Гвэн — зеленоглазый монстр

— Здравствуй, Гвэн, — сказала Менди, когда Гвэн вошла в офис. — Ты к Ризу? Он сейчас занят, на телефоне. Хочешь пончиков?

Гвэн взглянула на тарелку полную сладкой выпечки. Очевидно, Менди баловала Риза, снабжая его всем, чем возможно в неограниченном количестве. Ну и ладно. Интересно, как она восприняла неожиданную перемену в Ризе, не успела подумать Гвэн, как Менди будто прочитав ее мысли сказала:

— Должна сказать, Риз сегодня просто сногсшибателен. Даже девушки с верхних этажей заглянули полюбоваться. Это что-то! Я бы сказала, семейная жизнь его только красит. Не то, что мой Тед. Его жутко разнесло. Он стал просто огромным. Когда я говорю, что работаю в грузоперевозках, люди смотрят на него и смеются. И я так рада, что мы теперь живем в бунгало. Я не представляю, как бы я затаскивала его по лестнице.

— Точно, — сказала Гвэн. Это было единственное, что она могла придумать в ответ.

Голова Риза показалась в дверях.

— Гвэн? Я так и знал, что это ты.

Похоже, он был рад ее видеть. И он действительно выглядел сногсшибательно. Гвэн давно уже не видела его таким счастливым.

— Заходи, заходи. Хочу кое-что тебе рассказать о… НЕЙ!

Гвэн вошла в кабинет, наблюдая, как он закрыл за ней дешевую, тонкую дверь. Она представила, как Менди подкрадывается на цыпочках с другой стороны, чтобы подслушать. И не только ей пришла эта мысль в голову: Риз начал говорить шепотом, как в шпионских фильмах.

— Она! Позвонила! Эмма!

— Когда?

— Только что! Пригласила меня на настоящее свидание, — Риз от радости потирал руки.

— Поздравляю. И ты сказал ей, что женат?

— Нет! Я собираюсь пойти на встречу.

— Риз, ты выжил из своего крохотного ума? Мы знаем, что эта девушка — обезумевшая убийца. Смотри, что она уже с тобой сделала…

Риз посмотрел вниз на себя и одарил ее глуповатой и горделивой улыбкой.

— Ну, не знаю. Я не думаю, что это она. Она такая милая. А это — просто правильное питание.

Гвэн бросила взгляд на полупустой поднос с пончиками рядом с телефоном.

— Бред. Эта женщина опасна. Она умеет манипулировать. И она настроена на тебя. Ты не идешь на свидание.

— Навряд ли она черная вдова.

— Везде, где бы она ни была, после нее появлялись трупы. Она опасна.

— И она ждет, что я заеду за ней вечером в восемь. И я поеду.

— Что?

— Вы хотите узнать о ней больше? Вы узнаете. Можете прицепить ко мне микрофон, можете следить за мной. Она не сможет устоять перед шармом Риза Вильямса, и расскажет мне все. Если она Черная Вдова Кардиффа, вы арестуете ее. Если же она всего лишь одинокая и великолепная женщина, я отошью ее очень аккуратно.

Очень аккуратно?

— Думаю, она переживет.

— Ты такая ревнивая! Все будет хорошо. Признай, Гвэн, я ваш лучший шанс. Гораздо продуктивнее поговорить с ней за бутылкой хорошего вина, нежели допрашивать ее в ваших камерах. Со мной ничего плохого не случится. При первых признаках опасности вы с Джеком прибежите, как ковбои, и спасете меня.

— Прибежим, это уж точно.

— У меня будет кодовое слово?

— Коктейльная сосисочка. Как-угодно вставишь это в разговор.

— А может «спасисочка»?

Гвэн обняла его.

— Я люблю тебя, но это чересчур глупо. Я не хочу, чтобы с тобой что-нибудь случилось.

— Не беспокойся, ничего обычно не происходит на первом свидании.

— Если она не убьет тебя, это сделаю я.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: