— Что гениально? — потребовал ответа Кар'дас.

— Прокладка курса. Он направляет корабли на край гравитационного конуса. Они выйдут непосредственно вблизи проектора.

— А. — Кар'дас поморщился. Разумеется, в таком до безумия коротком микропрыжке необходимости не было. Достаточно было направить вектор на гравитационный конус, и поле само вырвет их из гиперпространства непосредственно в точке, которая Трауну и нужна.

— Оказавшись на месте, они должны зачистить зону от истребителей и образовать оборонительный заслон между проектором и военными кораблями, — продолжал Траун. — «Реющий ястреб» возьмет курс следом за ними и захватит сферу.

Кар'дас сжал пальцы в кулаки. Довольно прямолинейно… Надо только учесть, что они могут разминуться с краем гравитационного конуса, и тогда их вырвет из гиперпространства где-нибудь посреди зоны сражения. Или столь короткий прыжок поджарит им гипердвигатель — в этом случае исход будет таким же.

— Ударным группам один и два — приготовиться к абордажу, — продолжал раздавать указания Траун. — На борту корабля вагаари должна находиться бригада техобслуживания; ее следует устранить с минимальным ущербом для проектора. В состав ударной группы включить главного инженера Ял'ави'киму и троих помощников. Они оценят, возможна ли транспортировка проектора на борту одного из наших кораблей или его придется приваривать к корпусу снаружи. Всем группам доложить о готовности.

Время текло до безумия медленно. Кар'дас наблюдал за ходом битвы, вздрагивая каждый раз, когда очередной корабль защитников вспыхивал и распадался на части под беспощадным огнем нападавших. Ему не давал покоя вопрос: как долго продержится удача Трауна? Да, чиссы были экспертами в области маскировки, что и доказали, подкравшись незаметно к «Охотнику за наживой» и кораблю хатта Прогги. Но рано или поздно вагаари обнаружат, что вблизи от их кораблей скрываются незваные гости.

К счастью, все без исключения подчиненные Трауна прекрасно понимали необходимость спешки. Три минуты спустя истребители и ударные группы доложили о готовности.

— Истребителям, готовьсь. — Траун не сводил глаз с панорамы битвы. — Старт! — В иллюминаторе что-то мелькнуло, и через мгновение шесть чисских истребителей неровным строем вынырнули из гиперпространства вблизи гравипроектора. — Рулевой, готовьте прыжок.

Траун называл вражеское защитное построение легкомысленным, но в реакции вагаари на внезапную угрозу не наблюдалось и следа вальяжности. В ту же секунду, когда истребители чиссов вышли из прыжка и начали атаку, корабли противника рассредоточились, лишая незваных гостей возможности одним махом расправиться с целым истребительным крылом. Через мгновение последовал ответный огонь лазерами и ракетами.

К несчастью для вагаари, Траун уже видел их тактику в действии. Кораблям противника удалось произвести не больше двух-трех выстрелов, прежде чем чиссы перешли в контратаку, и истребители вагаари начали вспыхивать один за другим. Через какую-то минуту чисские корабли стали полноправными хозяевами этого участка космоса.

Проблема заключалась в другом: теперь их заметили. Невдалеке три корабля покрупнее начали неуклюже разворачиваться навстречу новой угрозе, а кормовые батареи немедленно открыли огонь.

— Истребителям: занять оборонительное построение, — приказал Траун. — Рулевой: на старт.

Кар'дас стиснул зубы. Звезды привычно растянулись в линии; через долю секунды откуда-то с кормы донесся неприятный стук, и звезды вернулись.

— Ударной группе один — на правый борт проектора, — распорядился Траун. — Группе Два — на левый. Инженер Ял'ави'кима, у вас пять минут.

— Интересно, а у нас есть пять минут? — буркнул Кар'дас, не сводя глаз с иллюминатора, за которым пронеслись первые лазерные лучи.

— Думаю, есть, — откликнулся Траун. — Чтобы начать полноценную атаку, им придется подойти ближе. В противном случае вагаари рискуют промахнуться и зацепить выстрелом проектор.

— Ну и что? — возразил Кар'дас. — Если они думают, что мы явились сюда уничтожать гравипроектор, что мешает им сделать работу за нас?

— Вообще-то, полагаю, сейчас они несколько сбиты с толку относительно наших намерений, — заметил Траун. — Командир, который желает взорвать военный объект, не станет подходить к нему настолько близко. — Он обвел рукой панораму битвы. — Но какой бы ни была природа их догадок, вагаари жизненно необходимо сохранить проектор в функциональном состоянии. Как только гравитационная тень исчезнет, корабли защитников, запертые внутри конуса, будут свободны и, скорее всего, перестроятся для контратаки. Из этого я делаю вывод, что вагаари не пойдут на риск задеть выстрелом гравипроектор и попробуют подобраться к нам как можно ближе.

Кар'дас поморщился. В теории все было прекрасно, но никто не мог дать гарантий, что вагаари не запаникуют и не совершат какую-нибудь глупость.

К этому моменту корабли противника уже успели совершить половину оборота, что позволило им ввести в бой орудийные батареи одного из бортов. Стреляли они большей частью по чисским истребителям.

В этот момент луч света упал на борт одного из кораблей, и Кар'дас заметил то, чего не мог видеть раньше.

— Эй, глядите. — Он указал пальцем в иллюминатор. — У них по всему корпусу пузыри — прямо как на том корабле с сокровищами.

— Увеличьте масштаб, — распорядился Траун, прищурившись. На центральном мониторе ползущие строчки тактических сводок сменились расплывчатым изображением борта, усыпанного пузырями.

Кар'дас ощутил подступивший к горлу комок. Одновременно с этим стоявшая рядом Мэрис с шумом втянула ртом воздух.

— О, нет, — прошептала она.

Пузыри не были наблюдательными пунктами, как предположил когда-то Кеннто. И навигационными сенсорами они тоже не были.

Это были тюремные клетки. И в каждой томилось в заключении по одному живому существу — той же расы, к которой принадлежали обезображенные тела, плававшие в космосе среди обломков. Кое-кто из узников жался к задним стенкам камер, другие свернулись в клубок, демонстрируя лишь спины; были и такие, кто потерял всякую надежду выжить и просто смиренно разглядывал звезды.

Прямо на глазах у наблюдателей с «Реющего ястреба» в борт корабля вагаари вонзилась ракета. Когда обломки рассеялись, Кар'дас увидел, что три пузыря лопнули, и их обитателей буквально высасывает наружу. Все, что осталось от тел, — одни лишь скелеты, покрытые лохмотьями содранной кожи. Металлические переборки позади лопнувших пузырей кое-где пошли трещинами, но цельность конструкции большей частью не пострадала.

— Живые щиты, — прошептал Траун. Впервые с момента их знакомства Кар'дас слышал, чтобы командор говорил таким ледяным голосом.

— А могут ваши истребители опутать их конноровскими сетями? — поспешно предложил Кар'дас. — Ну, теми штуками, которыми вы заарканили наш корабль?

— Расстояние слишком велико, — ответил Траун. — В любом случае, на кораблях такого размера электронные цепи слишком рассредоточены, чтобы шоковые сети оказались эффективными.

— А если целиться мимо пузырей? — дрогнувшим голосом предложила Мэрис. — Там есть пространство. Нельзя ли обстреливать корпус, не задевая узников?

— Опять же, расстояние слишком велико, — сказал Траун. — Мне очень жаль.

— Тогда отзовите их, — настаивала Мэрис. — Если продолжать пальбу, погибнут невинные.

— Они и так мертвы, — достаточно резко возразил Траун.

Мэрис, не ожидавшая вспышки гнева, вздрогнула.

— Но…

— Прошу вас. — Траун поднял руку. Голос его вновь стал ровным, но отдельные нотки гнева по-прежнему просачивались наружу. — Поймите, вагаари все равно убьют их — не в этой битве, так в следующей. Спасти их мы не в силах. Можем лишь приложить усилия, чтобы покончить с вагаари раз и навсегда, и тем самым спасти жизни другим.

Кар'дас глубоко вздохнул.

— Он прав, Мэрис. — Кореллианин взял ее за руку, однако женщина лишь отмахнулась, вновь устремив взгляд в иллюминатор. Кар'дас покосился на Трауна, но внимание чисса было сосредоточено на приближающихся кораблях вагаари и шести чисских истребителях, стоявших у них на пути.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: