— Не надо, Бренда, прошу вас. Вероятно, он просто заблудился. Он совсем не похож на преступника.
— Я включу сигнализацию, — Бренда встала и шагнула к двери. — Надеюсь, вы, мэм, больше не пойдете гулять?
— Нет. Спасибо за вкусный обед. Да, включите, пожалуйста, свет в галерее — я не знаю, где выключатель. Хочу получше разглядеть картины.
— Хорошо, мэм.
Это были поясные портреты мужчин и женщин в пышных старомодных одеяниях. Приглядевшись внимательней, я поняла, что все без исключения женщины были похожи друг на друга как две капли воды — печальные, задумчивые глаза, изумленный разлет бровей. Это была какая-то странная смесь Гейнсборо с Ильей Глазуновым. Одно было несомненно: писавший их человек обладал незаурядным талантом.
— Он срисовал их всех с этой Люси, — услышала я голос Бренды и обернулась. Она стояла на балкончике, соединявшем верхний коридор. — А мужчины похожи на него. Так говорит мисс Кэролайн. А мне кажется, они больше смахивают на мистера Говарда. Миссис Лэнгсли тоже так считает. Мисс Кэролайн очень сердится, когда она так говорит. Вам нравится, мисс Лора?
— Да.
— Мне тоже. А мисс Кэролайн все настаивает, чтобы картины отнесли на чердак. Но они пропадут там. Там такая сырость и паутина. Ну, я пошла смотреть телевизор. Если что потребуется, звоните в звонок, он над вашей кроватью. Спокойной ночи, мэм. Да, не забудьте, пожалуйста, погасить свет. Рубильник справа от двери в столовую.
Я лежала, слушая тихое потрескивание огня в камине и шелест дождя за окном. Я испытывала удивительное состояние — мне было покойно, как никогда, и я этим покоем дорожила, потому что предчувствовала — скоро, очень скоро я лишусь его. Я сознавала это каким-то десятым либо двадцатым чутьем, вдруг пробудившимся во мне после очень долгой спячки.
Но кто или что могло лишить меня покоя в этих краях?
Вдруг я вспомнила незнакомца в черном плаще, который так жадно всматривался в морскую даль. В его облике было что-то театральное. Или скорее книжное. Словно он сошел с литографии брокгаузовского трехтомника Байрона, который я так любила листать в детстве. В последнее время я испытывала острую ностальгию по детству.
…Я слышала сквозь сон шаги. Или же это потрескивает в камине древесный уголь? Внезапно громко заржала лошадь.
Я подняла голову от подушки и прислушалась.
На самом деле кто-то шел по коридору. Звуки были вполне материальны и не вызвали никакого мистического ужаса. Привидения, с ходу сообразила я, так не ходят.
Возможно, это Бренда либо Борс, который ухаживает за лошадьми и одновременно сторожит дом. Но его комната в противоположном конце коридора, как и комната Бренды. Между тем шаги приближались. Мне показалось, они были уже возле моей двери.
— Кто это? — громко окликнула я и инстинктивно съежилась под одеялом.
Кажется, я спросила по-русски — не помню точно.
Стало тихо. Потом я услышала глубокий вздох.
— Кто? Немедленно отвечайте!!!
Этот вопрос, точно помню, уже был задан по-английски.
Я снова услышала шаги. Они были очень торопливыми. Хлопнула дверь.
Тут я вспомнила про звонок у себя над головой и несколько раз дернула шнурок, потом включила свет на тумбочке. Бренда появилась минут через пять, которые показались мне бесконечностью.
— По коридору кто-то ходил, Бренда! — выпалила я.
— Не может быть, мисс Лора. Фрам очень чуткий пес. Может, это привидение?
Она смотрела на меня насмешливыми и отнюдь не заспанными глазами.
— Я не верю в эту чушь. Мне кажется, хлопнула дверь на черный ход.
— Она забита, мисс Лора. Если хотите, можем проверить.
Дверь на самом деле словно была частью глухой стены. И она выглядела так, словно о ней давным-давно забыли.
— А вон та куда ведет? — спросила я, указывая на низенькую дверцу в конце коридора.
— Это чулан. Там пылесос, гладильная машина. Если хотите, можем заглянуть туда, мэм.
— Пожалуй, Бренда.
Она позвала Фрама и только потом приоткрыла дверь.
— Никого, — сообщила она и, как мне показалось, насмешливо скривила губы. — Я могу перенести вашу постель в комнату мисс Кэролайн. Она рядом с моей. Так что я услышу, если что.
— Не надо. Наверное, мне на самом деле почудилось. Извините, Бренда.
— Все в порядке, мисс Лора. Я еще не спала. Только пять минут как выключила телевизор. Еще даже «Отче наш» не успела прочитать. Заприте свою дверь на ключ, мэм.
Я последовала совету Бренды. Прежде, чем лечь, подошла к окну, выходящему на пустошь, — я забыла с вечера задернуть штору. Дождь перестал. Порыв ветра внезапно разорвал тучи, и ко мне в комнату заглянула полная луна. Я невольно залюбовалась ею — луна с детства притягивает меня, в какой-то степени гипнотизирует, расслабляет мускулы, наполняет душу томлением и сладкой печалью… Как вдруг я опустила глаза и увидела человека в темном одеянии. Он стоял и смотрел на мое окно.
Я вскрикнула и бросилась к двери. Бренда с трудом растолкала Борса — судя по всему, он хлебнул с вечера чего-то крепкого.
— Ну и пускай себе ходит. В дом все равно не войдет, — ворчал Борс, громко шлепая по коридору босыми ногами.
— А конюшня? Она запирается на ночь? — поинтересовалась я.
— Туда тоже проведена сигнализация, — сказала Бренда.
Потом они с Борсом обменялись несколькими репликами на местном диалекте, для меня абсолютно незнакомом. Бренда приглушенно хихикнула. Я догадалась, это на мой счет.
Остаток ночи я провела в кресле возле камина, куда то и дело подкладывала брикеты, хотя в комнате была настоящая жарища. Я заснула, когда начало светать.
Меня разбудила Бренда.
— Мисс Лора! Пропала Астрата! — заявила она, вломившись ко мне без стука. Как выяснилось, у нее был ключ от моей комнаты. — Ах ты Господи, ну что же нам теперь делать?..
— Но вы же сказали, что в конюшню проведена сигнализация. Что, она не сработала?
— Кто-то набрал код. Мисс Лора, вы были правы — во дворе кто-то был. А я, старая дура, вам не поверила.
— Нужно позвонить в полицию.
— Нет, мэм. Борс боится огласки. Он говорит, что сам отыщет Астрату. Снарядит своих братьев и кузенов, и они найдут ее. Если мистер Лэнгсли узнает, что пропала Астрата, он выгонит Борса с работы.
— Он так или иначе об этом узнает.
— Если лошадь найдется, мы ему не скажем. Вы ведь тоже будете молчать, правда, мисс Лора?
Я пожала плечами.
После завтрака я решила прогуляться. Ярко светило солнце, и столбик термометра показывал двадцать пять в тени. Я надела сарафан и шляпу и вышла в сад, намереваясь оттуда пройти в березовую рощу. По пути я то и дело срывала цветы, и скоро у меня в руках оказался благоухающий медом и свежестью букет, вокруг которого вился шмель. Здешние цветы, выросшие вблизи моря, пахли как-то по-особому пронзительно.
Вдруг я подняла голову и вздрогнула. Со стороны рощи мне навстречу шел мужчина. Я остановилась, почувствовав, как бешено забилось в груди сердце.
Он шел прямо на меня. Его длинные, почти до плеч, светло-русые волосы блестели на солнце. Я вскрикнула, когда он подошел поближе.
— Я не разбойник. — Он смотрел на меня серьезными густо-синими глазами. — Вы чем-то удивлены?
— Вы… Простите, я поначалу приняла вас за другого, — пробормотала я.
— За Говарда Лэнгсли, не так ли?
— Да. А кто вы на самом деле?
— Дейв Кроули. Кинорежиссер. Приехал выбирать натуру для будущего фильма. — Он взял меня за руку, потом медленно поднес ее к губам. — Это вас я видел вчера на берегу?
— Меня.
— Приношу извинения, что вел себя как последний невежа, но дело в том, что мне нужно было побыть одному и кое-что обдумать. Сегодня меня наоборот тянет к общению с людьми. В особенности с красивыми женщинами. Вы не будете возражать против моего общества?
Он властно взял меня под руку еще до того, как я успела что-либо сказать.
— Откуда вы знаете Говарда Лэнгсли? — спросила я, разглядывая моего спутника в профиль.