— Ой, — сказала Гвен.

Агнес налила себе чёрный чай и заметила, что Гвен пила своё пиво прямо из горлышка. По её мнению, пить из горлышка было не совсем правильно.

Гвен задала ещё вопрос.

— А каким был в самом начале Торчвуд Кардифф?

— Дорогая моя… — Агнес напряглась из-за вопроса. — На самом деле, я повлияла на то, чтобы в Кардиффе появилась база Торчвуда, знаете ли. Это было до того, как стать Оценщиком — тогда я просто отстреливала зомби. Я подумала: «Такое уже случалось раньше и снова может произойти, Агги, помяни мои слова», — она кашлянула, и её голос вернул себе привычный тембр. — Я поняла, что Рифт достаточно силён и до сих пор очень опасен. Такое ощущение, что он был в спячке долгое время, но какое-то движение в пространстве-времени несколько лет назад растормошило его. Разбудило, будет правильным словом. Любопытно.

— Ясно, — отозвалась Гвен.

— И я была права — тогда… ну, вы понимаете. Елизаветская чума, по улицам снуют доктора, куча инопланетных объектов, странные огни в небе…

— Обычное дело, — улыбнулась Гвен.

— Весьма, — поддержала Агнес, отзеркаливая улыбку. Она посмотрела вокруг. — Это не могло бы произойти в более милом городке. Да ещё девушка из Шотландии, Эллис Гаппи. Милое создание, очень умное, серьёзное, как могила, но не могла удержать чашку чая, не загнув мизинца. Никто не знал, что с ней делать. И тогда мы отправили её сюда, — она обернулась на сиденье и посмотрела на плетущуюся мимо официантку. — Дорогая, — улыбнулась Агнес, — Полагаю, у вас нет шерри, не так ли?

— Конец, чёртового мира, — простонал Джек, отталкивая разложенные образцы.

Янто оторвался от уборки стола Гвен.

— Джек?

— Эта женщина, — кисло выдавил Джек. Он рассеянно передёрнул подтяжками, что сделало его похожим на старомодного комика, готовящегося сказать шутку про свою мачеху. — Почему она всегда обязательно должна оказаться права?

Янто ласково положил руку Джеку на плечо.

— Потому что иначе она не могла бы быть такой раздражающей.

Джек взял его руку и улыбнулся.

— И что, господи помилуй, это такое? — хихикнула Агнес. Она сняла шляпку и небрежно положила на сиденье рядом, с интересом рассматривая маленький сосуд перед собой. — Выглядит, как напёрсток. Но с очень сильным ароматом духов, — она посмотрела на Гвен с деланным неодобрением, затем икнула. — Дорогая, кажется, я превращаюсь в Миссис Гаскелл, — она подняла рюмку, принюхалась, затем выпила залпом с едва заметной дрожью. — Нет. Мой отец приучил меня ко всем видам рома. И это определенно не один из них. Он боялся, что я унаследую от мамы ее шотландскую кровь, и научил всему, кроме виски. Чему, — она покраснела, — отец, конечно же, не должен учить своё потомство. Но… он так хотел сына и был счастлив, когда я научилась метко стрелять.

Гвен медленно попивала своё замбуки[28]. Уэльская «сыворотка правды» творила чудеса.

— Эй, ещё, — завопила Агнес, радостно стуча по стойке и призывая официантку к действию. — Тут аромат ликёра, который щекочет нюх… Миссис Купер, почему вы, могу поклясться, споили меня? — и на её лице нарисовалась медленная улыбка. — Я знаю, почему вы это делаете, — лукаво выговорила она.

— Что? — Гвен изобразила невинность. — Не понимаю, о чём вы.

— Вы пытаетесь заставить меня опьянеть, чтобы я рассказала о себе. Не стоило беспокоиться. Я с радостью расскажу всё, что вас интересует. Считайте, что я открытая книга, мой дорогой друг.

И Агнес с размахом оторвала заполненную рюмку со стойки и помахала перчаткой, отгоняя официантку.

— То есть вы не возражаете, что я притащила вас сюда поить?

— Нисколько! — рассмеялась Агнес. Бухта вокруг них заполнялась людьми. Как только жители поняли, что дождя не будет, решили провести вечер с большей пользой, переходя из бара в бар, сидя завернувшись и куря в ледяной воздух или толпясь у вычурных столиков.

Агнес осмотрелась и вздохнула.

— Ох, милая, я будто бы одобряю весь этот разврат. Должна сказать вам, нет ничего печальнее думать, что станет лучше, если злоупотреблять алкоголем и общаться с людьми низшего пошиба.

— Совершенно верно, — сказала Гвен, и они чокнулись рюмками.

Они улыбались друг другу через стол.

— Вперёд, мой друг, — сказала Агнес.

— Вы были хорошим торчвудским работником?

Агнес торжественно кивнула.

— Абсолютно.

— А… как отнеслись к вашему присоединению к Торчвуду родители? То есть, конечно…

— О… — на миг Агнес погрустнела. — Лучше не надо, дорогая Миссис Купер. Спросите о чём-нибудь другом.

— Просто… вас нет в компьютере.

Агнес пьяно погрозила пальцем.

— Проказница Миссис Купер. Конечно нет. Я… э… Агнес Хэвишем не настоящее моё имя.

— А, — протянула Гвен.

— Это случилось в 1901 году, когда хранилище было полностью готово. Когда меня сделали Оценщиком. Было решено стёреть все прошлое. Ведь имей я прошлое, как бы я контролировала будущее?

— Это слегка… пафосно.

— Ах, — Агнес постучала по носу. — Так заявила сама Королева Виктория.

— Вы её знали? — задохнулась Гвен.

— Совсем чуть-чуть и к тому моменту она была так же безумна, как куча мартовских кроликов. Ужасно устрашающая женщина. И куда бы ни пошла, хруст, хруст, хруст её юбок. И запах нафта. На самом деле под всем этим крахмалом и одеждами у неё было злое чувство юмора. Она позволила мне выбрать себе имя… и это было либо Агнес Хэвишем, либо Бетси Тротвуд.

— А ваше настоящее имя…?

— Ох, — Агнес вздохнула и провела рукой по волосам. — Прошло так много времени. Не думаю, что это имеет значение. Всего лишь ещё одна вещь, от которой пришлось отказаться ради исполнения долга.

— Да, — сказала Гвен. — Вы поразительная.

— Спасибо, но это не вопрос.

— Это не то, что я имею в виду. Понимаете… вы пришли из времён, когда независимые женщины были немногочисленны и редко встречающиеся.

— О, павшая Флоренс и её благословенная лампа!

— Именно. И всё же вы…

— Сражаться с монстрами, срывать заговоры и разбивать действительно большие вещи в пух и прах. Вот это жизнь, хотите сказать вы.

— Да, но что заставило вас отказаться от всего этого? То есть согласиться… оставить всё позади, жить вне истории?

— О, веская причина, — Агнес посмотрела на рюмку перед собой и втянула воздух. — Каждый раз, когда я засыпаю, кажется, что я проснусь в другое время. И я чувствую себя всё более и более оторванной от своих корней. Особенно сейчас, когда Джек сказал, что я одна. Что вы — всё, что осталось от Торчвуда. По правде… — она осушила рюмку, стукнула ею об стойку и резко посмотрела на Гвен. — Я сделала это из-за любви.

— Правда? — Гвен улыбнулась. — Просто Любовь и Торчвуд не особенно…

— Не особенно. О, не волнуйтесь, дорогая, он не умер… было хуже, — Агнес откинулась на стуле и стала играться с салфеткой. — Видите ли, это был… Джордж Герберт Сандерсон. Блестящий молодой учёный Торчвуда. Мозг, который нужно охранять. И мы были сильно влюблены. Но он работал над звёздным контроллером, который извлекли из космического корабля. И хотите — верьте, хотите — нет, он починил его. Ему даже удалось вычислить планету создателя. Далекий мир богатств и чудес, который нуждался в помощи. Он испросил разрешения пропутешествовать от имени Британской империи. Сама дорогая Королева Виктория была в восторге от новизны концепции, хотя это принесло бы плоды, много позже того, как она отошла бы в мир иной. Видите ли, моя дорогая, путешествие Джорджа даже с таким контроллером, могло занять очень много времени. Больше сотен лет. Я просила его не уезжать, но он взглянул на меня, и я поняла, что ничто не способно отговорить его. И к тому же иногда им нужно позволять уйти… Но я никогда не сдаюсь без боя. Так что когда образовался пост оценщика, я вызвалась добровольцем. И махая вслед его комическому кораблю, точно знала, что в тот день, когда он вернётся с Божьей помощью, я буду там. И это сработало… в своей особенной манере. Он в сознании, но скорость путешествия сильно искажает время. Всё это довольно сложно. Достаточно сказать, что каждый раз, когда я просыпаюсь, я могу общаться с ним через радиоскоп. Я слышу его голос, а он слышит мой. И вот мы двое влюблённых, разделённых пространством и временем. Но однажды он вернётся, а я позабочусь, чтобы этот мир был в хорошем состоянии для него.

Гвен просто смотрела на Агнес.

— Я слишком много сказала? — спросила Агнес.

— Нет, — ответила Гвен. — Ух ты.

— Но это самое тонкое решение, разве нет?

— В точку, вот что я скажу.

Агнес улыбнулась.

— Думаю, вам больше не стоит пить, вы уже пьяны, моя дорогая.

— Вообще-то нет, — Гвен подняла руку в надеже привлечь внимание официантки. — Еще по одной, прежде чем вернёмся. Думаю, по дороге можем захватить пиццу. Знаете, есть ещё одна вещь, о которой я до смерти хочу спросить, — она хмыкнула и наклонилась. Агнес вторила ей. — Вы и… Короче, я про Джека. Расскажите о нём.

— А, — произнесла Агнес, и её улыбка расширилась. — Капитан Джек Харкнесс. Ну, могу сказать вам, что он сейчас стучится в окно.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: