Домик родителей маленького Хонэды стоял под сенью невообразимой величины небоскреба; первые несколько лет жизни Тоши воспринимал его как природное явление, и он хорошо запомнил свое потрясение, когда дедушка объяснил ему, что в стеклянной горе живут люди, а еще там живет Земной Бог господин Нагатасакэ, тот самый, что кормит их всех и по ночам думает о них, низких и преданных… Электричества в домике не было, но по ночам небоскреб сверкал невероятной радугой – читать книги, отодвинув стену, можно было без никакого напряжения в этом свете… Затем однажды явился черный человек, необычайно ласковый и необычайно почтительный к родителям, долго с ними беседовал, а затем крепко взял Тоши за руку и увел в Большой Мир – Служить и Защищать. С родителями Тоши больше не виделся, только раз в год говорил с матерью по телефону.

В Другом Доме Тоши угостили сладостями от которых он крепко уснул. Его положили в теплое брюхо медсерва и над его маленьким спокойным лицом вспыхнули красные и синие лазерные иглы. Он никогда прежде не смотрелся в зеркало – в доме родителей не было зеркала – и, после операции впервые увидев свое лицо, с широкими глазами, белой кожей и неприятными, резкими скулами, счел себя уродом. Черный Человек господин Учитель успокоил его, сказав большую и малопонятную речь. Отныне Тоши Хонэда – Тайная Сила и Внутренний Японец, сказал господин Учитель, рука, проводящая Закон господина Нагатасакэ, Отреченный и Обреченный, Будущий Мастер и Вечный Ученик, Добрый и Беспощадный, Подлый и Справедливый, Спокойный и Заходящийся Визгом, сказал господин Учитель, и впервые ударил Тоши маленькой твердой рукой, а затем поцеловал…

Дни Учения тянулись бесконечно, но годы промелькнули нечувствительно… первый враг медленно садится на кожаный диван, стараясь зажать распоротое горло обеими руками… господин Учитель снимает руки с джойстиков управления бота, закрывает глаза и Тоши, впервые увидевший бот несколько минут назад, судорожными рывками сажает его на лесной поляне… в толчее Главной Площади Столицы Учитель исчезает, и восьмилетний Тоши находит его уже на другой планете, не задав никому ни единого вопроса, без копейки денег, без никаких документов… первый звездолет… первые женщины… первый удачный оперативный анализ… первый выход в киберспейс… точный финансовый прогноз… переговоры… ликвидация… боевое охранение… книги… книги… книги… и вот уже мастер Хонэда удостаивается аудиенции у господина Нагатасакэ, и господин Учитель торжественно передает ему свой ритуальный меч, а господин Нагатасакэ угощает чаем… И пылающие иероглифы: "Накамичи"…

Хонэда занимался в основном охраной территории "Накамичи" в киберспейсе, поскольку пользовательские способности его превышали средний уровень. Он отвечал за расходные счета и именно он обезвредил хакера Бистумана, подловив его на копеечной краже… Однако, будучи умен, Хонэда отдавал себе отчет в том, что его пользовательского класса недостаточно для поимки "призрака", которые вдруг за последние годы во-первых, расплодились, а во-вторых, осмелились посягать на деньги якудза – никогда такого раньше не было. Когда главбух подведомственной Тоши финансовой территории не смог объяснить, куда вдруг девались сто девяносто тысяч золотых, а эксперты не смогли найти следов взлома, Хонэда испросил дозволения явиться к господину Нагатасакэ и, предложив господину свою жизнь, после раздраженного отказа сделал отчет и попросил средств для оплаты наемников, киберкиллеров. У господина Нагатасакэ было огромное количество более важных дел, но, как рачительный хозяин, он, конечно, не мог допустить воровства – он дал Хонэде карт-бланш и приказал явиться в следующий раз только с головой вора в мешке, а до тех пор его не беспокоить.

Вором был Какалов. Хонэда ловил его уже четыре года.

Шло время, шли деньги, но дело чести Хонэды и дело клятвы Тычки Егора затягивались. Конечно, награждение Маллигана, Какалова и Нурминена высшими галактическими регалиями могло бы придать поискам барона и мастера новое направление; но опергруппа Аякс, а тем более Волчара-Никто были засекречены и во всеобщих новостях прошли под псевдонимами… Но нельзя сказать, что охотники барон и мастер отчаялись их найти… Они просто ждали; Галактика велика, но мир тесен.

– Я все-таки не понимаю, Джералд, зачем ты пригласил сюда и познакомил нас, – сказал Хонэда. Японец говорил по-английски очень чисто, впрочем, и по-русски тоже. Он и не был похож на японца, низкорослый европеец с нездоровой кожей. – Я очень уважаю барона, и счастлив сделать знакомство, но, насколько я понимаю, никаких общих интересов у якудза и цыган нет. Ничего, барон, что я несколько прямолинеен?

– Ничего, брат Хонэда, – сказал Тычку Егор. – Я тоже удивлен. Однако, послушаем Джералда. Вряд ли он мог так глупо пошутить. Хотя я и рад вас узнать, брат Хонэда, живая легенда.

Японец улыбнулся. Здоровенному толстому барону он был по грудь, хотя никогда бы не рискнул подойти к нему мериться ростом с фронта и вплотную, из опасения выколоть глаза о чудовищную чернющую проволочную бороду барона. Впрочем, чести не убывало у японца и без того: он выглядел очень строго и внушительно, хотя непрерывно и улыбался, и даже хохотал: Хонэда был профессиональным космополитом, работа требовала.

– Пойдемте покушаем, господа, – предложил Суви Сайд. – Я заказал мясорыбу. Я даже не знал, что есть такая дичь.

– А-ла! – сказал барон. Хонэда тоже выразил удовольствие и они одновременно отвалились от перил, оставив пропасть с морем и небом позади. Суви Сайд снял смотровую площадку полностью, кроме галактических злодеев да официанта, на ней не было не души. Столик, прикрытый от ветра силовым покрывалом, стояла в десятке шагов от перил. Официант – живой – заканчивал сервировать завтрак.

– Друг мой, – обратился к нему Суви Сайд. – Не беспокойте нас своим присутствием. Оставьте жаровню, мы будем хозяйничать сами.

Официант моментально пропал.

– Ну, Джералд, не могу, заинтриговал, багарра! – сказал Тычку Егор. – Ну и запах от этого кушанья, клянусь богом! Ох, миленький, как хорошо, что я не поел на корабле!


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: