Keen young wenches frequented the hostelry by the dozen, some without the knowledge of their families, others-particularly from the wrong end of Basahalom and Kazárbocor-with their heads held high. A particularly dissolute group of regulars liberated Benedek Bordás’s heavy bunch of keys and took off with it to the Lesser Tisza, intending to throw it in the river, declaring that “Henceforth the Nagyfalu hostelry will never shut its doors!”

And it never did. The finest wine drained unceasing from the barrels into the wineglasses, while in the fire they grilled and roasted vast quantities of game and fowl, in the belly of which the Transylvanian cooks always liked to conceal some surprise: perhaps a smaller bird roasted whole, or a pierced apple stuffed with heart and liver. But the gentlemen did not always demand such masterpieces of the cook’s art; simpler, homemade delicacies regularly featured on Benedek Bordás’s bill of fare and enjoyed great popularity: pork crackling served lukewarm, for example, or fried dough with bacon.

In the entrance hall a wooden board proclaimed: “Any dish prepared on request, if ingredients available.” Visitors sometimes put Benedek Bordás’s claim to the most severe of tests, but he almost always managed to keep his promise. The only guests who shrank his stomach to a walnut-sized dumpling were the Vandal Band. These rough fellows were the terror of the neighborhood. The Vandal Band feared nothing and no one and rarely did a week pass without stories of their duels or revels or other adventures reverberating round the barstools. One August, after a night of drinking and carousing, they painted the Nagyfalu calvary red and-God forgive them their sin-stuffed a lemon in the mouth of the Christ on the cross. Another time they forced the Gypsy band to strip and hung them upside down from the branches of the oak tree by the hostelry entrance and ordered the mortified musicians to play their favorite tunes as they hung. The mirrored great saloon they smashed up almost every month. Though their moneyed parents invariably paid for the damage, Benedek Bordás could not abide them. Every time he heard their horses’ hoofs thundering in the puszta-his ears were keenly attuned to it by now-he prayed: “The pox consume you all!”

But the pox had other matters to attend to, and never did consume the Vandal Band. They rode in every week; sometimes, to the owner’s chagrin, every day. Those who had already had the pleasure avoided them at all costs; in the barroom no one ever sat at their table. Their cordovan knee-boots redound roughly on the floor as they enter, and the last one slams the door behind them. Reaching the corner table, they slap down their riding crops and Otto Stern, the senior Vandal, with mane of reddish hair like a lion, immediately bellows: “Wine! White! The roughest!” His powerful voice commands respect: the barflies fall silent, and only the hum of the fat kitchen flies can be heard.

Old Örzse, whose job it is to keep the tables clean, rushes over with the dishcloth, but without turning her back on them, else she is bound to get slapped on the rump. The six goblets are empty in a flash and Benedek Bordás can bring over the second round. And very soon the third. The Vandals know how to drink, no two ways about it. Little János, the youngest, constantly wants to dance with all the waitresses, sometimes even dragging Örzse round the tables. The other visitors dare not laugh; they have learned the unwisdom of getting involved with this lot; bloodshed is never far away. Following these visits, Benedek Bordás nearly always found it necessary to take to his cart and seek out their parents with the handwritten bill, often several pages long, which offered a history, indeed a blow-by-blow account, of the particular night’s revels. Their father, Richard Stern, was a keen historian of these accounts. “It completely passes my understanding what they find so amusing about smashing up an inn,” he grumbled to himself as he rummaged in his leather pouch.

“They are but young and giddy-pated!” Yanna purred.

Benedek Bordás reflected that if these Vandals were his own, he would break them in two, but he kept his views to himself. Richard Stern was a bookish man held in great esteem in the locality and was therefore forgiven the antics of his six sons. The Sterns managed the region’s most highly respected firm of vintners and retailers of wine, though it seemed that it was mostly the women who did the work to enable their menfolk to spend the money on their whims. The office with its solid, weathered floor was in the hands of Nanna Eszter, a bent old lady nearing eighty. With her pebble glasses she had to peer so closely at the folded sheets of the accounts that she often had ink on the tip of her nose.

It was said among the traveling wine merchants that until you have tried to make a deal with Nanna Eszter, you do not know what haggling is. Behind her back Nanna Eszter was known as Jew ultimo, this being the term at the time for the Pagát, the first card in the Hungarian tarot pack. No one dared cast her ancestry in the face of this sharp-visaged old woman or her family since she had all but blinded a Romanian trader with a whip for insulting her. She had been only about seventy at the time but her strength had diminished little since. Her gray, waist-length hair was always carefully coiled into a severe chignon; whenever her temper rose, a lock of hair would break free and begin a life of its own, fluttering like a miniature pennant.

Yanna, Richard Stern’s wife, now close to completing her fifth decade, retained her original colors, the complexion and hair for which her husband would have walked all the way to Pest-Buda; neither the honey of her skin nor the silky ebony of her hair had faded, only little crow’s feet around her eyes suggested the passing of the years. Yanna became the right hand of Nanna Eszter. She picked up the mysteries of viticulture with such natural ease it was as if she had been born a Stern. These two women understood each other without recourse to words. There was no man that Richard Stern was jealous of, save Nanna Eszter, who seemed to require Yanna’s services for very considerable periods of time. If he protested, Nanna Eszter would stop him short with the words: “Not a word, Richard. Someone has to mind the shop while you bury yourself in your books in the ivory tower.”

Yanna was responsible, in Richard Stern’s name, for the formulation of the rules of conduct for the vineyards on the entire hill, which subsequently gained the acceptance of all the producers. The charter, affirmed by the initials or marks of all, hung in the office of the Master of the Guild of the Hill’s Vineyards and its text was drummed out once a month. The Vandal Band would even sing it, accompanied by the Gypsy band, at the climax of a night out, to the tune of the subversive Kurucz song “Csínom Palkó.”

Since the creation of too many paths is damaging to the vines, it is hereby ordered that everyone will keep to their traditional paths. If a stranger walks the paths, the Master of the Guild shall arrest him and whatever is taken from the stranger is his to keep.

If anyone steals of the grapes and takes them to his cellars, upon proof of theft he will lose those grapes. If it be a child stealing but without the father consenting, the above punishment may be excused.

Affray on this hill will result in a fine of eighteen florins, five to accrue to the municipality, the rest to the owner. If there be damage in consequence, it will be assessed and a further fine levied.

If swords or flintlocks be carried in a hostile manner, the Master of the Guild will arrest the party and lock him in his house. Those with fences who fail to maintain them and in consequence let cattle stray shall pay due compensation.

No one may sell their grapes directly, nor transfer his lease, except with the knowledge of the Master of the Guild. Those who do so nonetheless will pay a fine of twenty florins…


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: