Иов.41:21.
Ложе его — острые камни, всякое морское золото под ним безчисленно[1361], какъ грязь.Иов.41:22.
Онъ разжигаетъ[1362] бездну, как медную печь, считает море как бы мироварницей[1363],Иов.41:23.
Преисподнюю бездны[1364] — как бы пленником, а бездну считает дорогою[1365].Иов.41:24.
Нетъ никого подобнаго ему на земле, сотвореннаго (для того), чтобы было унижено Моими Ангелами[1366].Иов.41:25.
На все высокое он смотритъ[1367]: онъ сам царь над всем, что в водах находится[1368].Глава 42
Иов.42:1.
И отвечал Иов и сказал Господу:Иов.42:2.
Знаю, что Ты все можешь, невозможнаго для Тебя ничего нет.Иов.42:3.
Кто утаит от Тебя совет? удерживаясь от слова[1369], думает ли он утаиться от Тебя? Кто же[1370] возвестит мне, чего я не знал, великое и чудное, чего я не ведал?Иов.42:4.
Но послушай меня, Господи, и я буду говорить: вопрошу Тебя, а Ты меня научи.Иов.42:5.
Прежде я слышал о Тебе слухом уха, а ныне око мое узрело Тебя.Иов.42:6.
Посему я укорил сам себя и истаялъ[1371], я считаю себя землею и пепломъ[1372].Иов.42:7.
И было, после того как Господь изрек все эти слова Иову, сказал Господь Елифазу Феманитянину: ты согрешил и два друга твои, ибо вы не сказали предо Мною ничего истиннаго, как раб мой Иов.Иов.42:8.
Ныне же возьмите семь тельцов и семь овнов, и идите к рабу моему, Иову, и онъ принесет о вас жертву; Иов же, раб мой, помолится о вас, ибо только лице его Я приму, и только ради его Я не погублю[1373] вас, ибо вы не говорили истины о рабе моем Иове.Иов.42:9.
И пошли Елифаз Феманитянин, и Валдад Савхейский, и Софар Минейский, и сделали, как повелел им Господь, и Он отпустил им грехи[1374] ради Иова.Иов.42:10.
И возрастилъ[1375] Господь Иова, а когда он помолился и о друзьях своих, Он отпустил имъ грехи[1376] ихъ[1377]. И далъ Господь Иову вдвое более того, что он имел прежде.Иов.42:11.
И услышали все братья его и сестры его о всем, случившемся с ним, и пришли къ нему, (а также) и все, кто знали его прежде, ели и пили у него, утешили его и дивились всему, что навел на него Бог, и каждый дал ему по одной агнице и по четыре золотых без печати[1378] драхмы.Иов.42:12.
И благословил Господь последние (дни)[1379] Иова более, нежели прежние: и было скота у него, овец четырнадцать тысяч, верблюдов шесть тысяч, волов тысяча пар, ослиц в стаде тысяча.Иов.42:13.
И родились у него семь сыновей и три дочери.Иов.42:14.
И назвалъ он первую: День, вторую: Кассия, а третью: Амалфеев рог.Иов.42:15.
И не находились в поднебесной по красоте подобныя[1380] дочерям Иова. И дал им отец наследство среди братьев их.Иов.42:16.
И прожилъ Иов после болезни сто семьдесятъ[1381] лет, всех же лет он прожилъ двести сорок восемь[1382]. И видел Иов сынов своих и сыновъ их сынов, даже до четвертаго рода.Иов.42:17.
И скончался Иов старцем, в полноте дней. Написано[1383], что он снова возстанет с теми, съ кем Господь возстановит его[1384]. Так изъясняется в сирской книге[1385]. Он жил в земле Авситидийской, на границах Идумеи и Аравии, прежде имя было ему Иовав. Он взял жену Аравитянку и родил сына, по имени Еннон. Онъ имел отцем Зарефа, сына сынов Исава, а мать Восору, так что онъ был (в) пятом (роде) от Авраама. И сии цари, царствовавшие въ Едоме, каковою страною и он обладал: первый Валак, сын Веоров, и имя города его Деннава, а после Валака Иовав, называемый Иовом. А после него Ассом, бывший вождем страны Феманской; после него Арад, сын Варада, изсекший Мадианитян на поле Моавитском, и имя городу его Гефемъ[1386]. Пришедшие же к нему друзья: Елифаз (сын Софана), из сынов Исава, царь Феманский, Валдад (сын Амнона Ховарскаго)[1387], Савхейский правитель, Софар, Минейский царь.Псалтирь
Молитвы перед началом чтения Псалтири
Разумно да будет, како подобает особь пети Псалтирь
Аще иерей, глаголет:
Благословен Бог наш, всегда, ныне и присно и во веки веков.
Аще ли ни, глаголи умиленно:
Молитвами святых отец наших. Господи Иисусе Христе Боже наш, помилуй нас. Аминь. Царю Небесный. Трисвятое. И по Отче наш:
Тропари сия, глас 6:
Помилуй нас. Господи, помилуй нас, всякаго бо ответа недоумеюще, сию Ти молитву яко Владыце грешнии приносим: помилуй нас.
Слава:
Честное пророка Твоего, Господи, торжество, Небо Церковь показа, с человеки ликуют Ангели. Того молитвами, Христе Боже, в мире управи живот наш, да поём Ти: Аллилуиа.
И ныне:
Многая множества моих, Богородице, прегрешений, к Тебе прибегох, Чистая, спасения требуя: посети немощствующую мою душу и моли Сына Твоего и Бога нашего дати ми оставление, яже содеях лютых, Едина Благословенная. Господи, помилуй, 40. И поклонися, елико ти мощно. Таже молитва Святей Живоначальней Троице: Всесвятая Троице, Боже и Содетелю всего мiра, поспеши и направи сердце мое, начати с разумом и кончати делы благими богодухновенныя сия книги, яже Святый Дух усты Давидовы отрыгну, ихже ныне хощу глаголати аз, недостойный, разумея же свое невежество, припадая молюся Ти, и еже от Тебе помощи прося: Господи, управи ум мой и утверди сердце мое, не о глаголании устен стужати си, но о разуме глаголемых веселитися, и приготовитися на творение добрых дел, яже учуся, и глаголю: да добрыми делы просвещен, на судищи десныя Ти страны причастник буду со всеми избранными Твоими. И ныне, Владыко, благослови, да, воздохнув от сердца, и языком воспою, глаголя сице: Приидите, поклонимся Цареви нашему Богу. Приидите, поклонимся и припадем Христу, Цареви нашему Богу. Приидите, поклонимся и припадем Самому Христу, Цареви и Богу нашему. Таже постой мало, дондеже утишатся вся чувства. Тогда сотвори начало не вскоре, без лености, со умилением и сокрушенным сердцем. Рцы cue: «Блажен муж…» тихо и разумно, со вниманием, а не борзяся, якоже и умом разумевати глаголемая.
1361
Гр.
ἀμύθητος
— слав. безчисленно, нестоющее счета, потому что он не понимает в золоте нужды. Олимпиодор.1362
Гр.
ἀναζεῖ
— кипятит, т. е. движением волнует и пенит.1363
Небольшим сосудиком, который легко нагреть.
1364
Самую глубокую часть бездны (
τάρταρον τῆς ἀβύσσου
ср. 40, 15), считает себе вполне подвластной, как бы пленником.1365
περ
ίπατον
— местом прогулки.1366
См. 40, 14.
1367
"Смело" — добавлено в синод. переводе.
1368
В образах 40 и 41 глав христианские толковники видят прикровенное указание на диавола, его власть над миром, его падение в тартар и обладание преисподней (Knabenbauer. 1. с. 460 — 61 рр.). Пророки: Исаия (14, 14–15), Иезекииль (28, 12–17) и Даниил (7–8. 11 глл.), прикровенно, под образами разных языческих царей, говорили о вдохновителе их, диаволе, его власти и падении. Пророк Исаия драконом или змеем называл злого духа и говорил о поражении его Господом (27, 1. 51, 9). Так и здесь, особ. в 40, 14 и 41, 24, по мнению толковников, под образом морских чудовищ говорится о злом же духе, его власти страшной для людей, его падении в тартар (40, 15), унижении пред ангелами (40, 14. 41, 24), владычестве в преисподней бездны (41. 23. 25), но полной зависимости от Господа. Так LXX толковниковъ соединяют пролог книги Иова, упоминающий о сатане, с главною частию ея. Тоже заметно в 3, 8. 26, 12–13.
1369
Гр.
φειδ
όμενος ρημάτος
— щадяй словеса, т. е. не выражая на словах свои мысли (38, 2).1370
Слав. кто же соотв.
τ
ίς δε
— ват., а в алекс. нет.1371
Ἐτάκην
— слав. истаях, пропал и исчез. Иов выражает свое смирение. "Признаю себя за ничто". Златоуст.1372
Таково значение речей Господа (38–41 глл.) для Иова и его друзей: приведение их к полному смирению и благоговению пред неисповедимыми путями Божественнаго промышления.
1373
Букв. и если бы не ради его, то Я погубилъ бы… Так и в слав. и в древ. итал. переведено.
1374
Слав. мн. ч. грехи соотв. ед. ч. ἁ
μαρτ
ίαν
.1375
Т. е. умножил богатство и счастье Иова.
1376
См. прим. к 9 ст.
1377
Слав. их нет соотв. в гр. и лат. тексте, следует оскобить.
1378
Ἄ
σημον
— неимеющих "образа и начертания" (Матф. 22:20) какой либо царственной особы; может быть, не монеты, а ценныя золотыя вещи разумеются.1379
Гр.
τὰ ἔσχατα
— в синод. и во всех других рус. переводах: последние дни.1380
Слав. подобни соотв. вульг. sicut, а по гр.
βελτ
ίους
— красивее.1381
Слав. сто седмьдесят соотв. ват.
ἑκατὸν ἐβδομ
ήκοντα
, а в алекс.τεσσαράκοντα
140.1382
А эта цифра по алекс. и син. спп., а в ват. 240.
1383
С сего и до конца книги в еврейском тексте, нет, в греческомъ и латинском, древне-италийском, а также в славянском тексте есть, въ русском синодальном нет.
1384
"Воскреснет в последний день". Олимпиодор. Слав. возставит и соотв.
ἀναστ
ήσεσθαι αὐτὸν
— син., а об.ἀν
ίστησιν
.1385
О сей книге см. Частн. Введ. 2. 292 стр.
1386
Срав. Быт. 36:15. 31–35.
1387
Оскобл. сл. сын Софань и сын Амнона Ховарскаго соотв. алекс. т.