Однако Марта создавала впечатление очень самостоятельной, умной и целеустремленной особы. Именно о таких говорят, что они далеко пойдут. Марта добивалась своего любой ценой. Паоле оставалось только надеяться, что ради Роберта Марта не решится на отчаянные меры и не превратится в ее заклятого врага.

Интересно, а могла бы Марта ради денег пойти на преступление? — подумала Паола. Конечно, она не похожа на алчную особу, но ради брата…

Паола старалась отогнать от себя подобные мысли, не желая судить другого человека только на основании личной неприязни. Нужны факты, факты! — мысленно потребовала от себя Паола. А найти факты — моя основная задача.

Она никогда не торопилась с выводами. Она всегда предпочитала все хорошенько обдумать, взвесить все «за» и «против», проанализировать ситуацию, а уж потом — делать какие бы то ни было выводы. Иногда ей казалось, что ее аналитический ум больше подошел бы мужчине. С другой стороны, мужчин Паола все равно не понимала. Они оставались для нее абсолютной загадкой. Особенно Роберт Беркмен.

17

— Я так и знала, что Келли только прикидывается простушкой, — сказала Линда, обращаясь к Джессике. — На таких всегда думают в последнюю очередь: милая, веселая деревенская девушка, бегает, хохочет да сосет ириски. Кто решится обвинить такого «ангела» в воровстве? Но раз она не явилась на работу, на телефонные звонки не отвечает… — Линда пожала плечами. — Не хотелось бы никого судить, особенно бедную Келли. Она ведь сделала это ради отца.

Джессика согласно кивнула.

— А она не оставила никакой записки, ни в чем не созналась? — спросила она Линду.

— В том-то и дело, что Келли как сквозь землю провалилась, — ответила Линда. — Мистер Берри не знает что и думать. Обычно Келли всегда предупреждала, если вдруг не могла выйти на работу из-за болезни. А тут…

— Думаешь, ее замучила совесть?

— Не знаю. В любом случае спасибо, что Келли ушла сама, не дожидаясь, пока из-за ее махинаций уволят нас всех.

— Линда, ты так говоришь, как будто абсолютно уверена, что Келли — воровка.

Линда недовольно хмыкнула.

— Можно подумать, ты считаешь иначе!

Джессика пожала плечами.

— Ультиматум мистера Берри и исчезновение Келли — действительно весьма странное совпадение. Но мало ли что могло случиться с Келли.

— Если бы с ней что-нибудь случилось, ее квартирная хозяйка наверняка бы уже проведала обо всем. Ты не хуже меня знаешь о феноменальном любопытстве миссис Бэрримор.

Линда и Джессика рассмеялись, вспомнив, как миссис Бэрримор устраивала каждый раз допрос, стоило им позвонить Келли.

— Кроме того, миссис Бэрримор видела, как Келли ловила вчера вечером такси.

— Такси? — спросила с удивлением Джессика.

— Да, такси. Ты ведь тоже помнишь, как трепетно Келли относилась к каждому заработанному центу. Она могла два часа простоять на автобусной остановке под проливным дождем, лишь бы не раскошеливаться на такси.

Джессика медленно кивнула.

— Да, все это довольно подозрительно. Но я все равно как-то не могу представить, чтобы Келли…

— …Могла что-либо украсть? — продолжила за нее Марта, внезапно появившаяся перед Линдой и Джессикой в отделе гигиенических средств.

— Ма-а-рта! — воскликнула Джессика. — Ты меня напугала.

— Так тебе и надо. Нечего сплетничать!

— Марта, перестань. Как будто мы одни говорим о Келли. Сегодня все утро продавщицы только и судачат об исчезновении твоей подружки. Вон и Ребекка с Мэг перешептываются. Неужели ты думаешь, что они обмениваются кулинарными рецептами?

Марта оглянулась и одарила Ребекку испепеляющим взглядом. Затем снова повернулась к Линде и Джессике.

— Будьте умнее, нечего брать пример с других сплетниц. Поторопитесь — магазин открывается через пять минут.

Паола влетела в «Косметикс Маркет», на бегу скидывая вельветовый жакет. Она быстро подошла к своему шкафчику, достала серебристый передник и с удивлением обнаружила, что Келли еще не пришла.

Надо же, я думала, что опаздываю, а оказывается, Келли сегодня и вовсе заспалась. Совсем на нее не похоже.

Обычно Келли приходила на работу раньше всех остальных продавщиц. Оставалось только гадать, как ей еще удается забежать перед работой в ближайшую кондитерскую и накупить себе конфет.

Паола прошла в торговый зал и почувствовала в воздухе какое-то напряжение. Как в тот день, когда мистер Берри выдвинул свой ультиматум, грозивший продавщицам потерей работы.

Девушки стояли парами и о чем-то тихо переговаривались. При этом многие сочувственно вздыхали.

Что происходит? Почему все себя так странно ведут? До открытия магазина остались считанные минуты, а никто и не думает о работе.

— Эй, в чем дело? Что случилось? — громко спросила Паола, обращаясь одновременно ко всем.

Ей никто не ответил, но девушки обменялись быстрыми взглядами.

— Кто-нибудь объяснит мне, что здесь происходит? — снова спросила Паола.

Марта выступила вперед и, глядя Паоле в глаза, спросила:

— Паола, Келли вчера тебя не предупреждала, что не выйдет сегодня на работу?

— Нет. А что с ней произошло?

— Мы бы сами хотели это выяснить, — язвительно заметила Ребекка.

Марта сурово посмотрела на нее. Затем обратилась к Паоле:

— Видишь ли, ее квартирная хозяйка сказала, что Келли уехала вчера вечером куда-то на такси и пока не вернулась. На работе, как ты могла заметить, ее все еще нет. Мистер Берри тоже ничего не знает.

— Господи, с ней наверняка случилось что-нибудь ужасное! — взволнованно воскликнула Паола.

— Вряд ли. — Марта отметила про себя, что Паола искренне волнуется за подругу. — Если бы она попала в больницу или… Миссис Бэрримор наверняка бы сообщили. У плохих известий быстрые ноги.

— Но нельзя же оставаться в неведении! Надо срочно что-то сделать, выяснить, куда она могла деться. — Паола пыталась сообразить, что лучше предпринять в данный момент.

— Видишь ли, Паола, мистер Берри решил, что Келли… — начала Марта и осеклась. — Что виновная решила уйти сама.

— Виновная?! — воскликнула Паола.

Линда и Джессика начали протирать прилавок, готовясь к встрече первых покупателей и делая вид, что этот разговор их абсолютно не интересует.

— Подождите, вы что, действительно думаете, что Келли могла обкрадывать «Косметикс Маркет»?! Да, она же и муху не способна обидеть! — с горячностью произнесла Паола.

— Паола, не переживай, я тоже считаю, что Келли — самый последний из нас человек, способный на подобные дела, — поддержала ее Марта. — Но все равно ее исчезновение выглядит странным, согласись.

— Да, но…

Паола никак не могла поверить, что хохотушка-сладкоежка Келли могла проворачивать финансовые махинации.

Нет, это совершенно немыслимо! Келли сама говорила, что не представляет, как это вообще возможно. «Мое дело — простое: оформлять покупки и упаковывать духи в подарочные пакеты. Остальным занимается Марта», — сказала она Паоле в первый день.

18

Паола уже три часа сидела за компьютером, просматривая электронные финансовые документы «Косметикс Маркет». Часы недавно пробили одиннадцать вечера, и Паола с облегчением приступила к последнему отчету. Пока никаких нарушений и фальсификаций найти не удалось, но зато Паолу осенила одна догадка, проверить которую она решила завтра же. Дело в том, что во время прохождения учебной практики Паола столкнулась с подобным делом, и профессор по бухгалтерскому учету и аудиту объяснил ей и другой студентке, столкнувшейся с аналогичной проблемой, способ обхождения закона и утечки доходов путем воровства не денег из кассы, а товаров со склада.

Возможно, сейчас в «Косметикс Маркет» преступница действует по той же схеме. Для проверки этого предположения необходимо просмотреть отчеты об инвентаризации и накладные на товары.

Паола решила завтра же, не откладывая в долгий ящик, попросить у Джо Берри все оставшиеся документы. Много времени это не займет, а вычислить воровку будет проще простого.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: