– Я предпочитаю итальянскую кухню, – промолвил Хонэда. – Но запах на самом деле хорош.

– Я выполнил работу, которую вы мне заказали, – сказал как бы между прочим, Суви Сайд. Японец и цыган переглянулись.

– Объяснись, Джералд, – произнес Хонэда. – Следует ли понимать тебя так, что мы заказали тебе одно и то же? И какой именно заказ ты имеешь в виду?

– И да, и нет, – сказал Суви Сайд, без церемоний наваливая в тарелки резко пахнущее кушанье и расставляя тарелки перед собеседниками. – А заказ один – невыполненный…

– Оп-па, миленький! – сказал Тычку Егор. – Господин брат Хонэда, надеюсь, вы не подумаете…

– И я надеюсь, – сказал японец. – Барон, поверьте, я теряюсь в догадках. Слушай, Джералд, я, конечно, японец, работоголик и все такое, но я еще не совсем свихнулся, совершенствуя свое мастерство; объяснись толком! И не надо делать этих твоих мхатовских пауз, я начинаю от них нервничать.

Представить себе нервничающего Хонэду Суви Сайду не удалось и он рассмеялся, наливая гостям в бокалы напитки – Тычке Егору активированный квас, а Хонэде – водку. Сам Суви Сайд, с устатку и против нервов, решил потребить сто грамм Pervatsch'а. Бокалы соприкоснулись, злодеи осушили их и принялись заедать выпитое жарким. Суви Сайд сказал вдруг – не тратя времени на предисловия:

– Друзья мои убийцы. Три года назад, почти одновременно, вы, Тычку, и ты, Тоши, обратились ко мне с заказом. Требовалось найти некоего человека. Я взял время на раздумье и, через некоторое время, сообщил тебе, Тоши, и вам, Тычку, – я нарочно объединяю вас, не переглядывайтесь, – я сообщил тогда, что задание по определению точного местонахождения неких названных лиц представляется мне невыполнимым. И что я отказываюсь от предложенной работы. А ведь я очень не люблю отказывать друзьям. Но я отказал. Насколько я понимаю, я был прав, и вы до сих пор не нашли их. А если и нашли – то не достали.

Что же это были за люди? Не беспокойтесь, барон, никаких имен. Это абсолютно разные люди, и они интересовали цыган и якудза по абсолютно разным поводам. Но тогда я умолчал – ради сохранения источника информации – о том, что препятствием к выполнению заказа стало одно и то же. Поскольку аванса я не брал, я счел возможным не давать подробных объяснений, а просто отказался от работы. Правильно? Правильно. Но времени минуло, и кое-что изменилось.

Друзья мои. Я выполнил задание, я выяснил, кто эти люди и выяснил где, примерно, их искать. И я немедленно вызвал вас на беседу.

Почему я позволил себе – с вашего разрешения – устроить общий завтрак? Очень просто. Интересующие вас люди – неразлучны, и цыгане и якудза неизбежно столкнулись бы. Я ответственно заявляю, что всесторонне обдумал сложившееся положение и вычислил, что лучше вам познакомиться и обсудить кое-какие аспекты сейчас, чем потом разбираться между собой в боевой обстановке, с применением огнестрельного и холодного оружия. Мне дорого знакомство и с вами, барон, и с тобой, самурай. Печальное недоразумение, могущее произойти, обременило бы мою совесть несказанно.

– Отчетливо! – сказал барон и зааплодировал.

– Так, значит, обстоит дело, – сказал Хонэда. – Что ж, вероятно, следует тебя заранее поблагодарить, Джералд?

– Да, почему бы и нет? – сказал Суви Сайд, и все трое расхохотались. Юмор Суви Сайда чрезвычайно ценился в определенных кругах.

– Друзья мои, я вежливо прошу у вас дозволения говорить открыто, называя имена и координаты, – сказал Суви Сайд.

– Господин барон? Господин Хонэда? – одновременно спросили друг у друга цыган и японец. Они думали секунды – целую вечность для них. Глядя друг другу в глаза. Суви Сайд ждал. Кричали чайки, жутко скрежетала борода Тычку Егора по воротнику. Затем Тычку Егор снял с головы шляпу и повесил ее на подлокотник кресла, с которого она впоследствии, в течении разговора, много раз падала, а японец снял черные очки, и тут оказалось, что у него разные по цвету глаза. Оба убийцы обратились взорами к Суви Сайду и кивнули ему.

– Благодарю вас, – произнес Суви Сайд. – Приступим. Вот документы – я сделал две копии, чтобы мы не теряли времени.

На столе появились две папки. На них горели огненными линиями письмена и знаки обозначавшие вход в Канцелярию Западной ППС.

– Прочитайте сначала, – предложил Суви Сайд, – а потом я дам необходимые объяснения.

Джералд Суви Сайд, человек богатый, а главное, обладающий доступом к самым сокровенным тайнам Северо-Американской Корпорации, охранялся очень тщательно. Ему принадлежал остров в теплом Наровчатовском море планеты Бирюлево. На самом деле, Суви Сайд не любил свою резиденцию, и будь его воля, устроил бы свой быт совсем иначе, но большим боссам Корпорации удобнее было держать "консультанта по маркетингу" на коротком поводке. Во всяком случае, они так считали, а Суви Сайд их не разубеждал.

Нельзя сказать, что Суви Сайду поводок так уж тер шею. Нелюдимый человек, он всегда предпочитал довольствоваться своим собственным обществом. Суви Сайд никогда не рождал истину в спорах. Роды, считал он, дело сугубо интимное. Коллега Джексон ему требовался в переговорах только в качестве отвлекающего маневра, обеспечивая "драйзера" Суви Сайда внутренним покоем и тишиной посреди любого гвалта. Давно замечено – как только бизнес-терапевт достигает класса "драйзер", он радикально меняет регламент своего отношения к внешнему миру; внешний мир не должен мешать "драйзеру" в размышлениях о его, внешнего мира, судьбах… К Суви Сайду все это не имело отношения в том смысле, что он всегда такой был, еще со школы…

При всем при том, конечно, круг связей и знакомств Суви Сайда был необозрим. Только он один знал, какого напряжения душевных сил ему стоило поддержание этого круга в рабочем состоянии. Стоит только сказать, что подавляющее большинство совершенно различных по положению, полу и роду деятельности людей, нечувствительно работавших на него, знали веселого, грустного, глупого, умного, сексуального, не вызывающего никаких сексуальных мыслей, богатого, бедного, – но никак не нелюдимого Суви Сайда…


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: