Одо с восхищением наблюдал за тем, как великолепно держалась Кира. Вместе с тем, он был доволен, что сам не имел семьи и никого не потерял во время войны с кардасианами.
— Космическая «дыра»? — наигранно удивился Дукат, растягивая губы в презрительной улыбке. — Какая космическая «дыра»?
Кира возмущенно вскинула брови, но вовремя удержалась от дерзости.
— Я настоятельно рекомендую вам не делать этого, — сказала она подчеркнуто спокойно. — Мы обнаружили там враждебную, неизвестную нам жизненную форму.
Гал Дукат слушал ее, склонив голову набок, затем недоуменно пожал плечами.
— Возможно, с кардасианами они не будут вести себя так враждебно, как с людьми, — произнес он с откровенной иронией.
— Дукат, — внезапно вмешался в разговор Одо, не обращая внимания на выразительные взгляды майора. — Ты знаешь, что я не стану лгать. Эти люди действительно хотят спасти тебя от неприятностей. Конечно, ты можешь не послушаться и меня…
— В самом деле? — произнес Дукат с нескрываемым сарказмом. — Может быть, вы еще скажете, что совсем не эти жизненные формы посылают светящиеся шары, и что ваш командор Сиско не ведет сейчас с ними переговоры относительно технологии производства этих волшебных штучек?
С наигранной укоризненностью кардасианин покачал головой.
— Спасибо за заботу, но, думаю, мы справимся сами, — сухо закончил он.
Экран на мгновение погас. Когда он затем вспыхнул, на нем были видны звезды и кардасианский корабль.
— Вот и вся логика, — заметил Одо, повернувшись к Баширу.
Стоя на мостике своего корабля, Гал Дукат в этот момент презрительно улыбался. Он поражался глупости бахориан: столько веков они обладали светящимися шарами и большее, на что оказались способны, это создать вокруг них религиозные мифы. А теперь эта майор Нерис еще глубокомысленно предупреждает его об опасностях космической «дыры».
Звездный Флот, пожалуй, занял не лучшую позицию в отношении Бахора и его населения. Это надо же — позволить столь неразвитому этносу самостоятельно управлять своей планетой и жизнью на ней. Что вообще значат все эти красивые слова о свободе и независимости! Что может быть благородного в самостоятельности идиотов? Самоуправление Бахора закончится гражданской войной. Как только кардасиане улетели с Бахора, там сразу же начались военные столкновения.
Примитивный народ требует железного контроля. Дукат прекрасно понимал это, потому много лет блестяще справлялся с обязанностями бахорианского префекта. Его ум соответствует его амбициозности. Жаль, что ему пришлось оставить должность префекта и все связанные с нею прерогативы. Да, ему нравится власть, и он умеет ею распорядиться на благо расы кардасиан. Теперь он намерен сделать все возможное для того, чтобы вернуть ее себе. Интуиция подсказывала ему, что в этом могут помочь светящиеся шары. Дукат оказался прав, установив непрерывный контроль за станцией и новым командором. Благодаря этому он оказался в курсе всего, что происходило на станции. К «дыре» Дуката тоже ведет интуиция, и она не должна подвести Гала. «Дыра» расположена в космическом регионе кардасиан, судя по всему, она существует уже много-много лет и должна таить в себе непредсказуемые сокровища.
Ради такой цели стоило идти на все.
Размышления Дуката прервал подчиненный, контролировавший навигационную обстановку.
— Приближаемся к космической «дыре», — доложил он.
Дукат подошел к иллюминатору и посмотрел, что там происходило за бортом. Он увидел кружащиеся столбы космической пыли.
— Хорошо, — удовлетворенно произнес Гал. — Доложите Мапету, что мы приближаемся.
Кардасианский корабль продолжал движение вперед. Яркая вспышка осветила внутренности корабля, но Дукат даже не дрогнул, он самодовольно улыбнулся…
Какое-то странное, «пустое» существование. Безвременье… Но вот Сиско ощутил, как пустота вздрогнула и зашевелилась. Непонятно каким образом он понял, что приближаются инопланетяне.
И он снова оказался в своем, только более молодом теле на пикнике. Сиско сидел на одеяле Дженифер и смотрел, как она расставляет бокалы. Дженифер любила отдыхать на природе, и они часто уезжали на берег моря, в горы, в парк. Бенджамен поражался ее умению восхищаться природой, потом научился этому и сам. Хорошо, что это умение передалось и Джейку. А еще Дженифер любила древние ритуалы. Поначалу Бен находил это глупым. Но однажды… Однажды она вытащила его в парк отмечать какую-то дату в соответствии с древней традицией. И там она вдруг выпорхнула к нему в легком и прозрачном платьице из пестрой, в цветочек ткани. Ветерок развевал платьице и обнажил ее тело. Увидев ее такой, Бен рассмеялся и забыл все на свете… Тогда он рассыпал все, что до того аккуратно выставил и выложил на скатерть, и потом ему пришлось собирать все это в старую корзину, доставшуюся от отца…
Сработала ретроспектива, или же он просто узнал, что Дженифер всегда была для него единственной? Сейчас все смешалось: и прошлое, и настоящее, и будущее. Время не имело никакого значения. Сиско смотрел в эти, такие родные и любимые глаза и понимал, что они принадлежат инопланетянке.
День стоял теплый, на небе ни облачка, дул приятный слабый ветерок. До них доносились смеющиеся детские голоса. Бен присел на расстеленное одеяло, Дженифер легла так, что положила ему голову на колени. Он ощущал, как его разгоряченного тела касалась ее упругая кожа, ее мягкие волосы, шелковистая ткань ее платья. Дженифер лежала рядом с ним живая и теплая.
Теперь он позволил представить себе, что по-настоящему ощущает ее тело. По-настоящему держит Дженифер в своих объятьях в этот бесконечный момент вне времени…
Она пошевелила головой, и иллюзия пропала.
— Дженифер, — сказала она.
Он быстро отстранился от нее, но заставить себя успокоиться все никак не мог. Стал рассматривать выложенные гравием дорожки. Она тем временем села.
— Да, ее звали Дженифер, — пробормотал Бен.
— Она является частью твоего существования, — сказала инопланетянка голосом Дженифер.
Сиско перевел взгляд с дорожек на линию горизонта.
…Никаких мыслей. Никаких чувств…
…Чувства не имеют значения…
— Да, она часть моего прошлого, — сказал он. — Она не живет больше.
Пауза затянулась — инопланетянка обдумывала услышанное. Бен слегка повернул голову и боковым зрением увидел ее лицо, он прочитал на нем смущение.
Сиско вздохнул.
— Да, и она была самой главной частью моего существования, — подчеркнул он. — Но некоторое время назад я потерял ее.
— Потерял? — спросила инопланетянка. — Что это такое?
Он посмотрел ей прямо в глаза, такие огромные и темные, и не увидел там ничего, кроме любопытства. Бенджамен почувствовал к ней зависть: ей незнакома боль потерь. Счастливая раса.
— Это значит, — начал Сиско и запнулся, стараясь подобрать такие слова, которые могли бы объяснить совершенно неизвестное ей понятие. — В линейном существовании мы не можем вернуться в прошлое, чтобы забрать оставленное там. Это оставленное для нас потеряно.
Она отпрянула, хмурясь и улыбаясь одновременно. А ее лицо — это лицо Дженифер. Бенджамену показалось даже, что она сейчас скажет ему: «Бен, хватит дурить меня».
— Но в такой форме неудобно существовать, — сказала она. — Вы меня обманываете.
Он встал и посмотрел на траву, на играющих поодаль детей.
— Нет, это правда, — сказал он и запнулся, не в силах справиться с нахлынувшими на него чувствами и воспоминаниями. — Этот самый парк… Этот самый день… Это все было почти пятнадцать лет назад. Для меня этот день был особенно важным, потому что он определял всю мою дальнейшую жизнь.
Он посмотрел ей в лицо. Чувствовалось, она старалась осмыслить каждое его слово. Сможет ли? Бен тяжело вздохнул.