Они вышли из ресторана. На улице стемнело, и это принесло Дженет некоторое облегчение — она не видела глаз, изучающих ее. Несколько минут хватило на то, чтобы успокоиться и собраться с мыслями.

Ярко-красный «порше» остановился около них. Человек, вышедший из машины, передал ключи Луису. Дженет окинула взглядом плавные очертания автомобиля. Если при выборе женщин он использует те же критерии, что и при выборе автомобилей, то ему должны нравиться яркие и экстравагантные женщины, отметила она про себя.

Ее спутник приятно удивил ее, когда открыл перед ней дверцу и помог сесть. Оказывается, этот человек может быть галантным, подумала Дженет.

— Дженет, вы не собираетесь пристегнуть ремень безопасности? — поинтересовался Луис, садясь за руль.

— Ах, да… конечно же… — Она почувствовала снова непонятное волнение. Пальцы плохо слушались ее и никак не могли справиться с замком ремня.

— Позвольте, я помогу. — Быстрым нетерпеливым движением он протянул руку и без труда пристегнул ремень. Но при этом случайно коснулся тонкого шелка ее блузки, и это легкое прикосновение заставило ее сердце забиться чаще.

— Ну вот, теперь порядок. — Луис завел двигатель и взялся за руль. У него были сильные руки, а их движения — спокойны и уверенны. «Порше» выехал на магистраль и влился в оживленный поток машин.

Дженет отвернулась к окну. Она чувствовала странную неловкость, и за это очень сердилась на себя. В свои двадцать пять лет она была знакома со многими мужчинами, но ни один из них не мог бы случайным прикосновением вызвать в ней такой трепет. Луис Гранеро обладал необычайной притягательностью. Дженет влекло к нему, как, вероятно, и других женщин, которые сталкивались с ним. Она никак не могла понять, как этот едва знакомый ей мужчина смог вызвать у нее столько противоречивых эмоций.

Она попыталась не думать об этом. Сейчас они были в самом центре города. Действительно, ночью он просто завораживал — огромные здания, освещенные оранжевым заревом, а над ними черный бархат неба.

Машина свернула на улицу, где жила Дженет, и они подъехали к ее дому. Самое интересное было то, что он даже не спросил ее адреса.

Повернувшись к Луису, она недовольно спросила:

— Как вы узнали, что я здесь живу?

— Росс сказал мне, когда мы прощались.

Внезапно в салоне повисла гнетущая тишина, это Луис выключил двигатель. Дженет казалось, что она слышит, как учащенно бьется ее сердце и пульсирует кровь.

— Спасибо, что подвезли, — поблагодарила она, собираясь открыть дверцу и выйти.

— А вы не хотите пригласить меня на чашечку кофе? — мягко спросил он.

Неожиданный вопрос привел Дженет в замешательство.

— Ну что ж… да… да, конечно…

Черт возьми! Что же в конце концов происходит? Она ведет себя как неопытный подросток.

Пока она пыталась открыть входную дверь, Луис стоял у нее за спиной. Она отметила, что руки ее дрожат и ключ никак не хочет попасть в замочную скважину.

— Вам помочь? — улыбаясь, спросил Луис. Тон его голоса еще больше смутил девушку.

— Нет, нет, спасибо. — К счастью, замок щелкнул, и дверь открылась.

Квартира была просторной и оформлена в современном стиле. Свет хрустальных светильников освещал стены теплого персикового цвета и мягкий бежевый ковер, устилавший все комнаты. Гостиная была отделана кремовой кожей. Картины современных художников прекрасно сочетались по цветовой гамме и стилю с обстановкой.

— Судя по всему, Росс хорошо вам платит.

Дженет не понравилось это замечание. Кто он такой на самом-то деле, подумала она. Его не касается, где и сколько я зарабатываю.

— Располагайтесь, — сухо сказала она, указывая на небольшой диван. — Я приготовлю кофе.

Но Луис без приглашения последовал за ней на кухню. Дженет недовольно обернулась. Он непринужденно облокотился на мраморную столешницу и наблюдал, как она наполняет кофейник водой.

— Здесь гораздо приятнее, — сказал он, заметив, что она повернулась. Он не спеша разглядывал ее длинные ноги с изящными лодыжками, плавные линии фигуры.

От этого взгляда ее бросило в жар. Она отвернулась и открыла дверцы шкафа, чтобы достать чашки.

— Вы так и не ответили мне, почему больше не работаете у моего отчима?

Дженет вздрогнула, чашка тончайшего китайского фарфора выскользнула из ее рук. Девушка почти с ужасом взглянула на осколки.

Луис наклонился и, прочитав на разбитом донышке название фирмы, сказал:

— Жаль, я вижу — это очень дорогие осколки.

— Вы что, еще и агент по оценке имущества? — резко спросила Дженет. — Лучше помогли бы мне, чем рассуждать о стоимости моих вещей.

— Извините. Просто мне очень нравятся красивые вещи. — Он изучающе посмотрел на ее лицо.

Дженет нервно покусывала нижнюю губу, а голубые глаза наполнились слезами. Быстро собрав осколки, она бережно завернула их в бумагу, перед тем как выбросить.

— Мне не стоило срываться на вас. Просто это был любимый сервиз моей мамы. — Она стояла спиной к Луису и пыталась успокоиться. Как глупо переживать из-за разбитой чашки. Но, возможно, именно эту чашку несколько месяцев назад держала в руках ее мать. — Вы должны простить меня. Дело в том, что моя мама умерла не так давно, и я еще не совсем справилась с этой потерей.

— Извините, я не знал. — Удивительно, но в его голосе прозвучало искреннее сочувствие. — Давайте я сам сделаю, а вы пока присядьте.

— Нет… не надо… — пыталась остановить его Дженет, но он уже пододвинул ей стул. Спорить не хотелось, и она села.

Было странно видеть этого почти незнакомого привлекательного мужчину хозяйничающим в ее кухне. Это не очень подходило ему. Луис выглядел для этого слишком элегантным в своем безукоризненном костюме, слишком мужественным.

— Вы добавляете в кофе молоко, сахар? — прервал он ее размышления.

— Нет, спасибо.

— Я тоже люблю именно такой кофе. Оказывается, у нас с вами есть что-то общее. — Он улыбнулся и поставил на стол две наполненные чашки.

У нас гораздо больше общего, чем тебе кажется, подумала Дженет, но вслух произнесла:

— Не перейти ли нам в гостиную?

— Нет. Мне здесь тоже очень хорошо, — ответил Луис, устраиваясь напротив хозяйки. Он вытянул ноги и осторожно взял свою чашку.

Его руки кажутся такими мощными рядом с хрупким фарфором, автоматически отметила Дженет.

— Вы знаете, я очень рад, что решил найти Росса именно сегодня, — вдруг сказал Луис.

Она вопросительно посмотрела на него.

— Иначе мы бы не встретились.

Дженет попыталась скрыть смущение и рассмеялась.

— Росс предупреждал меня о ваших коварных чарах.

— В самом деле? — В его голосе послышались металлические нотки. Но вот он снова улыбнулся. — У вас есть преимущество. Мне он ничего о вас не рассказывал.

Она сделала еще глоток.

— Дело в том, что, когда работаешь секретаршей, узнаешь кое-что и о семье своего шефа.

Луис поставил свою чашку.

— Вы так и не сказали мне, почему больше не работаете у Росса.

На ее лице появилось недовольство.

— Знаете, мистер Гранеро, вы задаете слишком много вопросов.

— Но это потому, что вы заинтересовали меня.

— Я польщена. — Дженет почувствовала волнение от его слов. — Я очень польщена, — повторила она, пытаясь сохранить голос спокойным.

— А что вы скажете, если я приглашу вас пообедать со мной завтра?

Предложение оказалось неожиданным. Подумать только! Луис Гранеро приглашает ее на свидание. На мгновение она была готова согласиться, но вовремя вспомнила предостережения Росса. Надо быть благоразумней и сохранять дистанцию между ними.

— Извините. — Дженет отрицательно покачала головой. — Я не могу.

— Кто-то уже опередил меня? — Луис посмотрел ей в глаза.

— Да, на завтра у меня уже запланирована встреча.

— Так давайте пообедаем послезавтра?

— Нет, нет. У меня есть друг, и это было бы непорядочно по отношению к нему.

— Счастливец, ему повезло. Ну что ж. — Он сделал последний глоток кофе и встал. — Я, пожалуй, пойду.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: