– Привет, пап, – сказала я, приветствуя его крепкими объятиями, когда он поднялся.

– Лив. Ты выглядишь исхудавшей, – произнес отец, рассматривая меня на расстоянии вытянутой руки. – Билл.

Папа протянул руку моему мужу.

– Здравствуйте, господин Жермен. Рад видеть вас.

– Она хотя бы ест? – спросил он Билла с нажимом.

– Как чемпион, – ответил  муж, подмигивая мне.

– Да, папа, я ем и много. Что ты делаешь в городе?

– Ничего интересного, – махнул он рукой. – Я встречаюсь с вице–президентом местного рекламного агентства для консультации по определенным вопросам.

– Как бизнес? – спросил Билл, укладывая салфетку на колени.

– Неплохо. Я только что закончил большой проект в Далласе, который откроет для меня несколько направлений. И я рассматриваю возможность покупки «BMW С7».

– Корвет, да? Хорошая машина, не могу поспорить с этим. Может быть тогда мы возьмем ваш Шелби?

Я широко распахнула глаза, прикусив губу.

– В самом деле?

– Оливия, не делай такое лицо, ты выглядишь, как сова.

Это была любимая шутка моего отца, чтобы дразнить меня за мои большие глаза.

– После того, как мы переедем из города, мы должны будем приобрести для тебя машину, – продолжил Билл с легкой улыбкой. Сузив глаза в ответ, я игриво ему ухмыльнулась.

– Ты все еще хочешь Шелби, Оливия?

Я кивнула.

– Что ж посмотрим, как сложится с С7. Что нового на работе?

– Ничего не изменилось с прошлого месяца, хотя сегодня я переделала один из макетов Лизы, и мой босс был очень доволен.

– Означает ли это, что ты получишь повышение?

– Нет, папа, об этом не будет известно еще какое–то время, – объяснила я, выбрав момент, чтобы сделать глоток воды.

– Я знаю, детка, но, возможно, тебе бы могли дать ответ пораньше. В любом случае, не останавливайся, продолжай думать о следующем шаге. Постарайся привлечь внимание своего босса. Официант! – позвал он, указывая на кого–то в другом конце зала.

– Прошел только месяц.

– Все равно, Оливия. Нацелься на приз, никогда не говори “нет” и убедись, что босс видит, как ты упорно трудишься. Вы можете принести нам еще воды? – проинструктировал он подошедшего  официанта. – В связи с этим вы не думали переехать в Нью–Йорк? Разве не там  находятся ведущие издания?

– В общем–то, да, – начала я.

– Мы обсуждали это, – вставил Билл, взглянув на меня. – Но это был бы не правильный шаг для нас. Моя новая работа все еще интересна для меня, и мы любим Чикаго. Плюс, моя семья здесь.

Я видела, как мой отец с силой выдохнул прежде, чем продолжить.

– Тогда, что насчет Далласа? Я хотел бы, чтобы моя дочь была ближе ко мне. Билл, у меня много друзей, владельцев фирм. Или может быть, ты хочешь подумать о собственном бизнесе. Даллас прекрасное место для этого.

Я сопротивлялась желанию накрыть руку Билла своей, пока он нервно играл  вилкой.

– Возможно, сэр. Я буду иметь это в виду.

– О, нет, ты не будешь, Бобби Юинг. (Роберт «Бобби» Джеймс Юинг (англ. Robert "Bobby" James Ewing) – вымышленный персонаж длительного американского телесериала «Даллас») Нам нравится Чикаго, папа. Ты же знаешь, что здесь мы присматриваем дом.  И я действительно хочу получить это повышение.

– Я просто хочу, чтобы вы еще раз подумали об этом, детка, – ответил он.

– Папа, я рассказывала тебе, что Люси выходит замуж?

Он хмыкнул.

– А что на счет Гретхен? Когда она собирается остепениться.

– О, она выжидает Кайла Корвера, (Кайл Э́ллиот Ко́рвер – американский баскетболист, выступающий за команду Национальной баскетбольной ассоциации «Атланта Хокс». Входит в топ–15 в истории НБА по количеству реализованных трёхочковых за карьеру) – ответила я со смехом.

– Кого?

– Играет за “Быков”, – пояснил Билл. – Однако, насколько мне известно,  он женат.

– Я бы хотел, чтобы она встретила хорошего парня.

– Ну, это может занять какое–то время, – пошутил Билл.

– Это почему? Она замечательная девушка, очень умненькая, в отличие от ее брата – бездельника.

– Джон не бездельник, – убежденно  сказала я.

– Согласен, сэр. Я совсем не поклонник этого ребенка.

– Ребенок, милый? Он на год моложе тебя. В любом случае, папа, у Гретхен все хорошо, она просто весело проводит время. Она хотела прийти сегодня, но не смогла из–за работы.

– Я очень надеюсь, что она не превратиться в свою мать. Гретхен может быть намного лучше. Как на счет тебя Билл? В “Specter & Specter” дела идут хорошо?

– Абсолютно. В данный момент я веду несколько дел, одно из которых имеет достаточно широкий резонанс. Они настраивают  меня на напряженную работу.

Я изучала их двоих. Рядом с моим отцом, Билл казался еще более долговязым, чем обычно. Он был на несколько дюймов выше, но не столь крепким на вид.

– Рад слышать это, – ответил мой папа. – Официант! Боже, они не хотят принять заказ у нас? Заказывай все, что хочешь, милая, ужин за мой счет. Ну и каков здесь рынок недвижимости, Билл? Я не хочу, чтобы Оливия в конечном итоге оказалась в  низкопробном захолустье.

– Мы будем выбирать очень тщательно, сэр.

Что–то промелькнуло на лице моего отца, пока он изучающе смотрел на Билла, но приближение официанта отвлекло его внимание.

– Что нового по поводу развода, – спросила я, как только мы сделали заказ.

– Завершается на следующей неделе.

– Это хорошие новости, – ответила я. – Не предполагала, что Джина так легко согласиться на развод.

– Конечно, нет, – сказал он, впервые за ужин откинувшись в кресле. – Но с моим–то опытом.

   ~

– Это было утомительно, – сказал Билл.

– Как обычно.

– Этот человек балует тебя, Лив. Надеюсь ты не ожидаешь того же от меня.

Я рассмеялась.

– Я его единственный  ребенок.

– Да, и ты вовсю пользуешься этим. Он отдаст тебе эту машину, стоит тебе только попросить.

– Может быть. Но ты видел, как он придирался ко мне по поводу работы.

– Он думает, что ты можешь сделать лучше. Во всех аспектах своей жизни.

– О, остановись, – сказала я, качая головой. – Ты нравишься ему.

– Я так рад этому. После почти пяти лет вместе, твой отец наконец–то полюбил меня.

– Посмотри на это по–другому, ведь теперь он и твой отец тоже, – сказала я  с улыбкой. – Давай поедим мороженного. Я угощаю.

– Мороженное, – поежился он, потирая живот. –  С меня довольно. Я просто хочу поехать домой.

– Пожалуйста? – попросила я. – Это не займет много времени.

– Нет, Лив, оставайся в машине. Мне завтра рано вставать, а твой папа утомил меня больше обычного.

– Прекрасно, – ответила я и, хотя мой тон был сердитым, взяла его за руку. – Поехали, старик.

Глава 10

Прошла неделя с момента моего последнего телефонного разговора с Дэвидом. Я нетерпеливо просматривала свою электронную почту, пытаясь понять, получил ли он приглашение на вечеринку, которую я планировала для наших знаменитых участников. Большинство из них сразу же отреагировали на сообщения. Я нервно крутила ручку между пальцев. Что будет, если он решил больше не участвовать в проекте? Будет ли это стоить мне карьеры? Буду ли я способна двигаться дальше и забыть то, что так медленно пробуждается во мне? Неделя была лишь каплей в море, но для меня она ощущалась словно вечность. Я хотела бы услышать его бесконечно глубокий голос или увидеть его задумчиво сведенные брови, когда он смотрел на меня, что–то рассказывая.

Громкая вибрация с поверхности моего стола вернула меня в реальность.

– Привет, Девина, – сказала я в трубку.

– Вообще–то, это Мак, дорогая.

– Ох! Что ж, тогда привет, Мак.

– Прости, что беспокою тебя на работе.

– Без проблем. Что случилось? – спросила я, поднявшись, чтобы закрыть дверь.

– Мы не сможем пойти на ужин с твоими друзьями завтра вечером.

– Все в порядке?


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: