Глава 2

Мужчиной по имени Пьеро занимался Жанвье. Шаг за шагом он проследил все его действия, прежде чем тот исчез.

Около половины двенадцатого Люка, спокойно обыскивающий квартиру на авеню Карно, услышал давно ожидаемый звонок. Он осторожно поднял трубку и, стараясь даже не дышать, чтобы не выдать себя, услышал, как на другом конце провода прошептали:

— Это ты?

И, прежде чем молчание в трубке могло показаться подозрительным, Пьеро добавил:

— Ты не одна?

И, наконец, совсем встревоженно:

— Алло! Это Карно двадцать два — тридцать пять?

— Да, Карно двадцать два — тридцать пять.

Люка явственно слышал его дыхание в трубке. Пьеро звонил из автомата, наверняка из какого-нибудь бара.

Подождав еще мгновение, музыкант повесил трубку. Теперь оставалось ждать только вызова из стола подслушивания. Через две минуты раздался звонок:

— Люка? Этот тип звонил из бистро «У Леона» на бульваре Рошешуар, угол улицы Рикет.

Спустя минуту Люка связался с комиссариатом улицы Гут Д'Ор, что в двух шагах от бистро.

Инспектор Жанин был на месте, и Люка описал ему приметы Пьеро, а заодно и назвал бар, предупредив коллегу:

— Побудь там до прихода Жанвье.

Мегрэ сидел у себя в кабинете с распущенным галстуком, перед ним лежали четыре набитые трубки и рапорт, который следовало закончить до полудня. Жанвье просунул голову в приоткрытую дверь кабинета:

— Шеф, он звонил. И мы знаем, где он находится. Люка уже сообщил в комиссариат на улице Гут Д'Ор, и Жанин с минуты на минуту будет на месте. Я тоже туда. Что с ним делать?

Комиссар посмотрел на него своими большими усталыми глазами.

— Привезешь его сюда, но только тихо.

— Вы не будете обедать?

— Попрошу, чтобы мне принесли бутербродов.

Жанвье добрался до нужной улицы на черной служебной машине. Подъехав к бару, он приказал водителю остановиться. Бистро помещалось в узком, вытянутом вдоль улицы здании. Войдя, Жанвье сразу заметил Жанина у стойки. Он склонился над стаканчиком вермута и явно его ждал. Кроме инспектора, в баре было четверо клиентов. Жанвье огляделся. Пол в баре был усыпан опилками, стены выкрашены в грязно-желтый цвет. Телефонная кабина находилась рядом с туалетом.

— Смотался?

Жанин кивнул, вытянув в знак приветствия руку.

— Мы можем спокойно побеседовать. Он был здесь без четверти одиннадцать, как обычно.

— Хозяин знает его фамилию?

— Он знает только, что его зовут Пьеро, что он музыкант и живет где-то неподалеку отсюда. Каждое утро он приходит в бар без четверти одиннадцать выпить чашечку кофе, и почти всегда ровно в одиннадцать ему звонят. Но сегодня звонка не было. Он подождал полчаса и позвонил сам. Когда он вышел из кабины, хозяину показалось, что он чем-то озабочен. Постоял немного у стойки и, расплатившись, вышел из бара.

— Известно, где он обедает?

— Хозяин утверждает, что не знает, — и без перехода спросил: — Я еще нужен тебе?

— Не знаю. Выйдем.

Стоя на тротуаре, Жанвье окинул взглядом улицу Рикет, которая просматривалась от начала до конца. На противоположной стороне виднелись вывески двух отелей. И Жанвье совершенно правильно рассудил, что если Пьеро завтракает по утрам в маленьком баре, то и живет он где-то в двух шагах отсюда. Поэтому он предложил:

— Посмотрим?

Первый отель, в который они зашли, назывался «Отель дю Вар». За конторкой, справа от коридора, сидела старая женщина, к которой Жанвье сразу же обратился с вопросом:

— Пьеро у себя?

— Вышел примерно час назад.

— Вы уверены, что он не возвращался?

— Конечно. Я никуда не отлучалась, да и ключ от его комнаты на месте.

Жанин подошел поближе, и только теперь она его заметила.

— Давно он здесь живет?

— Больше года. За комнату платит ежемесячно. - Она принесла регистрационную книгу и стала ее перелистывать.

— Вот, пожалуйста. Вы же знаете, что у нас солидное заведение.

По документам Пьеро значился как Пьер Эйро, двадцати девяти лет, уроженец Парижа.

— В котором часу он обычно возвращается?

— Иногда во второй половине дня, иногда нет.

— Женщины к нему приходят?

— Как и ко всем.

— Разные или одна?

— Вы ее тоже должны помнить, мосье Жанин. Она долго вертелась в нашем квартале. Ее зовут Лулу, — не замедлила с ответом женщина.

— А фамилия?

— Не знаю. Я всегда звала ее Лулу. Красивая девочка, и ей повезло в жизни. Теперь она ходит в мехах и приезжает сюда на такси.

— Вчера вы ее видели? — спросил Жанвье.

— Вчера нет, позавчера. Ведь воскресенье было позавчера? Она приехала после обеда с маленькими пакетиками в руках, и они поели в комнате. Затем вышли под ручку и, наверное, пошли в кино.

— Дайте ключ от его комнаты.

Женщина лишь пожала плечами, словно желая сказать: «Какой смысл спорить?»

— Постарайтесь, чтобы он не заметил, что вы рылись в его вещах. А то он обязательно предъявит претензии к нам.

Жанин предусмотрительно остался внизу, чтобы женщина не предупредила Пьеро о визите полиции.

Жанвье вошел в номер 53. Окна комнаты выходили во двор. В углу стояла железная кровать, покрытая изношенным, полинявшим ковриком, точно таким же был накрыт стол. На туалетном столике валялись зубная щетка, кисточка для бритья, зубная паста, расческа и бритва. Под кроватью находился огромный, незапертый чемодан, служивший, по-видимому, для хранения грязного белья.

В гардеробе Жанвье нашел только один костюм, две пары старых брюк, серую фетровую шляпу и кепку. Что касается белья, то оно состояло из трех-четырех рубашек, нескольких пар носков и кальсон. Соседнее отделение гардероба было завалено нотными тетрадями. И лишь в ночном шкафчике Жанвье обнаружил женские домашние туфли, а за дверью — домашний халат из китайского шелка.

Пока Жанвье копался в комнате, Жанин успел расспросить хозяйку гостиницы, и, когда они вышли на улицу, похвастался:

— У меня есть адреса нескольких ресторанчиков, где он попеременно обедал.

Жанвье записал эти адреса и сказал:

— Лучше будет, если ты останешься здесь. Когда он из дневных газет узнает, что произошло с его приятельницей, если уже не узнал… Может быть, он захочет вернуться в гостиницу?

— Думаешь, это он?

— Шеф ничего мне не говорил.

Жанвье направился в итальянский ресторан на бульваре Рошешуар, спокойный и уютный.

Две официантки в черно-белых костюмах хлопотали в зале, но ни одна из них ничего не знала о Пьеро.

— Вы не видели Пьеро Эйро?

— Музыканта? Нет. И я бы удивилась, если бы он пришел, сегодня не его день.

Второй ресторан, значившийся в списке Жанвье, был обычной закусочной и находился на улице Барбе. Но и там никто не видел Пьеро.

Оставалась последняя надежда — на ресторанчик шоферов, где, в основном, питался трудовой люд.

Жанвье подошел к стойке и заказал кружку пива. Его, должно быть, здесь знали, несколько человек с удивлением посмотрели в его сторону.

— У нас нет бочкового пива, — сказал хозяин. — Не хотите ли стаканчик божоле?

Жанвье кивнул в знак согласия и, подождав немного, спросил:

— Пьеро не приходил? Музыкант?

— Да. Мы договорились встретиться здесь в четверть первого…

— Он уже ушел.

Хозяин бара говорил спокойным тоном и, казалось, его ни капельки не смутило появление полиции.

— Он меня не дождался?

— Он очень спешил и даже не окончил обеда.

— Кто-нибудь пришел за ним?

— Нет. Он внезапно поднялся из-за стола, сказав, что торопится.

В котором часу это было?

— Минут пятнадцать назад.

Жанвье окинул взглядом столики и отметил про себя, что двое клиентов читали газеты. Стол у окна еще не был убран, и рядом с тарелкой недоеденного рагу лежала развернутая дневная газета.

— Он сидел здесь?

— Да.

Жанвье пришлось пробежать под дождем метров двести и встретиться с Жанином, дежурившим на улице Рикет.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: