20
Прозвенел второй звонок. Я поспешила в здание школы. Урок закончился, и из кабинетов посыпались ученики. За преподавательским столом в нашем классе сидел лысый мужчина в галстуке-бабочке. На доске было выведено: "Мистер Чарльз". Видимо, так звали нашего нового учителя.
Он пригладил клочок волос вокруг лысины и поправил галстук-бабочку. Это было так забавно.
Я бросила книги на свой стол, успев заметить, Энтони в классе нет, а на его столе, в другом конце класса, лежат только его очки.
"Наверное, он пошёл к своему шкафчику", — подумала я.
Пройдя через весь класс, я быстро схватила со стола очки и оглянулась, не заметил ли кто. Но никто на меня не смотрел.
Я сунула очки в карман. Потом взяла самую тяжёлую книгу из тех, что у меня были (ею оказался учебник истории), и пошла в туалет.
Удостоверившись, что там никого нет, я положила очки на подоконник и сильно ударила по ним книгой.
Банг!
Они раскололись на кусочки. От их хруста мне даже стало весело.
Я собрала осколки на ладонь и отнесла их обратно в класс. Энтони ещё не вернулся.
Я снова оглянулась. Убедившись, что никто не наблюдает за мной, я высыпала осколки пластика и стекла Энтони на стол.
Я подумала о том, что, быть может, теперь без этих очков он не будет чувствовать себя так уверенно, и в душе усмехнулась.
Через несколько минут Энтони вернулся в класс и недоумённо посмотрел на гору осколков у себя на столе. Взял в руки несколько кусочков и обомлел.
— Кто это сделал? — завопил он, бросив осуждающий взгляд на соседей по парте. — Кто сломал мои очки?
Те пожимали плечами.
— Вы ничего не видели? — не мог успокоиться он. — Ты не видел, кто это сделал? — Он обратился к Дэвиду Келли, который сидел позади него.
— Я этого не делал, — вызывающе ответил Дэвид.
Тут мистер Чарльз, стоя перед классом с журналом в руках, призвал всех к порядку.
— Кто-то разбил мои очки! — пожаловался Энтони. — Я хочу знать, кто это сделал.
— Вы можете выяснить это после уроков, — сказал мистер Чарльз. — А теперь, пожалуйста, сядьте на место.
Энтони, продолжая ворчать, всё же сел. Он сердито косился из стороны в сторону, подозревая буквально всех. Всех, кроме меня, разумеется. Он никогда не подумал бы, что я могла разбить его очки. Никогда. Ведь Бет такая добренькая.
То, что я сделала, было просто ужасно, но мне понравилось. Хотя никогда до этого за всю свою жизнь я не сделала ничего подобного.
На перемене я ходила по коридорам со жгучим желанием что-нибудь ещё натворить.
Был тёплый солнечный день, и почти все вышли во двор. И вдруг я увидела низенького пятиклассника с густой тёмной шевелюрой. Он стоял у своего открытого шкафчика и доставал оттуда книги. Я подскочила к мальчишке и ни с того ни с сего затолкала его в шкафчик. Я даже не раздумывала о том, что делаю. А просто сделала это.
— Эй, — залепетал он, — подожди…
Я не желала слушать его вопли и захлопнула дверцу. Он барабанил изнутри и кричал:
— Хватит! Выпустите меня! Выпустите меня отсюда!
Я усмехнулась и уверенно заперла дверцу.
21
Я оставила его в шкафчике запертым и направилась в столовую. Удаляясь по коридору, я слышала, как он кричит и бьёт кулаками в дверцу. И меня охватила нервная дрожь.
"Забавно", — подумала я.
Я стояла в очереди за ланчем и вдруг заметила что-то возле двери, ведущей в кухню.
Мышь? Я открыла дверь и бросилась за ней на кухню. Она юркнула в большую кладовую. Я — за ней. Мышь спряталась в углу за мешком риса. Подкравшись, словно кошка, я так быстро схватила её, что она даже пикнуть не успела.
Было поразительно то, что прежде я никогда не замечала за собой такой мгновенной реакции.
Вернувшись в столовую, я решила подкормить мышку. Я готова была держать пари, что та голодна. "Ну что ж, — подумала я, — не дать ли ей немного супа?" Когда никто не смотрел, я бросила мышь в большую кастрюлю с овощным супом и пожелала всем приятного аппетита:
— Ешьте его, детки"
Потом взяла поднос и медленно двинулась по линии раздачи в ожидании, что же произойдёт.
Тина Краули со своими друзьями станут первыми жертвами!
Я ликовала.
Повариха, стоящая на раздаче, запустила в кастрюлю большой половник и, наполнив миску до краёв, протянула её Тине.
Расположившись за столиком, она с друзьями что-то бурно обсуждала. Я пристроилась неподалёку, чтобы удобнее было наблюдать за нею. Тина набрала ложку супа и поднесла её ко рту, и тут мышь пискнула.
Вопль Тины потряс стены столовой.
А мне было весело.
Мышь пискнула снова. И Тина снова закричала. Её друзья побросали подносы и, очертя голову, с криком бросились вон. Всех, кто находился в столовой, охватила паника.
Стряхнув с себя капли супа, мышь спрыгнула со стола, и бросилась наутёк. А я сидела и потешалась. Такая суета из-за какой-то маленькой безобидной мышки! "Так они всю школу перевернут вверх дном", — подумала я.
Теперь мне были понятны чувства Энтони, и почему он получал удовольствие, когда вытворял подобное. Оказалось, что это даже забавно — причинять людям гадости.
Когда во второй половине для я вернулась домой, то никого не застала. "Мама ещё на работе, а где же Аманда", — подумала я. А потом вспомнила. У неё же сегодня футбол!
Очень хорошо! Выходит, можно порезвиться. И озираясь кругом, я подумала, что бы мне такое сотворить? Хмм…
Я поднялась в комнату Аманды. Что ж, раз я обещала помочь разобраться с её куклами, слово нужно держать, верно?
Все Барби хаотично лежали на её постели. Действительно, с ними следует разобраться, решила я. Сразу же и начну. А как будет удивлена Аманда, когда придёт домой!
Я взяла первую попавшуюся Барби и внимательно рассмотрела её. Эта, наверное, занимается серфингом, решила я.
— Ну что ж, дорогая, с этого момента ты больше не будешь заниматься серфингом, — сказала я ей и оторвала одну за другой ноги.
Особенно мне понравился звук, когда я отрывала их — крак, крак, — такой тихий.
Потом, оторвав кукле руки — крак, крак, — я отшвырнула её в сторону. Она упала на пол.
Я взяла другую. Ею оказалась Барби-доктор.
— Ну-ка, посмотрим, сможешь ли ты вылечить это?
Крак, крак.
"Мне полюбился этот звук", — подумала я.
Я оторвала руки и ноги у всех кукол.
Крак, крак.
И всё время смеялась.
22
"Разобравшись" со всеми куклами, я ушла к себе в комнату, легла на кровать и стала ждать. Время шло, а я всё лежала и прислушивалась. И тут до меня донеслось:
— Мама! Мама, посмотри, что случилось!
Крик Аманды прогремел по всему дому.
А я не шелохнулась, так и лежала и ждала, что же будет дальше.
— Что такое, дорогая?
— Ты только посмотри! — навзрыд кричала Амада. — Кто-то… К-кто-то поломал всех моих кукол!
Я слышала, как изумилась мама.
— Я… Я не понимаю, как…
И вдруг дверь моей комнаты распахнулась. Аманда пулей влетела в неё.
— Это ты натворила, Бет! Зачем, зачем ты сделала это?
Я села в кровати.
— Я этого не делала, — невозмутимо соврала я. — Я не трогала твоих Барби!
Следом за ней в комнате появилась мама.
— Бет, это так не похоже на тебя. Зачем же ты сделала это?
— Говорю вам, я не делала этого! — упорствовала я. — Правда!
Мама нахмурилась.
— Но кто же тогда? — кричала Аманда. — Только ты была в доме.
Она рыдала, слёзы градом текли по её щекам.
Мама, не отрываясь смотрела на меня. По её взгляду можно было догадаться, что она не верит мне. Но как объяснить, зачем я сделала такое, мама тоже не могла, ведь я не способна была обидеть даже козявку.