Друг провёл рукой по мокрому пятну, оно задымилось и через секунду исчезло.

— Спасибо, — голосом благовоспитанной выпускницы Института благородных девиц поблагодарила я и церемонно села на подставленный мне Стэнном стул. А потом рассмеялась:

— Вот что ты со мной делаешь? Я у себя дома такая взрослая, серьёзная дама, а тут, как девчонка опять себя веду.

— Да ну, не рассказывай сказки, — отмахнулся Стэнн. — Ты серьёзной дамой лет через триста только станешь, да и то не уверен, получится ли у тебя это. Ты за эти годы вообще не изменилась.

— Ну, да, — согласилась я. — Как и ты, кстати. Поэтому мне и интересно, в чём заключается твоя работа. Как-то я не могу представить тебя в роли сурового начальника, да ещё в такой солидной организации.

Стэнн проводил взглядом летящее к столу блюдо с пирогами, придвинул к себе тарелку и, подцепив самый большой кусок, отправил его в рот и начал сосредоточенно жевать.

— Всё понятно, — вздохнула я. — Когда я ем, я глух и нем.

— Угу, — согласился голодный начальник и потянулся за чашкой.

— Впрочем, всё не так страшно, — заговорил он, сделав пару глотков. — Голодная смерть отступила, и я уже вполне в состоянии разговаривать. Вот смотри. Есть полиция. Она занимается преступлениями, совершёнными обычными жителями нашего города без применения магии. Грабежи, убийства, кражи, драки — это в её компетенции. Но случается так, что какому-нибудь вздорному магу вдруг надоедает тихая спокойная жизнь и работа на благо Отечества, и ему вдруг начинает хотеться власти, или денег, или славы, или всего сразу, это уже зависит от амбиций и личного могущества. И тогда он решает напасть на город, или на Короля, или на другого могущественного мага. Естественно, мы не можем этого допустить. Приходится его утихомиривать и сажать в тюрьму. Это — одна часть нашей работы, пожалуй, самая простая. Маг — он, всё-таки, человек, и можно просчитать и предотвратить его действия. А бывает, что буянить начинает какая-то неведомая сила, нечисть всякая, которой у нас тоже полно. Вот тогда попотеть приходится. Не выяснишь ведь с ходу, что в голове у взбесившегося призрака, или зачем в город пожаловал артефакт, ненароком пробудившийся от древнего колдовства. Тут-то и приходится вспоминать и свои знания по Древней Страшной Магии, и заклинания для уничтожения призраков и еще кучу разных других вещей.

Стэнн откусил громадный кусок пирога и помолчал, старательно его пережёвывая. Затем продолжил:

— А ещё вмешиваемся, если какой-нибудь не слишком умный и добрый маг решает с помощью колдовства решить свои проблемы с не умеющими колдовать жителями. Например, рассчитается за купленный товар заколдованными деньгами, которые через пару часов к хозяину возвращаются. Или недавно случай был: девушка отказала колдуну, он разозлился и наложил на неё любовные чары. Хорошо, что родственники заподозрили неладное и к нам обратились. Вот в таких случаях мы беспощадны и наказания бывают очень суровыми. Но, по счастью, все эти злодеяния происходят далеко не каждый день. Даже несмотря на то, что наш отдел один на всю страну и порой приходится выезжать в другие города. Так что, как видишь, работа у нас интересная и, кстати, очень высоко оплачиваемая.

И Стэнн, замолчав, снова начал активно жевать.

— Интересная-то она, конечно, интересная, — задумчиво проговорила я. — Но и опасная очень. Тут большой опыт нужен. Как же тебя, такого молодого, начальником-то сделали?

— Ты же сама говорила, что я — гений, — улыбнулся Стэнн. — Видимо, Король это тоже понял.

— Мы с папой были очень удивлены, когда Король предложил ему эту должность, — вступила в разговор леди Икэсса. — Тут ведь не только знания нужны. Надо суметь принять ответственность за других людей, за их поступки. Обучать новичков, найти общий язык со старожилами Полиции. К тому же на место начальника претендовали ещё два человека — два опытнейших мага, проработавших в Полиции уже почти по двести лет. А место вдруг предложили «зелёному» новичку. Сама понимаешь: двадцать лет работы или двести — есть разница. Мы очень за него переживали. Но, как видишь, у него всё получилось.

— Вы переживали? — удивился Стэнн. — А я не заметил. Вроде, всё как всегда было. У вас и тени сомнения не было в моей пригодности к этой работе. Иначе бы я, может, и не принял предложение. Я ведь очень боялся не справиться.

— Мы и не сомневались в твоих силах. Но мы знали, что тебе будет нелегко, поэтому и нервничали. Всё-таки, ты действительно ещё очень молод. Я бы даже сказала — непозволительно молод для такой должности. Но такая уж у тебя судьба — всё в твоей жизни происходит намного раньше, чем в жизни других людей.

— Тяжела доля гения, — ехидно посочувствовала я, решив немного сбавить градус пафосности, который начинала приобретать беседа, но тут же перешла на серьёзный тон. — А вообще, ты молодец, конечно. Я твоей целеустремлённости даже завидую немножко. Я вот не умею так концентрироваться. У меня всё время куча интересов, но только-только начнёт что-то получаться, начинаю себя в этом деле более-менее уверенно чувствовать — и мне скучно становится. И вместо того, чтобы своё мастерство оттачивать, я начинаю что-то новое изучать. Может быть, это оттого, что жизнь у нас короткая, а интересного на свете очень много и хочется побольше узнать, а времени на доведение до идеала уже не остаётся.

— Скорее всего, — согласился Стэнн, отодвигая тарелку. — Вы действительно очень мало живёте. Надо мне скорее тебя к нам перетаскивать.

— Надо, — согласилась я. — Только сначала научи меня готовить, а то сам же потом и выгонишь, голодом насидевшись.

— Ну, это тебе не грозит, — улыбнулся Стэнн, вставая из-за стола. — Не забывай, что один из моих дипломов — поварской. Так что я и сам с голоду не умру, и тебе не дам. Но, тем не менее, готовить шашлык ты сейчас научишься, не отвертишься.

— Ладно, — покорно согласилась я и тоже встала. — Спасибо, леди Икэсса, пирог был изумительный!

— Спасибо, мам! — Стэнн чмокнул маму в щёку. — А теперь оставь нас, пожалуйста, одних. Мы тут будем беспорядок наводить.

Леди Икэсса улыбнулась:

— Надеюсь, обойдётся без разрушений?

И, проходя мимо, погладила меня по плечу:

— Удачи, Селена! Не переживай, у тебя всё получится.

И вышла.

А у меня почему-то появилась уверенность, что я действительно справлюсь.

Стэнн посмотрел на мою вдохновенную физиономию и рассмеялся:

— Мама умеет подбадривать, верно?

Я кивнула и нетерпеливо поторопила:

— Давай скорее начнём. Хочу убедиться, наконец, либо в своих способностях, либо в своей полной несостоятельности. Надоело в неуверенности сидеть.

— Давай, — согласился Стэнн. — Смотри сюда.

И урок прикладной магии начался.

Шашлык сдался часа через три. К этому времени я была уже мокрая, как мышь, от напряжения и в полной уверенности в своей колдовской профнепригодности.

Надо отдать должное Стэнну. Он оказался очень терпеливым учителем и за всё это время даже голоса ни разу не повысил, с истинным стоицизмом снова и снова показывая мне нужные пассы.

Попробовав в очередной раз созданный мной кусочек мяса, Стэнн неожиданно расцвёл в улыбке:

— Ну, вот! Совсем другое дело!

Я недоверчиво взяла в рот своё, наверное, уже сотое творение и тоже радостно заулыбалась. Конечно, до шашлыков лорда Джэффаса было ещё ой как далеко, но мясо можно было не только прожевать, но и проглотить, в отличие от предыдущих, вкус которых вызывал немедленное желание прополоскать рот.

— У тебя несомненные способности к магии, — одобрительно сказал Стэнн. — Ты очень быстро научилась.

— Быстро?! — возмущенно завопила я. — Мы больше трёх часов бьёмся. Таких тупых учениц у тебя, наверное, и не было никогда!

Стэнн мягко улыбнулся:

— В Высшей Школе работа с мясом начинается только на третий год обучения, а на изучение технологии приготовления шашлыка отводится неделя. И то, что ты сделала за три часа, считается вполне приемлемым результатом недельного обучения. Высший балл, конечно, не поставят, но и на пересдачу не пошлют.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: