Павел видит цель духовных даров, в частности, языков, в назидании и устроении Церкви. Поскольку описываемое Павлом употребление языков этой цели не удовлетворяет в отношении незнающих и неверующих, последние ни «обличаются», ни «судятся» (1 Кор. 14:25). Таким образом, предназначение дара языков — именно ради устроения Церкви — не используется. Неверущий или незнающий не «падет ниц… [не] поклонится Богу и [не] скажет: "истинно с вами Бог"» (1 Кор. 14:25). А это и есть та высочайшая цель, которую желательно достичь. В этом как раз и заключается предназначение дара языков. «Незнающие и неверующие» должны быть подведены к обращению, должны признать Бога и поклониться Ему. Но если они не понимают даже, о чем идет речь в собрании, то какова польза? Как может быть достигнута поставленная Богом цель? Как может быть возведен фундамент Церкви?
Павел особо подчеркивает, что это может быть достигнуто пророчеством, но должно сопровождаться даром языков. Определяющий критерий — устроение Церкви. Павел всеми силами пытается показать: «говорение на языках» — дар, предназначенный для Церкви. Он должен приносить положительный результат для миссии и в деле распространения Благой Вести. Он должен служить делу роста Церкви. Следующая прямая связь «говорения на языках» в 1 Кор. 14 с Деян. 2:1—13, 10:45, 46 и 19:1—6 относится к конечной цели дара. Он должен служить делу миссии и евангельскому служению Церкви, во свидетельство и обращение «незнающих или неверующих». Поэтому Павел утверждает, что «говорение на языках» не есть знамение для верующих (14:22). «Говорение на языках» не было даром для личного пользования, это духовный дар, который может быть реализован во всей полноте только в том случае, если он используется для «устроения» Церкви, и когда он направлен на дело обращения «незнающих и неверующих», чтобы они прославили истинного Бога.
Павел специально отмечает, что «языки суть знамение не для верующих, а для неверующих; пророчество же не для неверующих, а для верующих» (14:22). Греческий текст еще более категоричен. Не говорится, что «языки суть знамение», а «языки для знамения». Это означает, что языки предназначены быть знамением. Их функция — быть знамением.
Слово «знамение» (греч. semeion) имеет определенное значение в Новом Завете. В первую очередь это знамение, которое предваряет весть, предназначенную для передачи (ср. Ин. 20:30,31). Дар языков имеет конкретный объект применения. Цель его — знамение для «неверующих», которые могут быть как евреями (Деян. 18:1—17, 1 Кор. 14—21), так и язычниками. И хотя Павел подробно не описывает, какого рода будет это «знамение», из контекста можно понять его действие и предназначение.
1 Кор. 14:21 тесно связано с последующим стихом. Павел приводит довольно–таки произвольно переданный текст Ис. 28:11[83]. Он пишет: «В законе написано: "иными языками и иными устами буду говорить народу сему, но и тогда не послушают Меня, говорит Господь"» (14:21). На что пытается обратить внимание Павел, приводя эту цитату из Ветхого Завета? Здесь требуется подробное исследование, но у нас нет возможности сделать это в полном объеме. Из контекста цитаты из Исайи следует, что люди с «иными языками» — ассирияне. Словосочетание «иные языки» — греческое heteroglossois, которое в некоторых английских переводах неправомочно переведено как «непонятные языки» (NASB, NRSV и т.п.). На греческом времен Павла это звучит как «иностранные языки», и именно так здесь и следует их понимать. «Иные уста» и «иностранные языки», по словам Уайне Градем, «уста и языки иностранных захватчиков (ассирийцев)», которых слушающие не поймут. Слушатели–евреи не понимают «иностранные языки» вторгшихся ассирийских сил.
Эта цитата особо выделяет некоторые моменты, которые не должны ускользнуть от нашего внимания. Прежде всего, это «иностранные языки» как средство общения, и слушатели их не понимают. Сравнение, приведенное выше, по–видимому, чрезвычайно емкое, поскольку в нем можно угадать то, что происходит в Коринфе. «Иностранные языки» привнесены «говорящими на языках», но они не приносят желаемых результатов, так как слушающие их не понимают. Павел обращает внимание на то, что в прошлом Бог использовал иные языки с определенной целью. Он побудил ассириян обратиться к израильтянам, которые не понимают их языка. Им нужен переводчик. Теперь Бог использует дар языков для убеждения неверующих, для доказательства того, что Евангелие несет на себе печать Неба.
Второй пункт необычайно важен. Бехм утверждает, что «языки — законное знамение присутствующей силы (14:22)». Для тех из «неверующих», которых удастся убедить, и совесть их заговорит, для тех, для кого, собственно, этот дар и предназначен, это будет знамением ко спасению, для прочих же, которые отказываются слышать, это будет знамением суда[84]. Это альтернатива для неверующих, когда результат зависит от их собственной реакции на весть «говорящих на языках»[85].
В этом случае вновь оказывается, что существует связь с языками из Деян. 2. Многие были спасены, но остальные отказались слушать и с насмешкой обратились против тех, кто «говорил на языках». Вновь подчеркивается миссионерское предназначение языков: языки суть знамение возвещения неверующим Благой Вести. Люди проявляют себя тем, как они реагируют на услышанное -или же они становятся верующими, или же отвергают евангельский призыв. Цель дара языков состоит в том, чтобы избежать ложной реакции (1 Кор. 14:23). Поэтому должны исполняться определенные требования, т. е. этот духовный дар должен применяться максимально эффективно. Но есть еще дар истолкования. Именно на него мы теперь и обратим наше внимание.
11. Языки и истолкование
Как языки, которые непосредственно не понимают и члены Церкви, и незнающие и неверующие, для кого, собственно, они и предназначены, могут послужить в деле миссии? Павел отвечает: если никто в общине не понимает, что говорится на языках, то «один изъясняй» (1 Кор. 14:27). Этот совет особенный. Если «говорение на языках» может принести пользу и общине верующих, и, особенно, неверующему и незнающему, т. е. когда дар используется по назначению, к назиданию и устроению Церкви (14:3, 5, 12, 26), «говорящий на языке молись о даре истолкования» (14:13, 15)[86], ибо хотя бы один из членов Церкви должен «истолковывать» (14:27, 28). Кстати говоря, «истолкование» — также духовный дар (1 Кор. 12:10,30).
Пытаясь определить природу «говорения на языках» в 1 Кор. 12—14, и то, как ее понимал Павел, мы должны также уяснить значение термина «истолковывать» в том смысле, в каком его употреблял апостол. В 1 Кор. 12–14 Павел употребляет греческое слово diermeneuein («истолковывать») четыре раза (1 Кор. 12:30, 14:5, 13, 27). Это же самое слово за пределами Нового Завета встречается в 2 Мак. 1:36. В этом тексте значение слова — переводить с еврейского на греческий. В Новом Завете то же самое слово (Деян. 9:36) также имеет значение «переводить». Значение «переводить с одного нормального языка на другой» общепринятое, известное и типичное для данного слова как внутри Нового Завета, так и вне его.
Павел употребляет греческий глагол hermeneia («истолковывать») дважды в 1 Кор. 12–14 (12:10, 14:26). Этот глагол более нигде в Новом Завете не встречается. В Септуагинте он встречается трижды. В двух или трех случаях слово это означает «переводить» (Дан. 5:1, Пролог к Сираху, 14)[87], и один раз — «цитировать» (Сирах 47:17). Один раз Павел употребляет греческое слово diermeneutes (1 Кор. 14:28), которое в английских Библиях обычно переводится как «переводчик». Случаев употребления этого слова вне пределов Нового Завета не зафиксировано, но оно появляется несколько веков спустя у писателей Византии. Стандартный греко–английский словарь У. Бауэра для 1 Кор. 14:28 дает значение «переводчик, истолкователь». В Септуагинте родственное слово hermeutes соответствует слову «переводчик» в подлиннике.
83
Это лишь приблизительно согласуется или с еврейским текстом, или с Септуагинтой. По поводу этого печально известного своей сложностью места см. работу Грудема «Дар пророчества в 1 послании Коринфянам», стр. 185—205.
84
Стоит остерегаться видеть в «знамении» лишь отрицательную сторону, лишь «знамение суда». Считается, что Павел из этой цитаты берет лишь одну мысль, а именно, что «ячыки» — знамение для неверующих.
85
Дж. М. П. Свит в разделе «Знамение для неверующих — отношение Павла к глоссолалии», в работе «Говорение на языках. Руководство к исследованию глоссолалии» под редакцией Вашингтона Е. Милльза, на с. 144–146 пишет, что Павел вовлечен в христианскую антииудейскую полемику. Но весьма сложно сказать здесь что–либо определенное.
86
Полибий (ок. 210–120 гг. до Р. Хр.), величайший историк эллинизма, употребляет тот же глагол со значением «переводить». В знаменитом письме Арестею сказано, что Септуагинта была «переведена» с еврейского, и здесь как раз и употреблено это слово (строки 15, 308, 310).
87
И вновь ясное значение письма Арестею (11, 3, 11 и т.п.).