From the house of the khan, we went to that of his eldest son, who had two wives, and lodged next on the right from his father. As soon as he saw us approach, he leapt from his bed and prostrated himself before the cross, striking the ground with his forehead, then rising and kissing the cross, he caused it to be placed on a new cloth, in a high place, very reverently. He has a tutor, named David, to instruct him, who is a Nestorian priest and a great drunkard. The prince gave drink to the priests, and he drank himself, after the priests had blessed his cup. From him we went to the court of Cota, the khans second lady, who is an idolater, and whom we found very sick; yet the Armenian monk made her rise from bed and adore the cross on her knees, with many ceremonies. We then went to the third court, in which a Christian lady formerly resided; but on her death, she was succeeded by a young woman, who, with the khans daughter, joyfully received us, and worshipped the cross with great reverence. We went then into the house of the young lady Cerina, behind the third court, which had formerly belonged to her mother, who likewise worshipped the cross with great devotion. We next went into the court of the fourth and last lady, whose house was very old, but the khan gave her a new house and new chariots after Easter. This lady was an idolater, yet she worshipped the cross, according to the directions of the monk and priests. From that place we returned to our oratory, the monks accompanying us with great howlings and outcries in their drunkenness, as they had been plentifully supplied with drink at every visit; but this is not considered as blameable or unseemly, either in man or woman in these parts.

SECTION XXXV. Of a great Cure performed by the Armenian monk Sergius, on one of the Wives of Mangu-khan

Sometime after the lady Cota was sick almost to death, and the divination by lot of the idolaters did her no good. Mangu-khan then sent for the monk, who indiscreetly engaged to cure her on the forfeiture of his head. On this, the monk sent for us, and entreated us, with tears, to watch and pray all night along with him, which we did. He took of a certain root called rhubarb, which he beat to powder and put among water, along with a little crucifix, and he used to give of that water to all sick persons, which griped them by reason of its bitterness, and which they attributed to a miracle. I proposed to prepare some holy water, according to the rites of the church of Rome, which hath great power to cast out devils, as I understood the lady was vexed of a devil299. At his request, I consecrated some holy water, which he mingled with the rhubarb, and left his crucifix all night in the mixture.

Next morning I and the monk and two Nestorian priests went to the lady, who was then in a small house behind her great one. She sat up in her bed and worshipped the cross, laying it honourably by her upon a silken cloth; she drank of the holy water mixed with rhubarb, and washed her breast, and, at the desire of the monk, I read the passion of our Lord according to St John, over her. At length she felt herself relieved, and ordered four jascots to be brought, which she first laid at the foot of the cross, and gave three to the monk, offering one to me, which I refused; then the monk took this likewise, and gave one to each of the priests, keeping two to himself, so that she gave away forty marks in all at this time.300 She then ordered wine, which she gave to the priests, and made me drink thrice from her hand in honour of the holy trinity. She likewise began to teach me the language, jesting with me, because I was silent for want of an interpreter.

Next day Mangu-khan, hearing that we were passing, and having learned that the lady Cota was somewhat better, made us come in, and took the cross into his hand, asking several questions, which I did not understand, but I did not see that he worshipped it. The monk, by my suggestion, craved leave to carry the cross aloft on a lance, and Manga gave permission that it might be carried in any way we thought fit. Then paying our obeisance to the khan, we went to the lady Cota, whom we found strong and cheerful. She still drank the holy water, and we read the passion over her; but those miserable priests never taught her the articles of our holy faith, neither advised her to be baptized, nor did they find fault with any kind of sorcery. For I saw four swords half drawn out of their sheaths, one at the head of her bed, one at the foot, and one on either side of her door. I observed likewise one of our silver chalices, probably taken from some church in Hungary, which hung against the wall, full of ashes, on the top of which lay a black stone; but these priests not only do not teach them that such things are evil, but even practice similar things. We continued our visits for three days, by which time she was restored to perfect health. During these visits, she continued to rally me on my silence, and endeavoured to teach me their language.

I honoured the monk Sergius as my bishop, because he could speak the language, though he was totally uneducated; and I afterwards learnt, when I came to his own country on my return, that he was no priest, but merely an adventurous weaver. In many things he acted in a way that much displeased me, for he caused to be made for himself a folding chair such as bishops use, and gloves, and a cap of peacocks feathers, with a small gold cross; but I was well pleased with the cross. He had scabbed feet, which he endeavoured to palliate with ointments301; was very presumptuous in speech, was present at many of the vain and idolatrous rites of the Nestorians, and had many other vanities with which I was much displeased. Yet we joined his society for die honour of the cross, as he got a banner full of crosses on a cane as long as a lance, and we carried the cross aloft through among all the tents of the Tartars, singing Vexilla regis prodeant, &c. to the great regret of the Mahometans, who were envious of our favour.

I was informed of a certain Armenian who came, as he said, from Jerusalem along with the monk Sergius, carrying a silver cross of about four marks weight, adorned with precious stones, which he presented to Mangu-khan, who asked what was his petition. He represented himself to be the son of an Armenian priest, whose church had been destroyed by the Saracens, and craved his help for rebuilding that church. Being asked how much that might cost, he said two hundred jascots, or two thousand marks; and the khan ordered letters to be given him, ordering those who received the tribute of Persia and the Greater Armenia, to pay him that sum in silver302. The monk continued to carry this cross about with him wherever he went, and the Nestorian priests became envious of the profit which he derived from its use.

SECTION XXXVI. Account of the Country under the Dominion of the Great Khan of the Manners and Customs of his Subjects; of a Wonderful Piece of Mechanism, constructed by a French Goldsmith; and of the Palace of the Khan at Caracarum

From the time of our arrival at the court of Mangu-khan, the leskar or camp made only two days journey towards the south; and it then began its progress northwards, in the direction of Caracarum. In the whole of my journey I was convinced of the truth of what I had been informed by Baldwin de Hainault at Constantinople, that the whole way eastwards was by a continual ascent, as all the rivers run from the east towards the west, sometimes deviating towards the north or south, more or less directly, but never running east, but this was farther confirmed to me by the priests who came from Kathay303. From the place where I found Mangukhan, it is twenty days journey south-east to Kathay, and ten days journey right east to Oman Kerule, the original country of the Moal and of Zingis304. In those parts there are no cities, but the country is inhabited by a people called Su-Moall, or Mongols of the waters, who live upon fish and hunting, and have neither flocks nor herds. Farther north, likewise, there is no city, but a poor people of herdsmen, who are called Kerkis. The Orangin are there also, who bind smooth bones under their feet, and thrust themselves with such velocity over the ice and snow, as to overtake beasts in the chase. There are many other poor nations in those parts, inhabiting as far to the north as the cold will permit, who join on the west with the country of Pascatir, or the Greater Hungary, of which I have made mention before305. In the north the mountains are perpetually covered with snow, and the bounds are unknown by reason of the extreme cold. All these nations are poor; yet they must all betake themselves to some employment, as Zingis established a law that none was to be free from service till so old as to be unable for work.

вернуться

299

From the whole of this story, it would appear that the lady Cota was hysterical from constipation; and that Sergius had the good fortune to remove the cause by a few doses of rhubarb. –E.

вернуться

300

About L. 30, perhaps equal in efficacy to L. 300 of modern days; no bad fee for administering a dose of rhubarb. –E.

вернуться

301

This surely was a sinless infirmity, and needed not to have been recorded to his dishonour. He was probably afflicted with chilblains, in consequence of the severity of the Tartarian climate. –E.

вернуться

302

L. 1500 in weight, equal at least to L. 15,000 of our modern money; a most magnificent present to an itinerant beggar. –E.

вернуться

303

So for as was travelled by Rubruquis, and in the route which he pursued on the north of the Alak mountains, this observation is quite correct to longitude 100° E. But what he here adds respecting Kathay, is directly contradictory to the fact; as all the rivers beyond Caracarum run in an easterly direction. The great central plain of Tangut, then traversed by the imperial horde of the Mongals, and now by the Eluts and Kalkas, must be prodigiously elevated above the level of the ocean. –E.

вернуться

304

The information here seems corrupted, or at least is quite incorrect. Kathay or northern China is due east, or east south-east from the great plain to the south of Karakum. Daouria, the original residence of the Mongols of Zingis, between the rivers Onon and Kerlon, is to the north-east. –E.

вернуться

305

The Kerkis must fee the Kirguses, a tribe of whom once dwelt to the south-west of lake Baikal. The Orangin or Orangey, inhabited on the east side of that lake. Pascatir is the country of the Bashkirs, Baschkirians, or Pascatirians in Great Bulgaria, called Great Hungary in the text, between the Volga and the Ural. –E.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: