3312 Паж Перинис в ответ на это:
"О госпожа моя, тотчас
Исполнен будет твой приказ" {67}.
. . . . . . . . . . . . . . . . .
Чуть на небе зардел рассвет,
3616 Садится, в рубище одет,
Тристан у брода, духом весел.
На шею кружку он навесил,
Веревкой обвязав сперва.
3620 Под ним зеленая трава,
А перед ним болото, грязь.
Сидит, не скорчась, не скривясь,
Широк в плечах, по виду хват,
3624 Не карла ростом, не горбат,
Но шрамами весь изукрашен
И на лицо отменно страшен.
Чуть по дороге кто проходит,
3628 Тотчас он жалобу заводит:
"Судьба мне мачеха, не мать!
Уж лучше бы в гробу лежать,
Чем у прохожих корку хлеба
3632 Выпрашивать во имя неба.
Не пожелаю и врагу!"
Кидает всяк ему деньгу.
Так ловко вымогает он,
3636 Как будто смалу приучен
Пройдохой быть и обиралой.
Идет ли челядинец малый,
Гонец бежит ли чей-нибудь
3640 Тристан, главу склонив на грудь
И причитает, и гундосит,
И получает то, что просит.
А если кто осыплет бранью,
3644 И плутом обзовет, и дрянью,
Тристан в ответ промолвят тихо:
"Дай бог тебе не ведать лиха".
Иной рычит, - мол, петля плачет
3648 По тем, кто люд простой дурачит
А он и бровью не ведет
И за ругателем бредет,
Не отступает, провожая,
3652 Пока не снимет урожая,
Да и обильного к тому ж.
Монетку ль бросит знатный муж
Тристан поклоны бьет вельможе:
3656 Утробу, дескать, пламя гложет,
И пересох от жажды рот.
Теперь он хоть глоток хлебнет,
А то и жить не стало мочи.
3660 Простак, внимая, слезы точит
И в мыслях нет, что все - обман,
Что перед ним сидит Тристан.
Подходит, подъезжает к броду
3664 Все больше всякого народу.
Оруженосцы во всю прыть
Мчат, чтобы первыми прибыть,
Шатры раскинуть побыстрее.
3668 А те шатры цветов пестрее.
Коль знатен и богат сеньер,
Отдельный у него шатер.
Кто на коне, кто пешим ходом,
3672 Но всякий мнется перед бродом.
Ступают кони в грязь с опаской,
Барахтаются в жиже вязкой,
Где ж всадникам тут усидеть?
3676 Тристану весело глядеть.
"Пришпорьте! - им кричит, смеясь.
- Лицом не упадите в грязь!
Эй, шпорьте, не жалея сил!"
3680 Кто ноги в тине увязил,
Тот вылезает без сапог
И рад, что голову сберег.
А если кто совсем застрянет,
3684 Тристан бедняге руку тянет
И помогает, но без толку:
Толкает глубже втихомолку,
Твердя: "Хвала и слава богу,
3688 Что оказал тебе подмогу,
Но за мое благодеянье
Пусть щедрым будет подаянье:
Изгваздался, вам помогая,
3692 Одежка мне нужна другая".
Лишь для того он мелет вздор,
Чтоб радостью зажегся взор
Изольды золотоволосой,
3696 Когда пройдет мимо откоса.
У брода шум стоит великий.
Разносятся далеко крики
Застрявших в зыбкой той трясине,
3700 По маковку в грязи и тине.
Кому беда, кому потеха.
Меж тем король Артур приехал
И рыцари его при нем,
3704 С кем он за Круглым за столом
Как равный с равными сидит.
Остановился и глядит
На брод худой, на переправу.
3708 А кони у вельмож на славу,
И новый дорогой доспех,
И на щитах гербы у всех.
Кто в бархате, а кто в шелку.
3712 Заводят игры на скаку.
Тристан Артура узнает
И сразу голос подает:
"Ты на меня взгляни, король:
3716 На мне отрепье, голь да моль,
Весь в струпьях, немочью изъеден,
А скорбный мой родитель беден.
Ты в серое одет сукно
3720 Из Ратисбоны, знать, оно {68}.
Рубаха белая видна
Из реймского из полотна {69},
И телом ты и бел, и гладок.
3724 Чулки натянуты без складок,
Они из тонкой, тонкой сетки
И зелены, как лист на ветке.
Поверх из теплой шерсти гетры.
3728 Меня ж пронизывают ветры,
Я запаршивел, бос и наг,
И если впрямь ты сердцем благ,
Мне шерстяные гетры те
3732 Отдашь в великой доброте".
Король растроганно внимает,
И гетры паж с него снимает,
И вот, довольный, ублаженный,
3736 Их надевает прокаженный,
И милостыню клянчит снова,
И за обновою обнова
Ложится возле бедняка,
3740 Да все полотна и шелка.
Пестрит дарами бугорок.
Вот Марк-король, осанист, строг.
Неспешно проезжает мимо,
3744 И громко прокаженный мнимый
Вздыхает, охает, кричит,
Своей трещоткою трещит,
Пеняет хрипло на страданья,
3748 Вымаливает подаянье.
"Подай мне, Марк-король, хоть малость!"
И короля объемлет жалость,
И вот уже снимает он
3752 Подбитый мехом капюшон.
"От холода терпел ты много
Надень мой капюшон, небого".
"Сеньер, спасибо, - тот в ответ,
3756 Я добротой твоей согрет".
И дар за пазуху сует.
"Скажи, где твой отец живет?"
"Уэльсец он, благий король,
3760 Из Карлеона {70}". - "А давно ль
Ты меж людей изгой? "Сеньер,
Три года протекло с тех пор,
Как злой недуг меня сгубил.
3764 Красавицу я полюбил:
Через нее и стал недужен,
Всем страшен, никому не нужен,
Через нее изнемогаю,
3768 Трещоткою народ пугаю,
Брожу с протянутой рукой".
"Мне правду-истину открой:
Она-то как занемогла?"
3772 Что ж тут гадать? Переняла
От своего от господина.
У нас троих удел единый.
Зато прекрасней, чем она,
3776 На целом свете лишь одна".
"А кто ж?" - "Изольда. Но, ей-ей,
Моя подруга схожа с ней".
Смеется Марк на эту речь.
3780 Тем временем, гарцуя встречь,
К нему король Артур спешит.
И оба рады от души.
Тот об Изольде вопрошает.
3784 "Тропой лесною поспешает,
Барон Андрет ее ведет.
Но как ей перебраться вброд?"
Ждут короли, что будет дале.
3788 А к переправе подскакали
Три ворога меж тем. "Послушай,
Кричат Тристану, - где тут суше?
Где лучше брод?" - "Повсюду грязь,
3792 Тот молвит, к ним оборотясь,
Вот только там не столь уж вязко".
Клюкою тычет, как указкой,
Туда, где самая трясина:
3796 "Там бутовище, а не тина".
Коней пускают вброд бароны,
Как указал им прокаженный,
И липкой грязи вволю там,
3800 По самое седло коням.
И бултыхнулись три злодея,
А он, как бы о них радея,
Кричит, орет с бугра: "Сеньеры,