Тут в разговор вмешался Гораций Вуд. Говорил он в нос, а речь была быстрой и отрывистой.
- Но мы не детективы. Разве то, что ты описала, не работа полиции? А именно нашего детектива мистера Зиля? Не понимаю, как мы можем помочь.
- Конечно, ты прав, - мягко перебил его Алистер, - основное расследование по части убийства будет проводить детектив Зиль. Но он уже привёл мне довольно много фактов, удостоверяющих огромную вероятность причастности к убийству Майкла Фромли. Достаточно сказать, что сцена убийства в Добсоне практически полностью воспроизводит одну из частых фантазий Майкла. Это делает Фромли наиболее вероятным подозреваемым в деле, расследуемом детективом.
Гораций вскинул бровь:
- Значит, профессор, вы отказались от идеи его реабилитации?
- Я никогда не отказываюсь от серьёзных вещей, - твёрдо ответил Алистер с предостережением в голосе, - но сейчас появилась более серьёзная ответственность, и для нас она должна стать на первое место. Наш долг – найти и поймать Фромли. И благодаря нашей работе в последние три года, никто не знает о его привычках и поведении больше, чем мы.
- Профессор Синклер считает, что мы должны начать поиски связи между Майклом Фромли и Сарой Уингейт именно здесь, в Колумбийском университете, - продолжила Изабелла. – Вы согласны с этим, детектив Зиль?
- В этом может быть смысл, - уклончиво ответил я. Прежде чем прийти к какому-то заключению, я хотел бы сам узнать больше о Фромли здесь, в научно-исследовательском центре.
Изабелла продолжала:
- На данный момент мы смогли выявить только одно связующее их звено: Сара была студенткой в этом университете, а Фромли, естественно, приходил каждый день в исследовательский центр. По крайней мере, до недавних пор.
Алистер добавил:
- Конечно, мы не знаем, существенна ли та связь между ними, которую мы ищем. Возможно, они просто ходили по соседним улицам или ездили в одном вагоне метро.
Я непроизвольно содрогнулся, вспомнив записки о фантазиях Фромли, которыми поделился со мной Алистер.
- Я так понимаю, Сара Уингейт была блондинкой? – устало произнёс Фред Эббингс.
Алистер кивнул и вкратце рассказал им ту же информацию, которой поделился со мной этим утром, чтобы освежить память присутствующих. Я слушал его, одновременно присматриваясь к личностям, собравшимся в комнате.
Алистер собрал для этого проекта довольно разношёрстную группу людей – фактически, настолько разношёрстную, что я удивлялся, как они могут продуктивно работать вместе каждый день. Алистер с его неиссякаемым энтузиазмом и необходимостью быть в центре внимания был странным партнёром для трезво рассуждающего Фреда Эббингса или здравомыслящего Тома Бакстера.
Что касается Горация, то он выглядел типичным чрезмерно обеспокоенным выпускником.
А про Изабеллу я мог пока сказать только то, что её быстрая смекалка, возможно, помогала Алистеру больше, чем тот сам осознавал.
Я прислушивался к разговору и почувствовал укол совести: расследование убийства подобным окольным способом противоречило всему, что я учил о подобной процедуре. В расследовании по учебнику мне стоило работать над установлением подробностей жизни самой жертвы.
В конце концов, какие-то аспекты её жизни – некие обстоятельства или ещё неизвестные нам связи – неизбежно присели к смерти. Но Алистер вполне убедительно показал мне, что Майкл Фромли и есть та связь, которую я ищу.
- Я верю, что если мы сейчас проанализируем поведение преступника на месте убийства Сары Уингейт, - Алистер указал на огромную доску для письма в левой части комнаты, - то я смогу развеять любые оставшиеся у вас сомнения по поводу его вины.
- Большинство из нас знают историю Фромли, и я полагаю, вы рассказали детективу Зилю основополагающие детали, - сказал Том Бакстер. – Но полностью ли вы объяснили ему вашу теорию о поведении преступника на месте преступления? Если нет, то дальнейший разговор не имеет смысла.
- Отличная идея, - вклинился Гораций Вуд, без всякой явной причины желая вступить в дискуссию.
- Том, признателен вам за напоминание. Думаю, именно с этого и стоит начать, - похоже, Алистер целиком наслаждался тем, что остальные ему помогают. – Можете подытожить наши умозаключения?
- Конечно, - ответил Том. – А потом мне бы хотелось услышать больше доказательств, убедивших вас в том, что Фромли – человек, которого разыскивает детектив Зиль.
Том вышел в центр комнаты.
- Ещё до того, как теоретики-криминологи (такие как наставник Алистера доктор Ганс Гросс19) начали писать об этом в своих журналах, подобных «Криминологии», - мужчина постучал по корешкам стоящих в ряд журналов на полке за его плечом, - обычные сотрудники полиции, как детектив Зиль, подмечали, что различные преступники совершают преступления различными способами, отражающими их уникальный стиль. Можете меня поправить, детектив, если я не прав, но представьте такое: мы находим в складах у Ист-Ривер труп с путей в затылке. Уверен, что вы немедленно начнёте подозревать Пола Келли или Монка Истмена.
Это были главари двух уличных банд, имеющих дерную славу – банды «Файв Поинтс» и банды Истмена20. Хоть сейчас Монк Истмен отбывает срок в Синг-Синг, и банду Истмена возглавляет «малыш Твист» Цвербах. Убийство, которое только что описал Том, было заказным убийством-казнью, и он был прав: полиция сразу начнёт подозревать организованную преступную группировку, а не одинокого исполнителя.
Банда Истмена под предводительством Эдварда «Монка» Истмена вместе с «Файв Поинтс» держали под контролем весь Нью-Йорк в начале 1900-х годов.
Том продолжал:
- С другой стороны, если мы найдём застреленного или зарезанного мужчину в подворотне, то решим, что это результат вышедшей из-под контроля ссоры. В данном случае детектив станет искать тех, кто мог ссориться или копить обиду на жертву.
Том глубоко вдохнул и предложил ещё один пример.
- А если мы найдём отравленного мышьяком мужчину, то стоит разыскивать жену убитого или другую женщину в его жизни, - Том посмотрел на меня, ожидая подтверждения.
- Всё верно, - ответил я, - поскольку сам метод предоставляет важные сведения о преступнике. Определённые личности предпочитают определённые методы, как вы и описали в последнем примере.
- Преступников легче понять по месту их преступления, - подвёл итог Алистер с лёгкой улыбкой. – Но верно и обратное: преступления легче понять по поведению преступника на месте происшествия. Идея не нова – если хотите узнать об этом побольше, вам стоит прочитать вот этот весомый труд моего бывшего наставника.
Он хлопнул ладонь по книге доктора Ханса Гросса «Расследование Преступлений: практическое пособие для судебных следователей, чинов жандармерии и полиции», лежащей в самом центре стола.
Начиная опасаться, что Алистер сейчас углубится в дебри теоретической криминологии, Том пояснил, что офицеры полиции делали подобные заключения уже многие годы, но задача Алистера и его коллег – улучшить и развить данный метод анализа.
Мы продолжили обсуждать, как поведение Фромли, демонстрируемое им в последних нападениях, может рассказать нам что-то важное о его личности и мотивах. Например, когда Фромли нанёс множественные удары по лицу жертвы, это предполагало его сильную злость по отношению к ней по какой-то причине, мнимой или реальной.
- Давайте поразмыслим над этим в применении к картине преступления в Добсоне, - произнесла Изабелла, направляя нас в правильное русло, - если детектив Зиль любезно опишет нам место убийства.
- Конечно, - я откашлялся и подошёл к огромной чёрной доске. – Вскрытие Сары Уингейт этим утром показало, что девушка умерла в гостевой спальне в доме её тёти. Причина смерти – двадцатисантиметровый разрез на шее. Посмертно ей были нанесены множественные ранения по голове и верхней части туловища. А затем она была аккуратно усажена в кровати так, как вы видите на фотографиях, - я медленно развесил на доске снимки места преступления, на каждом из которых были отчётливо различимы ужасные детали убийства.