала Гроба.
ГРОБ:
Нет, извините, не у меня. Нечего фискалить.
МИНИСТР:
У кого же, господа? Ведь вы его, Граб, писали.
ГРАБ:
Составляли сообща, а затем генерал Герб передал дальше.
МИНИСТР:
Кому вы его передали, Герб?
ГЕРБ:
Интересно знать, почему генерал Граб сваливает на других? Доклада я не видал. Но случайно знаю, что он у генерала Брега.
БРЕГ:
Какой доклад?
БРИГ:
Позвольте мне сказать. Доклад переписывал Груб, а сверял Бург.
МИНИСТР: (к Грубу и Бургу)
Значит, он у вас?
Те, понятно, молчат.
БЕРГ:
Плыл да сбыл. Грах, грах, грах.
МИНИСТР:
Хорошо, мы сделаем иначе. Попрошу того, у кого доклад, поднять руку. Никто руки не поднимает? Прекрасно. Значит, доклад потерян, — если был составлен вообще.
ГЕРБ:
Я вношу по этому поводу предложение: составить доклад снова и отложить заседание на другой день.
МИНИСТР:
Вы не знаете, что вы говорите. Стыдно! Гадко! Послушайте, полковник, как это такая вещь могла произойти? Что это такое?
ПОЛКОВНИК:
Я абсолютно ни при чем.
МИНИСТР:
А я вам говорю: при чем. И знаете почему? С самого начала вы заняли такую позицию, что, мол, это все не ваше дело, что... что... мы занимаемся пустяками, что... этот изобретатель просто сумасшедший... Ходите надутый, — ну вот и получилось, можете радоваться.
ПОЛКОВНИК:
Ваше высокопревосходительство, служебный долг свой я обязан исполнять, и я его исполняю по мере своих слабых сил. Но личное свое мнение я изменить не могу.
ГРОБ:
Присоединяюсь к предложению Герба. Дорогой министр, отложим все это дело, — ну зачем, право, терять время даром?.. Соберемся на следующей неделе, свеженькие, — право же.
МИНИСТР:
Прекрасно. Тогда я немедленно подаю в отставку. Кто за высказанное предложение? Кто “за” — встать. Никто не встает? Предложение отклонено. Теперь предложение сделаю я. Попрошу вас, генерал Герб, доклад сделать устно.
ГЕРБ:
Почему, собственно, я? Мы все писали.
МИНИСТР: