– В департаменте уверены: убийство – это разборка сутенеров. Если ты сомневаешься, у тебя есть шанс доказать свою версию.

– И всем утереть нос? Ради этого можно и рискнуть!

* * *

Около полудня Данте встретился с Розой в участке. Не вдаваясь в особые подробности, он рассказал ей о своих ближайших планах и объяснил, что им потребуется роскошный автомобиль.

– Если мы будем ездить на какой-нибудь развалюхе, то на Таймс-сквер нас просто засмеют, – пояснил Джо. – Нам нужна машина, символизирующая преуспевающего дилера... С номерами другого штата, желательно Флориды...

После окончания разговора они направились к Моррису, который внимательно выслушал их просьбу. К удивлению Данте, сержант почти не спорил с ними. Напротив, заверил, что тотчас отправит запрос в департамент и найдет подходящий автомобиль в сжатые сроки.

Поздним вечером, когда уже стемнело, Данте выехал из гаража на своем «Корвете-84» и повел машину в сторону Одиннадцатой авеню. Ему хотелось тщательно изучить то место, где скоро придется работать; тем более Джо почти не бывал в этом районе города.

Вечер выдался душным, и пока детектив медленно катался по улицам, успел немного вспотеть. Данте исколесил весь участок от Двадцатых улиц до Восточного Городка и от Бруклина до Бродвея. Каждая улица была полна проституток.

Полицейский подумал, что убийца девушки должен дать знать о себе в самое ближайшее время. Если он почувствовал вкус крови и с таким остервенелым наслаждением совершил свое деяние, то обязательно захочет его повторить. Когда-то, давным-давно, Данте изучал поведение маньяков-убийц. Преступления подобных людей строятся всегда по одной и той же схеме, и очень важно понять, в чем заключается его навязчивая идея. У маньяков никогда не бывает сообщников. Они обычно сидят в глубокой норе и не торопясь готовят свое преступление. Эти убийцы крайне осторожны, но в то же время их деяния всегда легко отличаются от разбоя или заказного убийства. Выбор оружия и сценарий преступления обычно не меняются. Но, главное, его поступки не являются средством для достижения определенной цели, потому что сами означают результат, к которому стремится преступник. Если бы убийца девушки не поленился залезть ей в сумочку или немного сдержал бы свои эмоции, он мог бы неплохо запутать следствие. Но маньяки не любят маскировать свои преступления...

Объезжая район, Данте заметил, как много здесь безлюдных мест – пустынных улочек и причалов. Если киллеру понадобится избавиться от своей жертвы, то лучшего местечка и не придумаешь: к его услугам сотни укромных уголков. Другие районы могли только мечтать о подобных прелестях для совершения преступлений.

Полицейский свернул на Двадцать пятую улицу и, к своему удивлению, увидел бегущего медленной трусцой вдоль Вест-Сайд-хайвей Брайана Бреннана. Выглядел он довольно спортивно: футболка, легкие трусы и кроссовки... Данте посмотрел на часы. Около двух часов ночи...

– Эй! – крикнул детектив и, поравнявшись с Бреннаном, медленно поехал рядом: – Хорошая ночь для пробежки!

Брайан узнал полицейского, помахал ему рукой и перешел на шаг.

– Конечно, – отозвался художник, – никаких машин... Никто не травит тебя выхлопными газами.

По лицу художника стекал пот, мокрая футболка прилипла к телу.

– Вы регулярно бегаете? – поинтересовался Данте.

– Да. Но обычно около двенадцати... Сегодня слишком поздно закончил работу... А вы любите прогулки на машине?

– Отчасти... Вот сегодня решил покататься. Садитесь, подвезу вас до дома.

Бреннан обошел автомобиль, открыл дверцу и забрался в салон.

– И много вы пробегаете?

– До Торгового Центра и обратно... Примерно пять миль.

– По этой духоте?

– Я привык.

Данте поморщил нос:

– А запахи с залива вас не смущают? Или к этому тоже привыкли?

– Это только летом... Но в этом районе существует много преимуществ.

– Например?

– Тишина. Никто не мешает. Можно бежать в постоянном темпе... Все это вместе взятое прекрасно освежает голову.

Подъезжая к дому Бреннана, Данте не выдержал и спросил:

– Скажите, почему вы живете в такой дыре? У вас ведь полно денег...

Художник улыбнулся:

– Длинная история. На нее у вас просто не хватит времени.

– Почему? Я бы с удовольствием послушал.

– У меня в холодильнике стоят две банки пива... Как раз для нас обоих.

Данте взглянул на часы:

– С четырех утра у меня дежурство... С удовольствием скоротаю время у вас в гостях.

Мужчины вошли в лифт.

– Вы женаты? – поинтересовался художник.

– Нет. Кажется, ваш тесть – Пол Гаррисон?

– Да, вице-мэр по культуре.

– Солидная родня.

– Не имею счастья общаться с ним. У Пола Гаррисона своя компания... Если вы в нее не входите, значит, для него вы вообще не существуете. С единственной дочкой он обращался как с товаром. Когда Лиза вышла замуж за меня, ее отец поссорился с ней. Но со мной Гаррисон даже не разговаривал... Сейчас мы с Лизой в состоянии развода...

– И вы решили спрятаться в эту дыру?

– Почему спрятаться? Ни моей квартиры, ни моей мастерской для них тоже не существует.

– Разве вашему тестю неинтересно знать, как вы живете?

Бреннан презрительно фыркнул:

– Вы что, не понимаете?

– Что не понимаю?

– Кто такие эти Гаррисоны... Они живут всего в нескольких кварталах отсюда, но приехать для них все равно что совершить полет на Марс... Пол Гаррисон, одним словом, очень забавная фигура. Мне вспоминается, что однажды я хотел организовать выставку, но не мог найти подходящее помещение. Мой тесть мог бы решить эту проблему одним телефонным звонком, но... помогать он не стал.

– Почему?

– Как же вице-мэр мог сказать, что просит за какого-то Бреннана? Наверное, постеснялся произнести в трубку мое имя...

– Все это, действительно, забавно.

Пройдя вслед за художником в гостиную, Данте уселся в кресло. Получив банку пива от Брайана, детектив снова поинтересовался:

– Я где-то читал о вас... Вы – известный в Нью-Йорке скульптор. Разве это не дает вам возможности попасть в компанию Гаррисона?

– В качестве клоуна? – Бреннан громко откупорил банку «Хайнекена». – Кстати, я о вас тоже кое-что слышал... Вы были секретным агентом в Нижнем Ист-Сайде, участвовали там в перестрелке... Я вспомнил об этом после того, как вы ушли от меня.

– Да, действительно, вы правы, – согласился Данте.

– Не могу представить себе... Пять лет?

Джо улыбнулся и отпил немного пива из баночки.

– Да. Для меня это тоже оказалось неожиданным... Тот же город, но совсем другой мир.

– Тогда вы поймете, почему я живу здесь. Не могу жить с Гаррисонами, так же как и они со мной... Здесь – мой мир... В этой квартире есть почти все необходимое мне... Когда-то в моей жизни мелькнул период, когда я совсем растерял творческие силы. А все знакомые, наоборот, восхищались мною. От этих воспоминаний прямо в дрожь бросает... Но сейчас, кажется мне, я могу начать все заново и найти свою, именно свою, дорогу в искусстве... Скажите, а когда вас отправили в Нижний Ист-Сайд, вы там быстро адаптировались?

Детектив только пожал плечами, а затем все-таки попытался объяснить:

– На это нужно время... Если уж говорить честно, то я так и не смог войти по-настоящему в тот мир.

Дверь, ведущая в студию, приоткрылась от легкого сквозняка. Данте заметил в щель знакомую скульптурную композицию и кивнул головой в сторону мастерской:

– Это и есть новый Бреннан?

– Может быть... Я же сказал, что только начал поиски своей дороги. Это – «Кузнецы». Такая же группа, только из бронзы, находится сейчас в музее в Питсбурге. Пишут, работа неплохая... Там часто устраивают передвижные выставки... Года два-три назад у меня намечался другой стиль: я увлекался обнаженной натурой.

– Наконец-то я вспомнил, что читал о вас, – подхватил Данте. – Вы издаете свой «Плейбой», но только из бронзы...


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: