Джон улыбнулся. Он помнил, как Ревик тоже жаловался на это.

— Что ж, уверен, он ей отплатил, — сказал он. — Я видел, как она ела одно из тех моховых буррито, которые вы, видящие, называете едой… и даже не морщилась.

Врег усмехнулся, качая головой, и зашагал обратно к бару.

— Мне ничего не нужно, Врег, — крикнул Джон ему вслед.

Врег пренебрежительно отмахнулся от него.

— Конечно, брат.

Несмотря на своё подшучивание, Джон невольно уставился на широкоплечего видящего, как только Врег отвернулся. Он продолжал пялиться, пока Врег заказывал что-то у бармена, щёлкнув пальцами и показав жест, как только пошёл к их концу бамбуковой стойки.

Джон ощутил очередную волну нереальности, чувствуя, что внимание видящего всё ещё сосредоточено на нём.

Его неверие лишь усилилось, когда он увидел, что Врег всё равно ему что-то заказал, вопреки его протестам. Что-то, что Джон наверняка в итоге невольно выпьет.

Чёрт, он надеялся, что это будет кофе.

Конечно, он заметил, что все видящие ласково ведут себя с ним.

Они обращались с ним как с видящим, который потерял свою пару, и Джона это невольно трогало, хоть и немного выбивало из колеи. Несколько недель назад некоторые из этих видящих едва здоровались с ним, хотя все они месяцами вместе жили в этом отеле.

Куда заметнее это на ком-то вроде Врега, который раньше в лучшем случае держался бесцеремонно, обходился с ним пренебрежительно — а то и вообще откровенно пугал, когда выходил из себя или терял терпение. Или пребывал в том настроении, когда он отказывался смотреть Джону в глаза.

Буквально несколько недель назад, пытаясь тренировать его способности, Врег орал на Джона каждый день и называл его «ленивым безалаберным сопляком». Он так крепко бил его своим светом, что Джон не раз в итоге сгибался над унитазом, созерцая, как его обед возвращается самым неприятным способом.

Конечно, Элли предупреждала его, что такие тренировки могут быть брутальными, особенно с видящими старой закалки, которых обучали в пещерах и буквально избивали, пока те не научились защищать себя. И всё же Джону почему-то было сложнее выдерживать натиск Врега, чем, скажем, Балидора, хотя Балидор был на добрых двести лет старше экс-Повстанца.

Тем не менее, последние дней десять видящий нависал над ним, как будто защищая. Он делал это, почти не переставая, с тех самых пор, когда Джон впервые вылез из их с Дорже комнаты, ища Элли.

Врег почти не отходил от него, и это то озадачивало Джона, то трогало, то нервировало, то ободряло, то раздражало. Врег был слишком крупным, чтобы незаметно путаться под ногами. А теперь он назначил себя охранником Джона на полную ставку и настоял, чтобы сопровождать его вместо Дорже и Тензи, когда Джон отправится к первому человеку в списке.

Джон немного нервничал перед разговором с пятнадцатилетней девочкой, которая и так наверняка посчитала бы его чокнутым или каким-то извращенцем. А тут ещё огромный, похожий на варвара видящий будет стоять за его плечом и сверлить её суровым взглядом.

Если этот «Ранг 1, Техник» не побежит в полицию, им очень повезёт.

И всё же лучше иметь работу, какой бы безумной она ни была.

— Данте, — задумчиво произнёс Врег, вернувшись с напитками.

Тот, который он протянул Джону, оказался каким-то эспрессо-напитком, который Джон принял с облегчением.

— Ага, — отозвался Джон, тут же отхлебнув кофе.

Сделав это, он тут же уставился в стаканчик, ошарашенно моргнув. Это оказался тройной капучино с корицей и без пенки — практически его любимый кофейный напиток.

Вращаться в кругах видящих временами было очень удобным. Но Джон не помнил, чтобы когда-нибудь заказывал кофе в присутствии Врега, или даже думал о кофе при Вреге. И поэтому он задавался вопросом, как видящий выведал его любимый напиток.

Если Врег что-то услышал, то не выдал это лицом.

— Данте как поэт? — фыркнул он. — Разве это не имя для мальчика?

Джон пожал плечами.

— Не думаю, что такие вещи всё ещё играют роль, Врег.

Глаза видящего выражали некий скептицизм.

Джон не стал дразнить его возрастом, как мог бы поступить с Ревиком, но всё же мысль об этом заставила его на мгновение помедлить. Странно было думать, что Врег на несколько сотен лет старше мужа его сестры.

Опять-таки, даже Дорже старше Ревика.

Подумав об этом в настоящем времени, Джон застыл, не донеся кофе до рта.

Моргнув, он подавил свою реакцию и поморщился, заставив себя вернуться к именам. Сделав это, он ощутил, как Врег рядом с ним слегка напрягся. Он опять почувствовал свет видящего вокруг себя почти как нечто физическое.

— Ладно, — вздохнул Джон, тщетно пытаясь развеять напряжение. Он сложил бумаги, перечисляющие шестьсот сорок восемь человеческих имён, и сунул их в карман своей кожаной куртки. — Наверное, нам пора уже идти. Ты всё ещё хочешь, чтобы Холо пошёл с нами?

— Твоя сестра и Ненз… они не связывались с тобой?

Джон пожал плечами.

— Вчера она спускалась на несколько часов, но довольно быстро поднялась обратно. Ревика я вообще не видел. Но если они не вернулись в гибернацию, наверное, он в подвале с разведчиками, верно?

Врег пожал плечами, держа свой стакан кофе. Джон осознал, что он заказал напитки в стаканчиках на вынос. Должно быть, Врег тоже подумывал, что пора уходить.

Ну, или услышал, как об этом подумал Джон.

— Это твоё шоу, брат, — сказал Врег, в этот раз не скрывая, что он его слышит. — Мы пойдём тогда, когда ты захочешь.

Джон посмотрел на наручные часы, нахмурившись.

— Каковы шансы, что эта девочка будет дома в девять утра в субботу? — пожав плечами, он ответил на свой вопрос. — Выше среднего, думаю. Ей всего пятнадцать.

Врег отбросил это взмахом пальцев, постучав по своей гарнитуре.

— Она не дома. Я получил её текущее местоположение.

Джон нахмурился.

— У тебя есть её гарнитура? Или код имплантата?

— Ни то, ни другое. Джакс сумел получить достаточно данных по ней, чтобы установить Барьерную слежку. На её счету арест по уголовному преступлению, так что у нас есть даже изображение. Последние несколько минут Джакс работал над этим, так что я решил, что во время ожидания могу взять нам кофе.

— Он нашёл её так быстро? — переспросил Джон, слегка опешив. — Серьёзно?

— С изображением? — Врег фыркнул. — Да проще некуда, брат. Даже ты должен справиться с таким простым трюком, используя изображение в реальном времени. Это просто один-на-один с твоим человеком, если, конечно, он не под защитой, — увидев скептическое выражение на лице Джона, Врег улыбнулся. — Ты так не думаешь, нет? Возможно, мне придётся заставить тебя блевануть ещё несколько раз, чтобы ты точно овладел щитами, а потом мы перейдём к отслеживанию, брат. Может, на следующей неделе.

Джон поджал губы в гримасе, но ничего не прокомментировал.

— Так что? — спросил он. — Куда мы отправляемся?

Врег прикоснулся к наушнику, и его зрачки размылись, пока он слушал и, наверное, смотрел на то, что Джакс показывал ему через виртуальную связь.

— Таймс-сквер, — сказал Врег после небольшой паузы. — По словам Джакса, нам лучше поторопиться.

Джон встревоженно обернулся.

— Почему?

— Она делает что-то незаконное. Мы не можем допустить, чтобы её забрал СКАРБ или полиция Нью-Йорка, — губы Врега изогнулись в улыбке. — Зато хорошие новости — она не трусиха. Может, чокнутая или дура, раз вытворяет такое дерьмо среди бела дня, но она не питает любви к правилам. Завербовать её может оказаться проще, чем мы думали, брат.

Увидев, как заблестели глаза Врега, Джон не очень-то приободрился.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: