— Убью тебя! — я зарычала и толкнула его в грудь руками, что только позабавило его.

— Твои руки такие маленькие, — проворковал он голосом, которым обычно говорят с младенцем.

Я хотела ударить по его самодовольному лицу.

— Нет, это не так! — зашипела я.

Хорошо, мои руки были небольшого размера, но я не позволю, чтобы Дарси Харт говорил подобное. Знаю, это было по-детски, но мне наплевать. Ему не позволено говорить, что мои руки — маленькие.

Дарси рассмеялся.

— Ты никогда не соглашаешься со мной, независимо от того, что бы я ни говорил.

— Нет, не правда.

Дарси рассмеялся на мое подтверждение, а я закипела от гнева.

— Ты ненавидишь меня, не так ли, милая?

— Можешь поспорить на свою задницу, что это так, — зарычала я.

Дарси радостно вздохнул и выдохнул.

— Хорошо, значит, я делаю что-то правильно.

Сказал он, отвернулся и с надменным видом, да, с надменным, пошел прочь.

— Чушь какая-то, — пробормотала я.

Я уже собралась повернуться и выйти из магазина, чтобы убежать из этой черной дыры зла, в которой был Дарси Харт, но потом заметила очертания того самого паренька, который направлялся к Дарси с той самой, нужной и мне, коробкой в руках и улыбкой на лице. Это привлекло мое внимание. Дарси выпрямился и потянул руки, чтобы взять коробку. Я искоса взглянула на коробку и, когда заметила рыжие волосы, той самой куклы, которая мне была нужна, внезапно рванула с места. Я бежала так быстро, как только могла, и как машина издавала гул при движении. Через несколько секунд я врезалась в спину Дарси, и повалила его на пол, до того как он успел взять коробку из рук паренька. Это была моя долбаная кукла, и я не позволила бы Дарси Харту отобрать ее у меня.

Холодное сердце _3.jpg

— Ради всего святого! — пронзительно закричал Дарси, когда мы упали… и он громко ударился о плиточный пол.

Он орал, будто ему было больно, но со мной все было замечательно, потому что его накачанное тело пострадало при падении.

Подождите.

Дарси накачанный?

Черт.

Я оттолкнулась от него, игнорируя манящие мышцы спины Дарси под своими ладонями, затем вскочила на ноги и прыгнула на свободное место, перед испуганным продавцом.

— Спасибо, — сказала я, сияя от счастья.

Он сглотнул.

— Она последняя на складе. Мне очень жаль.

Я остановилась, чтобы прочитать его имя на бейджике.

— Марк. Не волнуйтесь, это именно та кукла, которую я искала.

— Ох, нет, ты не…

Я завизжала, когда меня внезапно подняли сзади и резко развернули лицом к пустому проходу, где я стояла пару минут назад. Дарси опустил меня на землю и подтолкнул вперед, заставив споткнуться.

— Спасибо Марк. Мне как раз нужна одна.

Смерть.

Вот что выпрашивал Дарси.

Я обернулась, и первым делом, как львица, охотясь на газель в Серенгети1, запрыгнула ему на спину и обхватила его руками вокруг шеи, а ногами вокруг талии.

— Отпусти куклу! — потребовала я. Дарси захрипел и быстро повернулся кругом.

— Нет…

Я обхватила его руками за шею с такой силой, что перекрывала ему не только речь, но и кислород.

Моя победа была недолгой, потому что Дарси быстро ухватился за мою руку, держащую его за шею, и сбросил ее. Как я уже говорила, Дарси сейчас, как и все мужчины, силен. Мне было стыдно, что он так легко освободил свою шею от моей руки, позволяя себе вздохнуть. Но я не особо расстроилась, потому что он сделал именно то, что я просила, схватив меня своими обеими руками. А коробка с куклой полетела на пол.

Я опустилась на пол и оттолкнула Дарси, заставляя его споткнуться. Я быстро схватила куклу, развернулась и помчалась прочь от Марка, который стоял с широко раскрытыми глазами от удивления и, несомненно, звонил в полицию, и от быстро приходящего в себя и разозленного Дарси.

— Нила! — крикнул он.

Я сделала глупость. Я посмотрела через плечо, чтобы увидеть, как далеко Дарси был от меня, и когда увидела, какой он был злой, запаниковала. Я споткнулась и закричала, когда упала на пол.

Боль.

Это все, что я чувствовала, она распространялась по всему телу. Горячая жгучая боль. Мои колени горели огнем, мое плечо болело и щеку саднило. Мне было больно, но кроме внезапного крика, я не издала больше ни всхлипа, никакого другого звук. Дарси слишком сильно бы наслаждался этим.

Я услышала его вздох, когда он остановился передо мной.

— Ты в порядке, неуклюжая задница?

Нет.

— Со мной все прекрасно, — выплюнула я.

Я болезненно оттолкнулась и встала. Меня немного шатало, но я стояла на ногах и это главное.

Уверена, что мне было больно, но, по крайней мере, я встала.

— Дай мне куклу, Нила.

Я прижала слегка поврежденную коробку к груди.

— Нет, это кукла для Чарли.

Дарси взглянул на меня.

— Нет, она для Дастина. Теперь давай ее сюда.

Дастин был шестилетним племянником Дарси, он был милым мальчиком, но сейчас тоже стал моим врагом.

— Дастина? Дастин — мальчик, Дарси.

— Спасибо, что упомянула об этом, милая. Мы бы никогда не узнали, пока он не стал бы подростком.

Идиот.

— Попридержи свои остроумные ответы, — зарычала я.

Дарси усмехнулся.

— Не могу, когда нахожусь рядом с тобой. Ты выпрашиваешь их у меня.

Я выпрашиваю эти остроумные ответы? Замечательно.

— Да пофиг. Эта кукла для Чарли. Пойди и найди другую игрушку для Дастина.

Я сделала несколько шагов назад, подальше от Дарси, но он быстро покрыл пространство, придвигаясь вперед ко мне.

— Нет. Дастин специально попросил у меня куклу Огненной принцессы, так что, это именно то, что я хочу купить.

Я подняла вверх свои брови.

— Твой шестилетний племянник хочет куклу-принцессу… в самом деле?

Дарси впился в меня взглядом.

— Он ребенок, Нила, а эта принцесса самая популярная игрушка на этой неделе, на следующей неделе это может быть человек, который ест динозавров. Я и не ожидал, что такие люди, как ты, которые любят осуждать других, — поймут, что детям нравится играть с разными игрушками.

Люди, как я, которые любят осуждать?

Ну, все. Вывел из себя!

— Я не осуждаю! Я просто не думаю, что Дастину будет действительно весело с этой куклой или любой другой куклой. Я имею в виду, мальчишка отрезал и скрутил головы всем куклам Чарли на прошлой неделе ради своего больного развлечение. Он и дальше будет убийцей кукол, Дарси.

Дарси посмотрел на меня с болью и любопытством.

— Если бы я не знал, каждого члена твоей семьи, как своей собственной, я бы подумал, что тебя воспитывала кучка психов.

Он бы не соврал, если бы сказал, что моя семья была сумасшедшей, потому что они такие и были на самом деле.

— Я не ценю твои намеки о моем сумасшествии.

— Я ничего не намекал. Я просто уточнил, что ты чокнутая.

Я почувствовала, что мой глаз начал дергаться от раздражения.

— Я тебя не выношу.

Дарси широко улыбнулся, обнажив свои идеально белые ровные зубы.

— Знаю.

Почему он кажется таким довольным?

— Разве у тебя нет места, где бы ты предпочел находиться? Например, танцевать на матрасе с какой-нибудь бедной несчастной душой.

Дарси усмехнулся.

— Приключения с прошлой ночи, какое-то время поддержат мое спокойствие… поверь мне.

Фу.

— Ты отвратителен.

Я попыталась повернуться и уйти, но Дарси потянулся за коробкой в моих руках. Со своими львиными рефлексами, я выгнулась назад, подальше от него. Я ахнула, когда потеряла равновесие и снова упала на то место, где была гора каких-то подушек. Что ж, возможно, я была неуклюжей львицей, но все же львицей, а значит — опасной.

Очень опасной. И Дарси никогда не должен недооценивать меня.

Я очень смутилась, когда смех Дарси зазвенел у меня в ушах. Мое смущение быстро превратилось в гнев, когда я открыла глаза и поняла, что была погребена под кучу улыбающихся снеговиков, вместо простых подушек.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: