Дан.4:10.
Я видел во сне[5459] ночью на ложе моем: и вот Бодрый[5460] и Святый сошел с небес[5461],Дан.4:11.
И громко возгласил, и сказал так: "срубите дерево, и оторвите ветви его. и стрясите листья его, и разсыпьте плоды его, пусть удалятся из под него звери и птицы с ветвей его.Дан.4:12.
Только отрасль[5462] корней его в земле оставьте, и в оковах железных и медных, и среди полевой[5463] травы и в росе небесной пусть пребывает[5464], и с (дикими)[5465] зверями на траве земной часть его.Дан.4:13.
Сердце его человеческое[5466] изменится и сердце звериное дастся ему, и семь времен[5467] пройдут над ним.Дан.4:14.
Изречением Бодрого[5468] определено[5469] и словами святых испрошено[5470], дабы знали живущие, что[5471] владеет Вышний царством человеческим и, кому захочет, дает его, и уничиженного[5472] между людьми поставляет над ними".Дан.4:15.
Вот сон, который видел я, Навуходоносор царь, а ты, Валтасар, значение его скажи, ибо вое мудрецы царства моего не могут значения его объяснить мне, а ты, Даниил, можеш, ибо Святый Дух Божий в тебе ".Дан.4:16.
Тогда Даниил, коему имя Валтасар, замолк[5473] как бы на один час, и размышления его смущали его. И начал говорить царь: "Валтасар! пусть сон мой[5474] и значение его[5475] не смущают тебя". И сказал в ответ Валтасар: "господин! да будет сон сей[5476] ненавидящим тебя и значение его врагам твоим!Дан.4:17.
Дерево, которое ты видел, большое и крепкое, коего высота достигала неба, а величина (простиралась) во всю землю,Дан.4:18.
И листья его прекрасные и множество плодов на нем, и все питались от него, под ним жили дикие звери и в ветвях его гнездились птицы небесныя,Дан.4:19.
(Это) — ты, царь, ибо ты возвеличился и укрепился, и величие твое возрасло и достигло до неба, и власть твоя-до концов земли.Дан.4:20.
А что царь видел Бодрого и Святого, сходящого с неба и сказавшаго: "срубите дерево, и истребите его, а только отрасль корней его оставьте в земле, и в узах железных и медных, и в полевой траве в росе небесной пусть она пребывает и с дикими зверями часть его, пока семь времен не пройдут над нимъ",Дан.4:21.
Таково значение сего, царь, и определение Вышнего, которое постигнет господина, моего, царя:Дан.4:22.
Отлучат тебя от людей и с дикими зверями будет житие твое, и травою, как вола, будут кормить тебя, и росою небесною будет орошаемо[5477] тело твое, и пройдут над тобою семь времен, пока не узнаеш, что владеет Вышний царством человеческим и дает его, кому хочет.Дан.4:23.
А что сказано: оставьте отрасль корней дерева (в земле)[5478], (это значит, что) царство твое останется при тебе, пока не познаешь власть небесную[5479].Дан.4:24.
Посему, царь, да будет угоден тебе совет мой: искупи грехи твои милостынями и неправды твои щедростию к бедным, может быть Бог будет долготерпелив к твоим грехамъ".Дан.4:25.
Все сие постигло царя Навуходоносора.Дан.4:26.
По прошествии двенадцати месяцев, ходя в царском доме своем в Вавилоне,Дан.4:27.
Царь сказал: "не велик ли сей Вавилонъ", который я построил в дом царства[5480], силою моего могущества, в честь славы моей"?Дан.4:28.
Слово еще было в устах царя, как был голос с неба: "тебе говорится[5481], Навуходоносор царь: царство твое отошло от тебя:Дан.4:29.
И отлучат тебя от людей, и с дикими зверями будет житие твое, и травою, как вола, будут кормить тебя, и семь времен пройдут над тобою, пока не узнаешь, что владеет Вышний царством человеческим, и дает его, кому хочетъ".Дан.4:30.
В тот час слово исполнилось на царе Навуходоносоре: и от людей он отлучен был, и ел траву, как вол, и росою небесною тело его орошалось, так что отросли волосы у него, как у льва, и ногти, как у птиц.Дан.4:31.
И по окончании тех дней, я, Навуходоносор. возвел глаза мои к небу, и ум мой ко мне возвратился, и Вышнего я благословил, и Живущого во веки восхвалил и прославил, ибо власть Его-власть вечная и царство Его в роды и роды[5482],Дан.4:32.
И все живущие на земле ничего не значат, и по воле Своей Он действует в воинстве небесном и в населении земном, и нет никого, кто бы воспротивился руке Его и сказал Ему: "что Ты сделалъ"?Дан.4:33.
В то время ум мой возвратился ко мне, и царския почести дарованы были мне[5483], и вид мой возвратился ко мне, и начальники мои, и вельможи мои отыскали меня, и я утвердился в царстве моем, и величие мое еще более возвысилось[5484].Дан.4:34.
И потому ныне я, Навуходоносор, хвалю, и превозношу, и славлю Царя Небесного, ибо все дела Его истинны и пути Его правы[5485] и всех ходящих гордо Он может смирить".Глава 5
Дан.5:1.
Валтасар царь устроил большое пиршество для тысячи вельмож своих.Дан.5:2.
И пред тысячью (стояло) вино, и пил Валтасар, и велел при вкушении вина принести сосуды золотые и серебряные, которые вынес Навуходоносор, отец его, из храма (Господа Бога)[5486], который в Иерусалиме, что бы пили из них царь и вельможи его, и наложницы его и возлежащия[5487] (вокруг)[5488] его.Дан.5:3.
И принесли сосуды золотые и серебряные, которые вынес (Навуходоносор царь)[5489] из храма Господа[5490] Бога, который в Иерусалиме, и пили из них царь, и вельможи его, и наложницы его, и возлежащия (вокруг)[5491] его.Дан.5:4.
Пили вино, и прославляли богов золотых, и серебряных, и медных, и железных, и деревянных и, каменных, а Бога вечного, имеющого власть над духом их, не прославили.5459
Слав. во сне соотв.
ἐν ὁράματι
— в видении.5460
Слав. бодрый соотв. гр.
ε
ἳρ
עיר
— страж.5461
"Видел Ангела, имеющого безплотное существо". Феодорит.
5462
Гр.
φυὴν
— главный ствол от корней.5463
Гр. ἕ
ξω
— слав. внешнем, пользуемся перифр. русск. перевода.5464
Κοιτασθήσεται
— пусть имеет логовище, как звери.5465
Оскобл. слав. дивиими соотв.
ἀργυρίων
— XII, 230, 232, 233, есть в симеон. спп., в др. нет. Можно бы и не оскоблять, так как в 20 и 22 стт. это слово есть везде.5466
Букв. от человек
ἀπὸ τῶν ἀνθρώπων
.5467
LXX толк. поставили:
ἔτη
— лет, вм.καιροὶ
, также и Иероним понимал (при объяснении 34 стиха); Феодорит и Ефрем Сир. видели 3/2 года; другие толковники еще иначе понимали (Knabenbauer. 1. с 145 р.). Вообще долгое время будет продолжаться болезнь Навуходоносора.5468
См. прим. к 10 ст.
5469
Ὁ
λόγος
— пользуемся перифразом синод. перевода.5470
Ἐπερώτημα
— слав. прошение, т. е. выпрошено или вытребовано от Бога наказание Навуходоносору.5471
В гр. т. добавлено
Κύριος
— Господь есть Вышний, в слав. древнем было: Господь вышний, в нын. слав. нет слова Господь, а следовало-бы вставить.5472
Ἐξουδένομα
— буквально: унижение.5473
В мефод. сп. стояло: помолчапо гр.
ἀπηνεώθη
— онемел, отἔνεος
— немой (Schleusner. I. с. I, 340 р.), в вульг. tacitus; поэтому отступаем от нын. слав. ужасеся.5474
Слав. мой соотв.
μου
в 34, в др. нет.5475
Слав. его соотв.
αὐτου
— в 34, более нет.5476
Глав. сей соотв.
τοῦτο
— в 33, 87, 228 и у Феодор., в др. нет.5477
Слав. тело твое оросится соотв.
τὸ σῶμα σου Βαθήσεται
(отβάπτο
— погружаю) в лук. спп.: 22, 36, 48, 51, у Феод. и Златоуста, а об.αὐλισθήσ
ῃ — будешь жить.5478
Оскоб. слав. в земли соотв:
ἐν τ
ῇγ
ῇ — в лук. и исих. спп.: 33, 34, 36, 42, 49, 5И, 87, 90, 91, 228, 233, компл. и альд., изд.; можно-бы и не оскоблять.5479
"Лишившись царства, познаешь Подателя царства, потом снова восприимешь прежнюю власть и из сею отъятия и возвращения дознаешь: Кто правитель всяческихъ". Феодорит.
5480
Т. е. сделал столицею, местопребыванием царя.
5481
Слав. глаголется соотв.
λέγεται
— в лук., исих., компл. и альд. изд., а в алекс., ват. и др. мн. ч.λέγουσιν
.5482
См. прим. к 3, 100 ст.
5483
Εἰς τιμὴν τῆς βασιλείας
ᾖλθον
— букв. я вошел в честь царства царственную.5484
Слав. изобильнее приложися, пользуемся рус. синод. пер.
5485
Κρίσεις
— суды, слав. судьбы.5486
Оскобл. слав. Господа Бога соотв.
Κυρίου του Θεου
— в 233, естьΘεου
в 34,Κυρίου
— 230, в др. нет.5487
Αἱ παράκοιτοι
— женщины, но есть:οἱ παράκοιτοι
мужчины: 34, 35, 49, 90, 147, 148, 230, 232, 233, — компл., слав. возлежащыя указыв. на женщин.5488
Оскобл. слав. окрест нет соотв. в гр. и лат. т., начинается с Симеон. спп., а ранее не было.
5489
Оскобл. слав. Навуходоносор царь соотв.
Ναβουχοδονόσορ
— 35, 36, 48, 231, у Злат. и Феод., сл. царь нет соотв. нигде.5490
Слав. Господа нет соотв., следовало бы оскобить.
5491
См. примечания ко 2-му стиху.