Лысый Джек даже не пошевелился. Он лишь внимательно взглянул на Волкова и с какой-то ностальгией заметил:

— А Мао сумел бы лучше.

— Да, я знаю, — кивнул головой Волков. — Кстати, откуда он у вас?

— Мы подобрали его в море, в шлюпке. Он говорил, что учился своим фокусам где-то в Китае, в горном монастыре, а потом сбежал оттуда. Долго странствовал по разным странам, подрабатывал в основном телохранителем. А потом корабль, на котором он был со своим хозяином, попал в шторм и раскололся пополам.

— Вполне реально, что ваш Мао не врал. В Китае действительно есть места, где можно научиться подобному. У нас они тоже есть, но за последние годы все это превратилось в шоу. А здесь, у вас, пока что по-прежнему готовят бойцов.

Лысый Джек наклонил голову в знак согласия.

— Я слышал рассказ о том, как ты расправился с Мао. Сейчас я видел, как ты сражаешься и, по чести говоря, не могу понять: в чем секрет той победы? Мао был сильнее тебя.

— Не сильнее, — поправил его Волков. — Искуснее. Нас же учили надеяться и на мастерство, и на силу. На силе, грубой физической силе, я его и подловил.

Лысый Джек задумчиво кивнул и сделал приглашающий жест:

— Пошли, поговорим.

— Пошли, — Волков шагнул вперед. Пираты перед ним поспешно расступились. В полном молчании два врага двинулись к капитанской каюте на корме фрегата. Их провожала гробовая тишина — так опасны были эти двое и так мало находилось охотников случайно вызвать их гнев. Они шли — пират, пользующийся невероятным, замешанным на крови авторитетом у таких же головорезов и адмирал, сумевший мгновенно внести страх в их души, — и никто на «Морском Дьяволе» не мог сказать, чем закончится их разговор.

* * *

Волков удобно устроился в глубоком мягком кресле, по привычке сдвинув его так, чтобы за его спиной оказалась стена, а глазами можно было контролировать широкие окна и дверь капитанской каюты. Лысый Джек оценил его действия и широко улыбнулся:

— Поверьте, адмирал, я не собираюсь вас убивать, — один на один он вдруг стал чрезвычайно вежлив. — Я мог бы еще там, на палубе, скомандовать своим молодцам…

— Угу. Положили бы немеряно народу без гарантии успеха, — Волков в ответ тоже перешел на «вы».

— Именно. Зачем мне это? И потом, я так предполагаю, вы предусмотрели этот вариант.

— Да. Я, в принципе, всегда смогу подорвать ваш корабль, даже сейчас и отсюда.

— А сами? Сами ведь тоже погибнете.

— Почему? Ну почему, скажите мне на милость, я должен обязательно погибать? Будет у вас дырка в корме… Или в носовой части, если уж на то пошло. Пока ваша шаланда будет тонуть, я в два счета успею сделать дело и смыться.

— Позвольте усомниться в этом. Впрочем… Я не намного ошибусь, если предположу, что судно, на котором вы прибыли, способно причинить нам немалую головную боль?

— Намного. В действительности, чтобы разнести ваш корабль в мелкие щепки не потребуется и четверти огневой мощи моего катера.

— Вот даже как… — протянул Лысый Джек. — И ради сопливой девчонки вы рискуете подняться ко мне на борт?

— Девочка того стоит, — усмехнулся Волков. — В конце концов, она своя, а своих надо защищать. Это чужих, типа вас, можно резать в любом количестве и не испытывать угрызений совести, а своим надо помогать вне зависимости от ситуации.

— Да вы прямо философ, адмирал, — Лысый Джек улыбнулся. Потом он, внезапно приняв решение, скомандовал появившемуся как из под земли громиле выполняющему сейчас, по видимому, роль стюарда: — Сходи к Доктору, пусть приведет сюда девчонку. Живо!

Матрос бегом умчался выполнять приказ. На этом судне, похоже, все приказы капитана выполнялись по команде «бегом». Лысый Джек встал, налил два кубка рому и протянул один из них Волкову:

— Выпейте, адмирал, нам с вами это сейчас не помешает.

Волков благодарно кивнул, взял кубок и сделал небольшой глоток.

— А недурно, право, недурно. Благодарю вас, капитан. А скажите мне, если не секрет, каким образом получилось, что офицер королевского флота стал командиром пиратского судна?

— Да какой уж тут секрет, — махнул рукой Лысый Джек. — В свое время все Карибское море об этом говорило. Я был штурманом на этом самом фрегате. Но я не был дворянином — я родился здесь, в колонии, в семье кузнеца. Здесь же, кстати, я заработал и это вот, — он провел рукой по голому черепу. — Мне было одиннадцать лет, когда испанцы напали на наш дом. Мои родители погибли, а меня, по-видимому, не заметили. Я весь обгорел, чудом остался жив. И я решил отомстить. Я ушел юнгой на капере, бриге «Фобос», и мы тогда вернулись с богатой добычей. Потом я пятнадцать лет ходил на разных судах. Я выучился на штурмана и, когда флот набирал рекрутов, я ухитрился стать мичманом, а потом и офицером. Но среди офицеров я всегда был парией. Как же, не джентльмен. Потом один из матросов попытался сбежать и его хотели повесить. Я заступился за него и меня связали и хотели отдать под трибунал. Ночью матросы подняли бунт, покидали за борт офицеров и освободили меня. Так я стал капитаном пиратского фрегата и, честно говоря, не жалею об этом.

— Ясно, — Волков вежливо улыбнулся, отхлебнул еще рому и с интересом спросил: — А вы не боитесь, что я схвачу сейчас Джейн и выпрыгну отсюда? Вон в то окно, например?

— Нет, не боюсь. От девчонки мы кое что успели узнать о вас. Вы опасны, смертельно опасны, но с острова нас выгнать не можете. С другой стороны, мы не можем выйти из бухты. Я так понял, что у вас достаточно пушек, чтобы пустить мой корабль ко дну со всем экипажем.

— Вот в этом вы правы. Один выстрел из шестнадцатидюймовки — и от вашего корабля останется пыль. А выгнать вас… На острове вы долго не усидите. Давайте просто посчитаем: за последний месяц вы потеряли девять человек. Четверо подорвались на минах, когда нашли случайно один из входов на базу и сдуру попытались войти. Еще двое умерли после того, как случайно угодили под излучение радара — поджарились заживо. Еще троих я подстрелил — так, чтобы размяться. В прошлом месяце вы потеряли семерых. Напомнить, где и как? Плюс те, кого я пришиб во время нашей первой встречи. Плюс те, кого убила сама Джейн, а я думаю, двоих-троих она убить успела, я неплохо учил ее. При нужде, капитан, я смогу уничтожить вас всех. Только это опасно, времени займет немало и сил тоже потребует довольно много.

— Вот-вот, — обрадовался Лысый Джек. — Поэтому нам с вами лучше договориться по хорошему. Вам надо, чтобы мы вернули вашу девушку и покинули остров, нам — гарантии того, что мы сможем уйти отсюда живыми. Да и компенсацию за потерянное время нам получить тоже желательно.

Волков усмехнулся и пожал плечами.

— Сколько вы хотите?

— Груз брига мы оценили примерно в пятьдесят-семьдесят тысяч ливров. Может, немного больше. Это мы и хотим получить. К тому же, вам это не будет стоить абсолютно ничего — нам достаточно того, что экипаж сумел сгрузить с корабля и зарыть на острове.

— Логично, — кивнул Волков. — Хорошо… Хорошо, вы получите свои деньги. А гарантией безопасности для вас станет очень простой факт: вы мне не опасны. После того, как вы уйдете, к острову не сможет подойти ни один корабль. Но девочку вам придется отдать.

— Вы даете слово, что мы получим то, о чем сейчас говорили?

— Да, капитан. Но неужели моего слова вам достаточно?

— Да. Ваша девушка сказала, что слово вы держите. Знаете, я склонен ей верить.

— Я даю вам слово, — медленно и торжественно произнес Волков, — что вы получите свои деньги и ни одно орудие не выстрелит в сторону вашего судна до тех пор, пока вы не скроетесь за горизонтом в случае, если вы отплывете сразу после того, как деньги будут подняты к вам на борт. Устраивает?

— Вполне.

— А теперь объясните мне, почему вы так верите словам Джейн?

— Ну, тут все просто. Доктор напоил ее какой-то дрянью. После нее не лгут и не умалчивают.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: