– Ну, все – опоздал! Мы встречаемся в «Короне» с минуты на минуту. Извините меня!
– Ну тогда беги. – Она услышала, что Джеймс возвращается, и открыла дверь офиса. – Джеймс, мы здесь, – позвала она.
Джеймс вошел, держа в руках упаковку белого вина, и сурово посмотрел на Маркуса.
– Ты уже вызвала полицию, Роуз?
– Нет, – быстро ответила она, увидев, как побледнел Маркус. – Мы решили, что в ней нет необходимости. – И строго посмотрела на мальчика. – Верно?
Он тупо кивнул, избегая взгляда Джеймса.
– Вот и хорошо, – сказала Роуз, чувствуя себя усталой. – Желаю приятно провести вечер с отцом, Маркус. Не волнуйся, я буду нема как рыба. Обещаю.
Он посмотрел на нее с обожанием.
– Спасибо, Роуз. То есть я имел в виду, миссис Синклер...
– Да, миссис Синклер, – подтвердил Джеймс. – Я провожу тебя, юный Гаретт, и позволь дать тебе совет. Не смей больше беспокоить мою жену!
Роуз ждала на ступеньках лестницы, пока он выпроваживал Маркуса и запирал за ним дверь. Потом Джеймс подошел к ней и улыбнулся так, что сердце у нее растаяло.
– Ты в порядке? – спросил он и взял ее за руки. – Если этот маленький мерзавец расстроил тебя, я...
– Все в порядке, Джеймс. – Роуз поцеловала его. – Вообще-то, – добавила она, немного запыхавшись, – я рада, что это оказался Маркус, а не кто-то чужой со злым умыслом.
– Я тоже так думаю. – Джеймс поцеловал ее, крепко обняв, и, к удивлению Роуз, понес наверх на руках.
– Я больше не болею, – отшучивалась она.
– Мне просто нравится носить тебя на руках, – ухмыляясь, объяснил он и посадил ее на колени. – Боже, как я соскучился!
Роуз поцеловала его в ответ и решилась. Первое, что она сейчас сделает, – все расскажет Джеймсу, а потом будь что будет.
– Джеймс, – начала она, глядя ему в глаза, – я должна тебе кое-что сказать.
– Правда? – Он заинтересованно посмотрел на нее. – И что же?
Роуз стиснула зубы, чувствуя, что краснеет.
– Мне не хотелось вновь озадачивать тебя той же проблемой... – Она нежно посмотрела на него. – Точнее, не совсем той же, потому что сейчас я беременна на самом деле.
– Я знаю, дорогая, – к ее неописуемому удивлению, ответил Джеймс. Он прижал ее к себе и потерся щекой о ее щеку. – Я только ждал, когда ты наконец мне скажешь.
– Как ты узнал? – нетерпеливо спросила Роуз, немного отстранившись.
– Мне сказала Минерва.
Роуз уставилась на него, чувствуя себя круглой дурой.
– Когда ты попросила меня исчезнуть на время, я с ума сходил от беспокойства, – грубовато произнес он. – Мне необходимо было узнать, что с тобой, и я позвонил твоей тете. Она, видимо, решила, что я имею право знать правду. Я обожаю твою тетю, хотя мы и незнакомы, – с чувством добавил Джеймс.
Роуз не знала, смеяться ей или плакать, и она рассмеялась. Джеймс с облегчением рассмеялся вслед за ней.
– Значит, я не находила себе места от волнения, весь день репетировала, а он, оказывается, все знал!
Джеймс очень серьезно посмотрел на нее.
– Когда я решил, что заставлю тебя в меня влюбиться, я готов был зайти как угодно далеко, но клянусь, делать тебя специально беременной я не собирался. Хотя, когда Минерва сообщила мне новость, я понял, что в глубине души безумно надеялся, что так и будет. Одному Богу известно, как я хотел тебя в ту ночь. Естественно, и думать не мог ни о каком предохранении.
– А я никак не могла сказать тебе, что тоже не предохраняюсь, – тихо призналась она и улыбнулась. – Но если уж мы заговорили о твоем плане, Синклер, хочу кое-что прояснить. У тебя не было ни малейшего шанса заставить меня влюбиться снова, потому что я так и не разлюбила тебя.
Джеймс изо всех сил прижал ее к себе. Потом отстранил немного и посмотрел ей прямо в глаза.
– А теперь объясни мне еще одно. Ты действительно хочешь ребенка?
– Конечно, хочу, – весело ответила она. – Я хотела его еще десять лет назад. – Неожиданно ему на глаза навернулись слезы, и Роуз потрясенно улыбнулась. – А ты, папочка?
Признание Джеймса заняло столько времени, что они сели ужинать только поздно вечером.
– И как скоро ты все здесь закончишь и переедешь ко мне, дорогая? – спросил Джеймс, когда они лежали, обнявшись, в кровати.
– Мне нужно подготовить себе замену. Минерва берет Бэл на мое место. А потом я вся твоя.
Джеймс с облегчением вздохнул.
– Ты стала моей с того момента, как я тебя увидел.
– Вообще-то немного раньше, – поправила его Роуз. – Однажды в субботу я увидела тебя на матче...
– На матче? – Он нахмурился. – А я думал, ты вытащила мое имя из шляпы.
Роуз радостно улыбнулась.
– Да. Но я ни за что не стала бы участвовать в игре, если бы не влюбилась в тебя до этого. Мы договорились, что каждая напишет на четырех бумажках имена разных парней, но я написала только одно на всех четырех.
Джеймс захохотал и обнял ее так, что у нее хрустнули косточки.
– Ты маленький чертенок!
– Я до сих пор помню, как нервничала, когда Фабия и Кон вытаскивали имена из шляпы. – Она ослепительно улыбнулась. – Никто не догадался, что я смошенничала, так что у тебя, Синклер, почти не было шанса избежать знакомства со мной.
– А я и не жалуюсь, – прошептал Джеймс и погасил свет.