Вулканец схватился за консоль и попытался подтянуться вперед.
?Мы должны выйти на тот случай, если прорвало куалант…?
?Успокойтесь,? сказал ему Маккой. ?В этом драндулете есть аптечка первой помощи??
?В кормовой части по правому борту,? скормовой части по правому борту,и прорвало хладагент…плекса. же затрещал вентиллятор.казал кадет Кирк, расстегивая свой ремень безопасности. ?Я использовал ее вместо подушки прошлой ночью.?
?Вы оба, сидите и не двигайтесь.?
Маккой заторопился по наклонной палубе к кормовой части судна, затем пробрался к правому борту. Он нашел там аптечку первой помощи: кожаную сумку с магнитным уплотнением. Прижав ее к груди одной рукой, он потащился обратно. К тому моменту когда он вернулся, кадет и энсин снова спорили.
?Я отреагировал, как только увидел у них оружие. Не было времени спрашивать, что мне делать.?
?С этого момента, кадет,? тотчас же сказал Спок, ?вы не будете предпринимать никаких действий, не проконсультировавшись со мной. Если нет времени, придерживайтесь моим последним приказам. Это понятно??
?Да, сэр. Понятно.?
?Что это за место?? спросил Маккой. ?Чем на самом деле занимается форпост Атлантис??
?Это экспериментальная станция по управлению погодой,? сказал кадет Кирк. ?Это часть терраформирования этой планеты для сельскохозяйственной колонизации. Но главным образом они пытаются выяснить, насколько можно управлять погодой.?
?Как они это делают??
?Со спутника,? проинформировал Спок. ?Компьютеры снимают с карты естественные погодные условия и проектируют правдоподобную замену. Потом, чтобы перенаправить солнечное тепло в одни области, и лишить другие области тепла, используют спутники.?
?Зачем кому-то хотеть управлять погодой??
?Управление количеством осадков может дать большой эффект для условий земледелия. Бесплодные континенты можно озеленить. Влажные области можно сделать более засушливыми, улучшить для некоторых зерновых культур и животных. Однако…? Спок вздрогнул, когда Маккой смазал чем-то его рану на голове. ?Создавать погоду – это одно… управлять ею – совсем другое.?
?Звучит как не слишком великое дело,? проворчал Маккой.
?Напротив,? сказал вулканец. ?В одном урагане может быть больше энергии, чем во всем ядерном оружии, произведенном за двадцатое столетие. Если бы эту мощь можно было использовать, это был бы невероятный природный ресурс.?
?Если они могут делать это на такой безлюдной планете как эта,? вставил Кирк, ?они смогут использовать это и на других планетах. Они смогут доставить на место воду туда, где люди умирают от засухи, или осушить места, где слишком большие наводнения.?
?Звучит неплохо,? прокомментировал Маккой.
Сейчас его мало заботило небольшое управление погодой.
?А как насчет сигнала бедствия?? спросил кадет. ?Мы должны передать его прямо сейчас, пока у нас есть возможность.?
?Это может быть не слишом разумно,? сказал ему Спок.
Кадет Кирк сделал одной рукой движение к пульту.
?Теперь луча нет. Согласно инструкции мы должны передать сигнал бедствия немедленно.?
?Сигнал бедствия может быть сигналом наведения.? Теперь уже Спок расстегнул свой собственный ремень безопасности. ?В инструкциях ничего не говориться о том, чтобы оказаться похищенным, кадет.?
?Но есть инструкции, которые относятся к несчастным случаям и преступлениям. Возможно это один из таких случаев. Возможно оба.?
?Какие пособия вы читали?? спросил Маккой, прижимая пластырь со стерильной марлей к ране Спока.
?Все,? ответил кадет Кирк. Он снова посмотрел на Спока. ?Сэр, теперь, когда мы на земле, мы вынуждены следовать правилам. Мы обязаны сообщить, чтобы можно было развернуть поисковую группу. В противном случае никто не узнает где и когда нас сбили с курса. Он могут годами искать нас, но так и не найдут. Я посылаю сообщение с координатами.?
?Похитители могут перехватить наш сигнал,? сказал Спок. ?Тогда именно они найдут нас.?
?Мы должны оставить какой-то знак, или мы на годы застрянем на этой станции. Думаю что вы хотите этого не больше меня.? Когда никто из них не смог оспорить эту точку зрения, кадет добавил. ?Я собираюсь послать автоматический сигнал бедствия прежде чем мы потеряем мощность. Иначе будет слишком поздно.?
Маккой и Спок посмотрели на него, но ничего не сказали.
?Хорошо,? наконец произнес Спок. ?Но вы посылаете его вопреки моему официальному протесту.?
?Принято к сведению,? сказал кадет.
Он потянулся вперед и набрал код сигнала бедствия с их координатами, затем вдавил кнопку ПЕРЕДАТЬ. Кадет секунду смотрел на Спока, а затем выбрался со своего места. Он переполз через Маккоя и наклонился, чтобы проверить что-то с левого борта судна.
?Куолант все еще наш,? сказал он. ?Пока никаких разрывов. Мы можем снова взлететь, если сможем доставить шаттл на расчищенный участок. У меня есть рычажная лебедка и четыре антиграва на корме. И есть лазерный факел, который мы сможем использовать, чтобы срезать деревья.?
?Пожалуйста, позвольте мне встать,? сказал Маккою Спок.
?Позволю через минуту,? ответил Маккой. ?Сначала я хочу убедиться, что у вас нет сотрясения. Рана на голове пустяковая.?
?Поторопитесь,? сообщил Спок. ?Теперь время работает против нас.?
?Еще пол метра.?
?Почти…? Маккой ахнул.
Вместе со Споком они вручную натягивали трос рычажной лебедки: хитроумного изобретения сделанного чтобы закреплять ее вокруг дерева или прута, а затем натягивать кабель все сильнее и сильнее. На расстоянии тридцати футов кадет Кирк управлял двумя антигравами, закрепленными на носовой части Спитфайра. Маленькое судно было зажато между двумя очень большими деревьями. Если бы шаттл ударился носом в любое из этих деревьев, то наверняка развалился бы. Но его всего лишь заклинило, и с некоторой сзажало, бы.е из этих деревьев, ревьями.игравами, илой и системой рычагов, они могли его освободить.
Виток, еще виток – дюйм за дюймом натягивался трос. Массивный корпус шаттла скрипел под ними. На вершине прямоугольного корпуса тихо мигал маленький огонек связи, посылая в космос их сигнал бедствия. Хватит ли его мощности, чтобы достичь космических линий? Внезапно шаттл резко завалился на один бок и глухо ударился о землю.
?Есть!? окликнул кадет с носа судна. ?Мы свободны от деревьев.? Он подбежал к ним. ?Теперь нам нужно прорубить путь в тех кустах, и тогда Спитфайр окажется на свободном пространстве.?
?Какой же толк от того что мы доберемся до расчищенного участка?? спросил Маккой. ?Мы не сможем подняться и снова не попасться в тот тягловый луч.?
?Мы сможем проскользнуть над поверхностью планеты, и найти другой путь.?
Спок выпрямился и потер руки, на которых остались следы и кровоподтеки от троса ручной лебедки.
?Это если предполагать, что тягловый луч узконаправленный. Но если он широкий, мы снова потерпим неудачу. И во второй раз мы можем оказаться не столь удачливыми.?
?Тогда мы должны отключить луч от источника.?
Маккой посмотрел на него, затем на Спока, в ожидании очередной вспышки спора. Он облизнул губы, предвкушая какая из сторон одержит верх, когда Спок удивил его, сказав.
?Это очень… логично.?
Кадет замялся, а его лицо слегка вспыхнуло. Казалось его немного обеспокоило одобрение вулканца, которое на самом деле было таким редким.
?Тогда каков план??
?Полагаю это первичная задача,? холодно сказал Спок. ?Но нам следует обдумать, не опаснее ли это чем звучит. ?
Вулканец отошел к другой стороне шаттла. Вот так одобрение. Лишенный своей победы, кадет Кирк сжал губы и забрался внутрь. Он вышел снова с двумя лазерными факелами. Швырнув один из них Маккою, он мрачно начал срезать ветки и лозы, опутавшие Спитфайр.
?Догадываюсь, что я должен помочь,? пробормотал Маккой, и попытался выяснить из какого конца факела выходит лазерный луч.
Едва он обнаружил рабочий конец, в воздухе вокруг них словно ниоткуда раздался громкий вой. Он огляделся вокруг и посмотрел в небо, откуда шел звук. Кадет Кирк вынырнул из кустов и уставился в небо. Энсин Спок снова появился из-за шаттла. Прежде чем кто-либо из них смог произнести хотя бы слово, два маленьких похожих на канюки аппарата взмыли над ними и на бреющем полете пролетели над местом крушения.