Дан.3:61.
Благословите, все силы Господни, Господа, пойте и превозносите Его во веки.Дан.3:62.
Благословите, солнце и луна, Господа, пойте и превозносите Его во веки.Дан.3:63.
Благословите, звезды небесныя, Господа, пойте и превозносите Его во веки.Дан.3:64.
Благословите, всякий дождь и роса, Господа, пойте и превозносите Его во веки.Дан.3:65.
Благословите, все ветры, Господа, пойте и превозносите Его во веки.Дан.3:66.
Благословите, огонь и жар, Господа, пойте и превозносите Его во веки.Дан.3:67.
Благословите, холод и зной, Господа, пойте и превозносите Его во веки,Дан.3:68.
Благословите, росы и инеи, Господа, пойте и превозносите Его во веки.Дан.3:69.
Благословите, ночи и дни, Господа, пойте и превозносите Его во веки.Дан.3:70.
Благословите, свет и тьма, Господа, пойте и превозносите Его во веки.Дан.3:71.
Благословите, лед и мороз, Господа, пойте и превозносите Его во веки.Дан.3:72.
Благословите, иней и снег[5435], Господа, пойте и превозносите Его во веки.Дан.3:73.
Благословите, молнии и облака, Господа, пойте и превозносите Его во веки.Дан.3:74.
Да благословит земля Господа, да поет и превозносит Его во веки.Дан.3:75.
Благословите, горы и холмы, Господа, пойте и превозносите Его во веки.Дан.3:76.
Благословите Господа, все произрастения на земле, пойте и превозносите Его во веки.Дан.3:77.
Благословите, источники, Господа, пойте и превозносите Его во веки.Дан.3:78.
Благословите, моря и реки, Господа, пойте и превозносите Его во веки.Дан.3:79.
Благословите Господа, киты и все, движущееся в водах, пойте и превозносите Его во веки.Дан.3:80.
Благословите, все птицы небесныя, Господа, пойте и превозносите Его во веки.Дан.3:81.
Благословите Господа, звери и весь скот, пойте и превозносите Его во веки.Дан.3:82.
Благословите, сыны человеческие, Господа, пойте и превозносите Его во веки.Дан.3:83.
Да благословит[5436] Израиль Господа, пой и превозноси Его во веки.Дан.3:84.
Благословите, священники Господни, Господа, пойте и превозносите Его во веки.Дан.3:85.
Благословите, рабы Господни, Господа, пойте и превозносите Его во веки.Дан.3:86.
Благословите, духи и души праведных, пойте и превозносите Его во веки.Дан.3:87.
Благословите, праведные и смиренные сердцем, Господа, пойте и превозносите Его во веки.Дан.3:88.
Благословите, Анания, Азария и Мисаил, Господа, пойте и превозносите Его во веки, ибо Он извлек нас из ада, и спас нас от руки смерти, и избавил нас из-среды печи и[5437] горящого пламени, и из-среды огня избавил нас.Дан.3:89.
Славьте, Господа, ибо Он благ, ибо во век милость Его.Дан.3:90.
Благословите, все чтущие Господа, Бога богов, пойте и славьте, ибо во век милость Его".Дан.3:91.
Навуходоносор же, услышав, что они поют, изумился и, встал поспешно и сказал вельможам своим: не троих-ли мужей бросили мы в печь в средину огня связанными? И сказали царю: именно так, царь!Дан.3:92.
И сказал царь: вот я вижу четырех мужей, развязанных и ходящих среди огня, и ничто не истлело на них, и вид четвертого подобен Сыну Божию.Дан.3:93.
Тогда подошел Навуходоносор к устью[5438] печи, раскаленной огнем, и сказал: Седрах, Мисах, Авденого, рабы Бога Вышняго! выйдите и подойдите сюда[5439]! И вышли Седрах, Мисах, Авденого из среды огня.Дан.3:94.
И собрались князья, и военачальники, и наместники, и вельможи царские, и увидели мужей, что огонь не имел силы над телами их, и волоса на голове их не опалил[5440], и одежда[5441] их не изменилась и даже запаху огня[5442] не было от них.Дан.3:95.
И поклонился пред ними[5443] царь Богу. И сказал царь[5444] Навуходоносор: благословен Бог Седраха, Мисаха и Авденого, Который послал Ангела Своего и избавил рабов Своих, которые надеялись на Него и отвергли повеление царя и предали тела свои огню, чтобы не служить и не покланяться никакому иному богу, но только Богу своему.Дан.3:96.
И я издаю повеление: всякий народ, племя, язык! если кто произнесет хулу на Бога Седраха, Мисаха и Авденого, будет истреблен и дома их будут разграблены, ибо нет другого бога, который может так избавлять.Дан.3:97.
Тогда царь возвысил[5445] в стране Вавилонской Седраха, Мисаха и Авденого, и возвеличил их, и удостоил их начальствования над всеми Иудеями, бывшими в царстве его.Дан.3:98.
Навуходоносор царь[5446] всем народам, племенам и языкам, живущим во всей земле: "мир у вас да умножится!Дан.3:99.
Знамения и чудеса, которыя совершил надо мною Бог Вышний, мне угодно возвестить вам:Дан.3:100.
Сколь велики они и могущественны! царство Его-царство вечное и власть Его в роды и роды[5447].Глава 4
Дан.4:1.
Я, Навуходоносор, жил в обилии в дому моем и благоденствовал[5448] на престоле моем.Дан.4:2.
Видел я сон, и он устрашил меня, и обезпокоился я на ложе моем, и видения головы моей смутили меня.Дан.4:3.
И издано было мною повеление привести ко мне всех мудрых мужей[5449] Вавилонских, чтобы объяснили мне значение сна.Дан.4:4.
И вошли чародеи, волхвы, предсказатели, халдеи[5450], и сон я разсказал им, но значения его они не объяснили мне,Дан.4:5.
Пока не пришел ко мне[5451] Даниил, коему имя Валтасар по имени бога моего, который имеет в себе Святого Духа Божия. И я разсказал ему сон.Дан.4:6.
"Валтасар, глава волхвов! Я знаю, что ты имеешь в себе Святого Духа Божия и никакая тайна не затруднит[5452] тебя, выслушай содержание[5453] сна моего, который я видел, и скажи мне значение его,Дан.4:7.
Видение головы моей[5454] на ложе моем было[5455] (таковое): вот дерево среди земли и высота его великая.Дан.4:8.
Велико и крепко было дерево то, и высота его достигала небес, и величина[5456] его до краев всей земли.Дан.4:9.
Листья у него прекрасные и плодов на нем множество, и пища на нем для всех, и под ним поместились все[5457] дикие звери, и в ветвях его угнездились (все)[5458] птицы небесныя, и от него питалась всякая плоть.5435
Πάχναι καὶ χίονες
мн. ч. и в слав. сланы и снези. Уклоняемся по рус. синод. переводу и русскому словоупотреблению.5436
Слав. да благословит соотв.
εὐογεῖτω
в алекс., исих. спп. и вульг. benedicat, а об.εὐλογεῖτε
— благословите.5437
Слав. и нет по гр. соотв., в вульг. et.
5438
Гр.
θύραν
— двери, т. е. открываемая часть печи.5439
В алекс. доб.
ἔξω
— вне, в др. гр. и слав. нет.5440
Слав. действ. опали соотв. гр. страд.
ἐθλογίσθη
.5441
Τὰ σαράβαρα
. См. прим. к 21 ст.5442
Т. е. дымного.
5443
Ἐνώπιον αὐτῶν
— пред лицем их.5444
Слав. царь соотв.
ὁ βασιλεύς
— text. recept., а в алекс., ват. и др. нет.5445
Κατεύθυνεν
отκατευθύνω
— правлю, управляю, древнеслав. исправи, пользуемся рус. синод. пер.5446
По ходу дальнейшей речи, следует здесь дополнить словами: "велел объявить", так как с 98 стиха и по 34 ст. главы излагается дословно благодарственный указ (манифест) Навуходоносора.
5447
Слав. в роды и роды нет нигде точного соответствия: по гр. в алекс., ват. и др.
εἰς γενεὰν καὶ γενεὰν
— ед, ч. в род и род, так же в вульг. и евр. и в древних славянских (мефод.) спп. стояло: в род и род, и ныне следовало бы последнее чтение, поставить.5448
Букв. процветал, пользуемся рус. синод. пер.
5449
Слав. мужы нет соотв. в гр., лат. и евр. т., следовало бы оскобить, есть в Симеон. перев., а в более древних читается: мудрецов.
5450
См. прим. к 2, 2.
5451
Слав. пред мя соотв.
ἐνώπιόν μου
в лук. спп., у Феод. и Злат. в алекс., ват., text. recept. нет.5452
Гр.
οὐκ ἀδυνατει
— не непреодолима.5453
Ὅ
ρασιν
— видение.5454
Слав. видение главы моея соотв. ὅ
ρασις κεφαλῆς
— 62, 147, 230 и (мн. ч.)αἱ ὁράσεις
— лук. спп., XII, альд., а в алекс., ват. и др. нет.5455
Букв. я видел.
5456
Слав. величина по гр.
κῦτος
— ширина и распространенность ветвей, весь объем дерева.5457
Слав. вси соотв.
πάντα
в XII, более нет нигде.5458
Оскобл. слав. вся нет соотв. в гр. и лат. тексте.