Колдуны заулыбались, а Стэнн серьёзно ответил:

— Не переживай, обратно мы поедем на лифте.

— А почему мы сейчас шли пешком?

— Этот зал — для учёбы, для колдовства. Пока учащийся сюда спускается, он должен настроиться на серьёзную работу. Длительный спуск помогает привести в порядок мысли. А ещё — напомнить, что колдовство — это опасно, недаром зал построили на такой глубине. Ну, а отдыхать после занятий усталый колдун едет на лифте.

— Ясно, — кивнула я и искоса посмотрела на бледного Нэйтаса. Ему-то уж точно было бы легче, если бы спуск был не таким долгим. Издалека было видно, как он волнуется.

«А завтра так же волноваться придётся мне», — вздохнув, подумала я и села на подставленный мне Стэнном стул немного сбоку от стола, где заседала приёмная комиссия. Нэйтас остался стоять. Садиться ему никто не предложил.

— Итак, — начал лорд Рэвалли. — Сегодня мы принимаем экзамен у Нэйтаса Джэллиаса, полицейского из Трамена. Поскольку этого кандидата предложил лорд Стэнн Фарроас, то, по правилам, он не может быть председателем экзаменационной комиссии, и эту функцию буду выполнять я, как его заместитель. Предлагаю начать экзамен. Все согласны?

Колдуны закивали, и лорд обратился к Нэйтасу:

— Расскажите нам о себе: где живёте, где учились, где работаете. Буквально в нескольких словах.

Нэйтас кивнул и, вытянувшись, начал было докладывать, что родился он в Трамене… но лорд Рэвалли мягко перебил его:

— Нэйтас, мы не судить вас здесь собрались. Не надо так тянуться. Разговор у нас долгий будет. И вы устанете так стоять, и нам мало интереса на вашу статую любоваться.

Нэйтас кивнул и попытался расслабиться. Не сказать, что у него это получилось очень хорошо, но тянуться он перестал и продолжил свой рассказ.

Когда Нэйтас закончил своё короткое выступление, лорд Рэвалли повернулся к Стэнну:

— Лорд Стэнн, расскажите нам, почему вы решили, что данный кандидат подходит для работы в Тайной Магической Полиции.

Стэнн встал и начал свою речь.

— С Нэйтасом Джэллиасом я познакомился не так давно, во время своего путешествия в другой мир, но он сразу привлёк моё внимание своей храбростью и преданностью своему делу.

И дальше Стэнн пошёл в самых ярких красках описывать, как много сделал Нэйтас для поиска Жезла, как храбро сражался он с Гэттором, с какими трудностями он столкнулся, разыскивая Стэнна, и сколько сил приложил для его спасения.

Я с недоумением смотрела на Главного Начальника. Обычно он был более сдержан в выражении похвалы. Может, он так выполнял данное Нэйтасу обещание привлечь на его сторону всех членов Совета? Я ничего не понимала…

Нэйтас же, сначала смущённо заулыбавшийся от похвалы вышестоящего начальника, мрачнел на глазах. К концу Стэннова панегирика он был красен, как рак и чуть не плакал от досады.

— Здорово! — восхищённо воскликнул лорд Рэвалли, когда Стэнн замолчал. — Настоящий герой! Пожалуй, при таких заслугах мы сможем принять вас и без экзаменов! Нэйтас, неужели всё так и было?

— Нет, — угрюмо ответил Нэйтас, глядя в пол.

— То есть, как это — нет? — нахмурился лорд Рэвалли. — Вы хотите сказать, что Главный Начальник Магической Полиции врёт?

Нэйтас испуганно глянул на сидевшего с каменным лицом Стэнна и затряс головой:

— Нет, он не врёт. Он… — Нэйтас сглотнул и тихо закончил: — Он преувеличивает мои заслуги. Всё было не так.

— С удовольствием выслушаем вашу точку зрения. Просветите нас, как же было на самом деле, — иронично изогнул губы председательствующий.

И Нэйтас начал говорить.

Не жалея себя, он рассказал о том, как не заметил, что на него наложили заклинание молчания, как не понял, что его заперли в Хранилище, как не смог помочь другу, как не справился с Гэттором и остался жив лишь потому, что его спасла колдунья из другого мира. Не скрыл и то, что Главного Начальника нашли только благодаря моему талисману и моему умению проникать в чувства Стэнна.

— Не так уж много я сделал, — хмуро закончил он. — Я очень слабый колдун, я это понял во время этой истории.

— Да, слабый, — кивнул лорд Рэвалли и обратился к Стэнну: — Слушай, надо пересматривать программу Высшей Школы. Если даже человек, с отличием её закончивший, настолько неумелый маг, то что тогда говорить об остальных?

— Я и сам об этом думал, — с досадой отозвался Стэнн. — У них, по-моему, только повара хорошие получаются.

— Продолжим наш разговор, — лорд снова повернулся к Нэйтасу. — Вы нас убедили, что вы — очень слабый колдун. Не знаю, правда, для чего вам это было нужно, но — что сделано, то сделано. Лорд Стэнн, скажите, почему мы тогда должны его принять в Магическую Школу?

— Хотя бы потому, что в нём скрыта большая сила. Да, знаний ему не хватает, это правда. Но присмотритесь, какой у него потенциал!

Все колдуны дружно посмотрели на Нэйтаса, буквально пронзив его взглядами. Потом переглянулись и снова расслабленно откинулись на спинки стульев.

— Потенциал большой, согласен, — кивнул председатель комиссии. — Но, кроме потенциала, есть ещё что-то, что можно поставить ему в заслугу?

— Есть, — на сей раз Стэнн был очень серьёзен, повторяя мои, сказанные когда-то о Нэйтасе, слова. — Преданность своему делу, беззаветная храбрость, готовность заслонить собой попавшего в беду товарища, умение быстро ориентироваться в опасной ситуации. Все эти качества были проявлены в боевой обстановке. И ещё — честность, в коей вы только что убедились.

— Хорошо, — кивнул лорд Рэвалли. — Мы примем это к сведению. А сейчас перейдём к практике. Будьте внимательны, Нэйтас.

И лорд неожиданно запустил в Нэйтаса огненный шар. Не ожидавший нападения парень успел отбить его в последний момент, когда я уже испугалась, что сейчас экзамен превратится в похороны. Но не успела я порадоваться, как с места вскочили сразу два колдуна и начали кружиться вокруг насторожившегося полицейского. Правда, теперь в ход пошли не огненные шары, а заклинания. Нэйтасу удалось справиться и с ними. А потом на площадку вышел лорд Харрит и на бешеной скорости начал кружиться вокруг экзаменующегося, закидывая его огненными шарами, молниями и острыми ледышками, которые он создавал прямо из воздуха. И пока Нэйтас пытался отбиться от всего многообразия летящих в него снарядов, Харрит сделал быстрое движение рукой, и ноги парня оказались опутанными силовыми нитями. Лорд дёрнул кистью, и Нэйтас упал, как подкошенный, а сверху на него посыпалось всё, что он не успел отбить. Я испуганно вскрикнула, но Харрит лёгким движением пальцев остановил валящиеся снаряды и отправил их в дальний угол зала, где они благополучно взорвались.

— Убит, — констатировал лорд Рэвалли, глядя на поднимающегося с пола экзаменующегося. — Реакция слабовата. Лэррис, давай.

Лорда Лэрриса я видела всего пару раз: на совещании, когда первый раз в Тайной Полиции оказалась, да когда Стэнна искали. Но лично с ним знакома не была. Высокий, бледный до синевы, с огромными чёрными глазами, мрачно глядящими из-под густых бровей, с крючковатым носом, одетый во всё чёрное, в длинном плаще и широкополой конусообразной шляпе, он производил пугающее впечатление. Настоящий колдун из детских сказок.

Лэррис отошёл от Нэйтаса метров на десять и поднял посох. В зале сразу потемнело, под потолком начали собираться тучи, запахло озоном, а вокруг Нэйтаса стало сгущаться тёмное облако. Лорд с подвываниями, потрясая посохом, начал выкрикивать непонятные слова. Нэйтас кинул в колдуна огненный шар, но тот завяз в окружившем полицейского тумане. Попытался подойти ближе, но туман не пропустил. Парень затравленно оглянулся, не зная, что делать. А я вдруг почувствовала, что здесь что-то не то. Слишком много театральности. И, закрыв глаза, посмотрела на мага внутренним взором.

Я оказалась права. Весь этот антураж отвлекал от главного: колдун плёл какое-то сложное заклинание, с которым Нэйтасу точно было не справиться. Тем более, что он о нём даже не подозревал.

— Нэйтас, защиту! — крикнула я, и в этот момент Лэррис сделал жест активации и кинул в парня заклинание. Я взвизгнула и инстинктивно махнула руками. И тут наступила тишина. Все колдуны повернулись ко мне и с большим любопытством начали меня разглядывать.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: