Она ожидала взрыва страсти, которая бы сотрясла их обоих. Но она получила от него большее – неторопливые ласки нежного мужчины, бережно ласкавшего ее тело, прикасавшегося к ней с чуть ли не религиозным благоговением, избавлявшего ее от последних усилий непроизвольного сопротивления.

Его мозолистые ладони круговыми движениями ласкали ее соски, отчего тело ее содрогалось яростными волнами экстаза. Она вся таяла от испепеляющего жара любовных игр, вызывавшего у нее пронзительное чувство взрыва страстей, способного произойти прежде, чем каждый из них будет к этому готов.

Прежде чем накрыть ее всю своим большим и сильным телом, Сэм на секунду помедлил и, тяжело при этом, дыша, удостоверился, что, ставшая такой нетерпеливой, некая часть его тела найдет место внутри тела девушки.

Андреа услышала бешеные удары своего сердца, глухо стучавшего в такт, стремительным движениям мохнатого шмеля, жужжавшего неподалеку, словно ошеломленного увиденным. Сэм прижал ее спину к одеялу. Казалось, нежно-сладковатый запах желтой жимолости пеленой обволакивает их, и Андреа подумала, что она никогда еще не чувствовала себя так замечательно – один на один с природой. Мужчина опустился на нее всей тяжестью своего тела, и она почувствовала, что готова принять его. Когда же он проник в нее, у Андреа возникло ощущение медленно происходящего чуда.

В то же время рука Сэма проскользнула между их телами, еще сильнее разжигая в ней страсть своими прикосновениями, вознося на вершину блаженства. В последовавшей за этим вспышкой страсти она слышала, как он без конца повторяет ее имя, повторяет снова и снова, добавляя к нему слова, огнем проникающие в ее подсознание: Андреа, милая, любовь моя, любимая…

Когда она снова опустилась с небес на землю, Сэм повернул к ней свое лицо. В его глазах отразилось удивление, но в голосе звучала теплота и легкая усталость, а дыхание ласкало ее влажное, усеянное бисеринками пота лицо.

– Я в свое время занимался любовью с несколькими женщинами, но сейчас все было совсем по-другому. Ты взяла у меня все, что я мог тебе дать, и, как богатство, приумножила это во сто крат. Ты выжала меня досуха. – Сэм замолчал, покрывая ее лицо нежными, легкими поцелуями.

– Извини, – произнес он после продолжительной паузы. – Мне кажется, мое признание прозвучало грубовато. Я не хотел этого. Я способен любить, но не знаю, как разговаривать с женщиной о сексе. Мне никогда раньше не приходилось этого делать.

Он провел пальцем по ее нижней губе, медленно наклоняясь, все ниже и начиная касаться ее губ уже языком.

– Андреа, мне нужно знать. Извини меня за мой глупый вопрос, но было ли тебе хорошо, когда мы с тобой занимались любовью? – О да, – негромко ответила она. – Я думаю, ты и сам знаешь, что все было замечательно.

– Нет, я не о том, ты… Все было безопасно? Ты предохранялась? Я над этим никогда особенно не задумывался, просто считал, что женщины сами знают, что тут к чему. Но ты… Ты совсем другая. Я не хотел…

– Ты не хотел бы оставить меня одну с ребенком? – Андреа почувствовала, как в лесу все затихает.

– О, моя леди Гроза, – прошептал Сэм. – Мне ничего другого не хотелось бы так сильно, как подарить тебе ребенка. Но я знаю, что такое не иметь отца.

– А я знаю, что такое не иметь матери, Сэм, – ответила Андреа, ощущая ком в горле. – Нет, все в порядке. Со мной все в порядке, хотя и сама не знаю почему. Ты первый мужчина, с которым я… – Она собиралась сказать «занималась любовью», но поправилась: – я спала, спустя долгое время.

– Спасибо, что ты сказала мне об этом, – произнес Сэм, впиваясь в ее губы страстным поцелуем, обнажавшим всю глубину охватившего его чувства. – Ты такая соленая, – поддразнил он ее, – и для меня слишком тихая, спокойная, чтобы знать, как обращаться с тобой.

Он все так же лежал на ней, крепко прижимаясь своим сильным телом. Андреа ощущала каждую его клеточку. Он был великолепен – самый чувственный мужчина из всех, которых она когда-либо знала. И он только что занимался с ней любовью.

В этот момент ей показалось, что земля разверзлась под нею. До нее дошла вдруг простая истина: она хотела этого так же сильно, как и Сэм. И если он уйдет, боль расставания будет не менее сильной, чем желание.

– Я могла многое сделать, Сэм, – сказала Андреа с какой-то новой, певучей интонацией. – Но вот выжать тебя досуха мне и в голову не приходило.

– А мы можем и повторить, – лукаво улыбнулся он.

Все это было вновь для Андреа, и она сдалась на милость этого буйного на вид мужчины, вторгшегося в их город и в ее мысли. Все в его прикосновении опьяняло ее, пока он не потянулся рукой к роднику и не бросил пригоршню ледяной воды ей на грудь.

– Ай! – взвизгнула девушка и откатилась от Сэма, зная, что может последовать за этим.

Она украдкой бросила взгляд на хрустальную гладь воды, а потом на мужчину. Он сделает это, но и она может кое-что предпринять сама. Увернувшись от него, Андреа сделала глубокий вдох и прыгнула в ледяную воду. Каскад брызг, с оглушительным грохотом взорвавший поверхность заводи, означал, что Сэм незамедлительно последовал за ней.

Оказавшись в воде, Андреа почувствовала, как у нее перехватило дыхание, когда всю ее пронзили миллионы ледяных иголок.

– Ух, ты! Да зачем мне тогда холодильник, леди, если рядом с моим домом настоящий ледник в жидком виде! – Сэм мотнул головой, стряхивая брызги с волос себе на шею и плечи. – Почему ты не сказала мне о том, что здесь есть растаявший лед?

– Это чистая вода из артезианского источника. Питьевая вода для городских нужд поступает из почти такого же, расположенного к югу от Аркадии. Самая чистая питьевая вода на всем Юге. Попробуй!

Андреа шагнула дальше в воду, пытаясь привыкнуть к ее температуре. Она еще находилась в движении, когда Сэм потянулся к ней и притянул к себе.

Она вгляделась в хрустально прозрачную воду заводи и увидела в ней дрожащее отражение их обоих. Андреа оторвала взгляд от этого «зеркала» и посмотрела на Сэма. Его кожа, покрытая шрамами, была того же бледного оттенка, как и его ноги. Девушка провела пальцем, где проходила граница между загорелой и бледной частями тела, по линии вдоль его талии. Почти такого же бледного цвета была и полоска на ее теле, оставленная трусиками от бикини.

– Посмотри, загар у нас почти одинаковый, но у меня он уже немного сходит, – заметила она, сравнивая их тела.

– Это не единственное место, где у нас одинаковый загар. – Сэм просунул колено ей между ног и крепко прижался к ней.

Андреа ощутила легкие покалывания во всем теле от этого его прикосновения.

– Офицер полиции всегда одерживает верх, но, по-моему, эта холодная вода может все немного замедлить.

– Ну, не знаю. Мне говорили, что Южная Джорджия довольно жаркое местечко, офицер Флеминг.

– Офицер Флеминг! Боже мой, Сэм. Я ушла, не предупредив Агнес! А с тех пор прошло уже не меньше часа.

– Успокойся, дорогая. Я коротко переговорил с ней по телефону, когда спустился с крыши и зашел в дом.

– Но, предположим, я понадобилась кому-нибудь? Что тогда?

– Кое-кому ты уже понадобилась, милая, – нежно проговорил Сэм, снова заключая ее в свои объятия. – Кое-кому ты все еще нужна.

Но тут в царившую идиллию вторглась жестокая реальность, и волшебство куда-то исчезло. Андреа позволила себе забыть обо всем, кроме обнимавшего ее черноглазого мужчины. Или ей просто хотелось забыться? Но это не удалось. А что, если уже вернулся Бак?

– Пусти меня, Сэм. – Она отчаянно рванулась из его объятий и выскочила на берег. На нее, словно молот, обрушилась жара, и беспокоиться о полотенце не было смысла.

Прежде чем Сэм смог надеть ботинки, Андреа уже летела стрелой сквозь чащу леса по направлению к дому. Она не могла до конца поверить в то, что только что сделала, отдавшись Сэму при свете дня в лесу, и тем самым пренебрегла своими служебными обязанностями. Выскочив из сосняка, она побежала по полю и свернула за сарай прямо к патрульной машине.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: