ГЛАВА ВТОРАЯ

За эти два дня у Найла не было ни одной свободной минуты: он следил за приготовлениями, инструктировал тех, кто собирался отправиться вместе с ним в плавание, а также провел несколько часов в огромной библиотеке, сохранившейся от древних людей.

Но первым делом Найл отправился в башню-диспетчерский центр, самое высокое сооружение главного паучьего города. Она взметнулась высоко в небо и состояла из многочисленных, хитро переплетенных между собой металлических конструкций, в центре которых работал подъемник, доставлявший пауков в залы, откуда шло вещание и где принимались сигналы. Таких залов в башне насчитывалось пять. По виду они напоминали толстые круглые кольца, надетые на башню, словно колечки на детскую игрушку.

Найл отправился на самый верхний.

Ему пришлось взять с собой Дравига: для запуска подъемника требовалась паучья сила, одному человеку подобное было не по зубам.

Посланник Богини не обладал огромной физической силой, он сражался с врагами ментально, умел вживляться в души растений, животных и насекомых, читать мысли людей, быстро обучался использованию различных механизмов, оставшихся от древних людей, и еще ему помогала его покровительница — Великая Богиня Дельты. Но Найл не мог похвастать ни горами мышц, ни исполинским ростом, ни пудовыми кулаками. Однако он выходил победителем в схватках с более грозными на вид соперниками.

Стоило Дравигу нажать на педаль, подъемник сразу пошел вверх. Когда он остановился у верхней площадки, где находился центр, из которого отправлялись сигналы на большие расстояния, Найл с Дравигом сошли с платформы, и старый паук толкнул внушительных размеров дверь.

В диспетчерском центре сидело два паука, которые тут же ритуально поклонились гостям.

—Из нашего города никаких сигналов не поступало? — спросил Найл. Он уже начинал беспокоиться: по его расчетам, отряд Мирдо уже давно должен был дойти до места назначения.

—Нет, Посланник Богини, — ответил один из диспетчеров. — Мы сразу же связались бы с тобой.

—Кто из вас отправляется со мной в путешествие за Большую Воду? — уточнил Найл.

Ему ответили, что диспетчер-доброволец сейчас активно набивает желудок, чтобы зря не расходовать запасы продовольствия, которые отряд берет с собой. Ведь суда же не безразмерны. Посланник Богини кивнул: пауки из его города тоже начали поглощать пищу в огромных количествах, правда, планировали устроить главное пиршество на следующий день. Дора пригласила всех, отправляющихся в плавание, к себе на прощальный ужин. Вот там восьмилапые и насытятся.

Посланник Богини отлично знал, что сидя на одном месте паук в состоянии обходиться без пищи около года, во время путешествия на средней скорости пищи хватает на месяц (хотя пауки обычно активно охотятся по дороге, набивая желудки при первой же возможности), если же пауку приходится нестись на максимальной скорости, то запасы пищи могут быть израсходованы и за день.

Найл надеялся, что им не придется брать продовольствие из трюмов во время плавания: того, что съедят восьмилапые в главном паучьем городе за эти два дня, должно хватить на морское путешествие. Ведь на корабле им не потребуется никоим образом расходовать свою энергию.

Диспетчеры, сидящие в башне, знали, зачем к ним сегодня пожаловали Посланник Богини и старый Дравиг. Не дожидаясь приказа, младший из местных пауков подошел к нужному рычагу, затем резко опустил его вниз, придавливая передней лапой. Одно из окон, идущих по всем круглым стенам центра, тут же закрыл появившийся откуда-то сверху экран. Второй паук-диспетчер нажал на педаль — и все окна автоматически закрылись шторами. Комната погрузилась во мрак. Первый паук тем временем встал напротив экрана, нажал еще какой-то рычаг — и из-под стола выдвинулось очередное приспособление, уже виденное Найлом в этой башне.

Посланник Богини неоднократно замечал за собой любопытную способность: стоило ему оказаться в мрачных жилищах пауков или под землей, как у него тут же появлялось новое зрение — способность видеть в темноте.

Или его покровительница, Великая Богиня Дельты, наделила его этим даром? Ведь когда ему приходилось сражаться с врагами и она вливала в него силы, все вокруг озарялось голубым светом. Теперь же даже без просьб с его стороны и в отсутствие опасности человек видел все окружающие его предметы, подобно восьмилапым.

Но помещение недолго оставалось погруженным во мрак. Его прорезал луч света, направленного на экран, который тут же превратился в изображения. Карты, имевшиеся в диспетчерском центре, несколько отличались от тех, которые Найлу в свое время демонстрировал Стииг в Белой Башне. Как Найлу не хватало Стиига! У него накопилось к нему много вопросов, и сейчас Посланник Богини хотел бы расспросить старца о тех землях, которые ему предстоит посетить.

Но приходилось довольствоваться малым.

Пауки-диспетчеры показали Найлу и Дравигу карту восточного побережья континента, откуда им предстояло отправиться в дальний путь. Затем Посланник Богини внимательно изучил огромное водное пространство, лежащее между двумя континентами, которое ему предстояло преодолеть, и устремил свой взор на цель своего путешествия. Если эти карты, конечно, соответствуют действительности… И если на старом континенте все осталось в том виде, в котором изображено здесь…

Посланник Богини обладал фотографической памятью, а тут он еще прилагал специальные усилия, чтобы все детали показанных ему карт отложились у него в мозгу. Мало ли что может пригодиться во время путешествия.

Дравиг также внимательно смотрел на карты, но как донял Найл, старый паук считает количество водных преград, которые им, скорее всего, придется преодолевать. Остальные препятствия волновали Дравига гораздо меньше. Горы и долины не представляли проблем для восьмилапого.

Изучив все, что можно было изучить, Найл поблагодарил диспетчеров и отправился в библиотеку, где отыскал своего старшего брата Вайга, а также Сура с братом, бывших людей подземелий, занимавшихся изучением древних книг.

Наверное, в старые времена тут имелась картотека, но за годы правления восьмилапых была или утеряна, или уничтожена пауками. Но Найл с братом и молодым Суром догадались, как ориентироваться в книгохранилище. Они представляли нужный предмет — и в голове тут же появлялся стеллаж, на котором стоят книги, посвященные этому предмету. Какая-то сила вела человека, представляющего предмет, к стеллажу, помогая ориентироваться в коридорах и залах, покрытых вековой пылью.

Только нужно было точно знать, что хочешь найти: от древних людей осталось великое множество книг, и если указание предмета было не слишком четким, ищущий мог оказаться сразу перед несколькими стеллажами, сверху донизу заставленными книгами, для чтения которых требовался не один год.

— Нашли что-нибудь интересное? — спросил Посланник Богини у своих друзей.

—Тут столько книг о старом континенте! — воскликнул молодой Сур, всегда с большим возбуждением впитывавший в себя новые знания. — Их можно читать всю жизнь! Я бы не выходил из этой библиотеки!

Более рациональный брат Сура предложил взять несколько отобранных книг с собой в плавание: ведь во время долгого морского путешествия у людей будет масса времени, чтобы с ними подробно ознакомиться. Зачем сейчас пороть горячку? Найл кивнул, велев друзьям отобрать то, что они посчитают нужным. На судне и у него будет свободное время — Найл по крайней мере надеялся на это.

Следующей остановкой Посланника Богини был дом белого управителя главного паучьего города. Аргон встретил Найла с распростертыми объятиями и пригласил вместе отужинать: дело уже близилось к вечеру. Найл согласил-ся.

Стол в трапезной был накрыт на двоих.

—А Райса к нам не присоединится? — удивился гость.

—Нет, Посланник Богини. Во-первых, она готовится к путешествию и собирает чемоданы, а, во вторых… мне хотелось бы поговорить с тобой без нее.

—Я слушаю тебя, уважаемый Аргон. Найл заинтересовался. Что управитель захочет на этот раз? Посланник Богини не сомневался, что тот опять предложит ему какую-то сделку.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: