― Вы можете думать все, что хотите. Но это и мой дом тоже. Я пробуду здесь столько, сколько захочу.

А точнее, до того дня, когда ее странная миссия будет выполнена и Витторио даст ей развод. У нее осталась последняя возможность утереть носы всем недоброжелателям, в том числе и Патриции. На приеме она должна затмить всех своим великолепием.

Воодушевленная этой мыслью Дебора пожелала свекрови спокойной ночи и отправилась в сад подышать свежим воздухом. Патриция ничего не ответила и проводила ее долгим тяжелым взглядом.

* * *

До пресловутого приема оставалась почти неделя. Дебора не знала, чем занять себя. Следующий день она целиком посвятила прогулкам по излюбленным местечкам Беллинцоны, еще один — походу по магазинам. Все это было пустой тратой времени, но другого выхода просто не было. Она чувствовала себя совершенно лишней и последними словами ругала Витторио, который устроил ей такую пытку. Единственным утешением было то, что всего через несколько дней она наконец получит долгожданный развод.

Ну, и еще одно. В самом потаенном уголке сердца Дебора все еще хранила надежду на то, что, может быть, Витторио одумается и решит в самом деле возобновить отношения. Правда, в этой надежде Дебора боялась признаться даже самой себе.

Однако казалось, что Витторио вообще забыл о ее существовании. Он уезжал рано утром и возвращался ближе к ночи, едва ли успевая перекинуться с ней парой слов. И он ни разу не пришел в ее комнату ночью. Это вроде бы должно было только радовать ее. Но Дебора почему-то чувствовала себя оскорбленной. Неужели он больше ее не хочет? Неужели даже физическое влечение к ней прошло? Молодой женщиной овладевала бессильная ярость. Плюс ко всему верный Боб Джеркинс вдруг изъявил желание отправиться на несколько дней в небольшое путешествие по Европе.

— Сама понимаешь, Дебби, когда еще мне выпадет шанс прокатиться по этим чудесным местам, — объяснил он Деборе.

Она только головой покачала в ответ. Витторио же с превеликим удовольствием дал ему адреса всех своих отелей, расположенных на территории восьми европейских стран.

— Боб, вы везде будете желанным гостем, можете не сомневаться, — уверил его он. Глаза его при этом насмешливо блестели. Ясное дело, он почему-то хотел избавиться от Боба.

Однако настоящее потрясение Дебора пережила потом, когда узнала, что Боб отправился путешествовать не один, а в компании малышки Джеммы.

— Они явно нашли общий язык, — смеясь, сказал ей Витторио. — Видела бы ты лицо моей мамы, когда Джемма сообщила ей, что намерена показать твоему дружку Европу. Но девочка была непреклонна!

Что-то здесь неладно, мелькнуло тогда у нее в голове. Чтобы Джемма оставила Витторио со мной, которую ненавидит, поскольку я мешаю заполучить ей его в мужья?.. Да быть такого не может!

И тем не менее она осталась совсем одна на враждебной территории, где заправляет надменная синьора Патриция, чье отношение к невестке явно ухудшилось.

* * *

Близился к концу четвертый день ужасной пытки. Дебора сидела с книжкой на балконе своей бывшей комнаты, но чтение не увлекало ее. Перед глазами вновь и вновь вставали губы Витторио, произносящие странные слова: «Ты будешь играть роль верной жены, которая после долгой разлуки поняла, что жить без меня не может». А ведь если разобраться, так оно и есть! Год, что она провела в Америке, был самым тяжелым за всю ее жизнь.

В первые дни она вообще не выходила из дому. Сидела, уставившись в одну точку, так что мама даже хотела показать ее врачу. Затем начала понемногу приходить в себя. Надо было строить жизнь заново, заводить какие-то новые знакомства. Дебора осталась такой же красавицей, что и была, и любой мужчина с радостью разделил бы ее одиночество. Но она и подумать не могла, что кто-то другой сможет хоть в чем-то заменить ей Витторио. Правда, поддавшись увещеваниям подруг, пару раз она все-таки пыталась флиртовать с симпатичными молодыми людьми. Но едва дело доходило до простых объятий, Деборе становилось не по себе. Оказывается, она не может больше выносить ничьих прикосновений. О чем-то большем, разумеется, не могло быть и речи. Что ж, этот путь для нее закрыт, по крайней мере пока.

Тогда Дебора решила спасаться от тоски по-другому. Она нашла интересную работу в представительстве крупной международной организации и первое время с воодушевлением отдавалась новому занятию.

Однако избавления не принесло и это. Часто Дебора ловила себя на том, что, вместо того чтобы читать очередной документ, думает, что сейчас делает Витторио. Или представляет его в объятиях другой женщины.

Но самое страшное было впереди. В один прекрасный момент Дебора поняла, что с большим трудом вызывает в себе злобные чувства к мужу. Черные страницы стирались из памяти, и оставались только безоблачные дни их прекрасной любви. Деборе приходилось специально растравлять себя, снова и снова повторять, что она ненавидит человека, который причинил ей столь сильную боль. С таким настроем она и прилетела сюда добиваться развода. Однако сейчас Дебора ощущала яснее прежнего, что все это ерунда, что чувство ее по-прежнему живо и что разлука только обострила его.

Черт возьми, неужели у нее совсем нет самолюбия? Ведь Витторио, несмотря на свое безумное предложение, вовсе не нуждается в ней. Может быть, он и не врет и с Джеммой у него действительно ничего нет. Но в Швейцарии, слава Богу, еще немало хорошеньких женщин. Взять хотя бы Лауру.

Дебора помрачнела, лоб ее прорезали мелкие морщинки. За все это время она почему-то ни разу не вспомнила о Лауре и об их с Витторио общем ребенке. Интересно, что с ними стало? Может быть, Витторио уже потерял к ним интерес и бросил? Это было бы просто чудовищно. Но, с другой стороны, сознавать, что он их любит и нежно заботится о них, было много больнее.

Просто заколдованный круг какой-то! Дебора отложила книгу и посмотрела в сад. С балкона ее комнаты открывался прекрасный вид на бассейн, которым когда-то они с Витторио любовались вместе. Прозрачная зеленоватая гладь приятно успокаивала глаза, и Дебора на минуту расслабилась.

И тут раздался осторожный стук в дверь. Этот стук Дебора не могла спутать ни с чем. Витторио всегда выстукивал ритм ее любимой песни. Это было их маленькой игрой. Такой же, как любовные записочки на разноцветных листках бумаги или бархатные сердечки, разбросанные по кровати. Эти трогательные знаки внимания были особенно дороги Деборе в их отношениях с Витторио. Интересно, зачем ему понадобилось напоминать ей об этом именно теперь?

Она медленно пересекла комнату и открыла дверь.

― Добрый вечер. Не помешал?

— Помешал, — с вызовом ответила Дебора. — Я как раз составляла опись твоего имущества, половину которого собираюсь заграбастать себе.

― Не иронизируй, пожалуйста, — угрюмо ответил Витторио. — Я слишком устал, чтобы с честью отвечать на твои остроты. Я принес тебе платье, которое ты должна надеть на прием.

Действительно, в руках у него был небольшой сверток.

— Вот как, должна? А что, если у меня другие планы? — взвилась Дебора. — Видишь ли, я не очень-то доверяю твоему вкусу. Ни в одежде, ни в чем бы то ни было другом.

Витторио нахмурился.

— Может быть, сначала разрешишь мне войти?

Дебора только тут обнаружила, что муж в нерешительности стоит в дверях.

— Извини. Проходи, конечно.

Он осторожно переступил порог. В прежние времена эта комната считалась как бы кабинетом Деборы. Ночи она, разумеется, проводила в их общей спальне, а сюда иногда приходила почитать или просто подумать в тишине. Мебели здесь было немного: стол, стул с высокой спинкой, небольшое мягкое кресло. В углу притулился уютный темно-синий диванчик.

Дебора и Витторио уселись на диван как можно дальше друг от друга. Витторио протянул ей сверток, в котором оказался такой крошечный кусочек нежно-голубой материи, что требовалась большая фантазия, чтобы назвать его платьем.

— Ну и что это такое? — изумленно спросила Дебора. — Ты хочешь, чтобы твои друзья приняли меня за женщину легкого поведения?


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: