— Мы с вами сидим за столом на стульях, — продолжил я, — но мне представлялось, что люди сидят на земле и улыбаются. А уж такие заведения, как Сверхновая, вообще представить себе не мог. Представьте, какое впечатление на меня оказали сады на Цитадели. Вы понимаете, что представляет флора нашего мира после ядерных ударов, Дэвид? Мне приходится одёргивать себя, чтобы не лечь на траву, но, когда я окажусь на Земле, обязательно лягу и обниму землю.
— Вы не выглядите изумлённым, — улыбнулся Андерсон.
— Это по привычке. Вряд ли я смогу проводить разведку, если буду терять контроль по каждому поводу, — шутливо парировал я.
— Это верно, — вырвался смешок у Андерсона.
— Верите ли, Андерсон, когда я оказался на Иден Прайм, я принял колонистов за ангелов. Кстати, и мисс Чаверс была в их числе, — доверительным шёпотом сообщил ему я.
Андерсон заразительно засмеялся.
— Ох, Сергей, сумеете ли вы вернуться или нет, в любом случае выполнили свой долг и заслужили небольшой отдых от войны.
Я промолчал.
— Надеюсь, ваши ребята тоже оказались где-нибудь если не у нас, то, может быть, в других вселенных, ведь они тоже этого заслужили, — серьёзно добавил Андерсон, положив руку мне на плечо.
— Расскажите мне о капитане Шепард, Дэвид, — переменил я тему.
— Джейн, родилась в космосе, её родители — военные альянса, и она пошла по их стопам. Её мать, Ханна Шепард, до сих пор служит во флоте, отец погиб. Джейн всегда показывала отличные результаты, и сейчас она — лучшее, что есть у Альянса. Она герой Элизиума: когда батарианские пираты напали на локальную столицу, ей пришлось в числе прочих принять неравный бой против превосходящих сил, а в конце она в одиночку сдерживала полуроту врага, закрывая собой гражданских до прибытия подкреплений с Арктура. Мы все гордимся ею.
— Впечатляет, ею действительно можно гордиться, — проговорил я, вспоминая её бросок на Иден Прайм.
— Сергей, мы ведь решили обращаться по именам, — укорил меня Андерсон.
— Хорошо, Дэвид, — улыбнулся я.
Мы ещё долго разговаривали с Андерсоном, и к концу разговора оба слегка опьянели. Как бы то ни было, расстались с ним мы очень тепло, с чувством взаимной приязни и уважения. Решив не затягивать, на следующий день я взял билет на рейс до Земли. По пути написал ответ Кейтелин, смягчая формулировки. Медленно, но верно я привыкал к порядкам этого мира, заодно зачитывался информацией, чтобы скорее адаптироваться, ведь, скорее всего, я здесь навсегда.
Оказавшись на Земле, я выполнил свое обещание: лег на траву и обнял её. Люди смотрели на меня кто с любопытством, кто с неодобрением. Земля была пронзительно прекрасна. Я верил, что и наша Земля станет такой же после победы над Милинет.
— Сэр, вам помочь?
Обернувшись на участливый голос, я увидел молодого парня и симпатичную девушку в форме полиции.
— Все в порядке, сержант, чувства захлестнули, — я встал и отряхнулся.
— Всего хорошего сэр, — заулыбались оба.
— И вам, — кивнул я в ответ.
Связавшись с профессором Чжангом Лоу, я узнал, что он только что отбыл в составе экспедиции. На мой вопрос о возвращении миловидный секретарь сообщила, что экспедиция продлится до полугода, но если мне нужна срочная встреча, она даст его контакты, поскольку полковник Карстон уже предупредил её насчёт меня.
Вскоре я разговаривал с профессором. Поняв, что мне требуется встреча, профессор отмахнулся и сказал, чтобы я следовал на планету Терра-Нова, где он пробудет ещё неделю, комплектуя экспедицию: «Там и поговорим, по-другому встретиться не получится».
Было жаль отбывать сразу, я надеялся побыть немного на Земле. Однако, дело — прежде всего, и поэтому тем же днём я уже летел на Терра-Нову в скоплении Исхода пассажирским лайнером.
Профессора я нашёл быстро. Им оказался невысокий и сухонький, но активный старичок в униформе ученого альянса, он о чём-то спорил с администратором складских хранилищ. Рядом с ним стояла молодая девушка-ассистент, на целую голову выше его. Став чуть поодаль, я решил дождаться окончания спора, чтобы поговорить с нужным мне ученым.
— Это невозможно, профессор! — боязливо возражал чиновник, пытаясь спрятаться за стойкой.
— Это вы ведёте себя невозможно! Нам необходимо это оборудование, а оно пылится у вас на складе, и вы смеете отказывать в выдаче? Нонсенс! — воинственно тянулся вверх профессор. Он активно сотрясал кулаками и размахивал руками, заставляя сторониться проходящих по коридору людей.
— Но это оборудование проходит по военным каналам, мы можем выдать его только по разрешению ВКС Альянса, — растерянно лепетал чиновник.
— А мне плевать на разрешения, и на ВКС Альянса мне тоже плевать, мне нужно оборудование, иначе как прикажете исследовать поверхность, не имея специализированный зонд и блок мониторинга? Лупой?! — кричал на чиновника Чжанг Лоу. — Немедленно! Слышите, немедленно, выдайте нам это оборудование, я и так потерял с вами непозволительно много времени!
Покрасневший администратор, однако, не сдавался:
— Господин Лоу! — мягко начал увещевать тот. — Обратитесь в ВКС, не думаю, что они вам откажут, мы всего лишь храним это оборудование. Будь оно нашим, мы бы выдали вам его сразу.
— Так сразу и выдайте, а если надо, и свяжитесь с ВКС, скажите им, что оборудование забрал я, — ухватился за фразу чиновника профессор, тыкая в него пальцем.
— Поймите, профессор, мы так не имеем права поступать, у нас отчётность, — чиновник терял позиции под давлением, но стойко сопротивлялся. Ситуация меня начала забавлять.
— Какая к чёрту отчётность! У нас все сроки горят по экспедиции, вы это понимаете? — профессор начал решительно вышагивать по коридору, не обращая ни на кого внимания. — К черту отчётность, если вы не выдадите мне это оборудование немедленно, я буду вынужден действовать силой! — Он резко остановился и вперился взглядом в чиновника.
— Не имею права! — бледнея, упирался администратор.
— Ах так! — возмутился профессор, сделав шаг к стойке. Он выдал чиновнику две пощёчины подряд: — Вот вам, проклятый бюрократ!
Администратор героически и безропотно выдержал пощёчины Чжанга, страдальчески скосив глаза на ассистентку: та только прыснула.
— Ну что? — торжествующе заключил профессор. — Теперь-то вы выдадите мне оборудование?
— Не могу я профессор, поймите! — едва не рыдал администратор.
— Проклятый бюрократ! — чуть не задохнулся профессор. — Так ведь совершенно невозможно работать! Проклятые бюрократы!
Повернувшись, он резким шагом пошёл прочь, оставляя администратора нервно вытирать мокрый лоб.
— Профессор Чжанг Лоу? — я вежливо заступил ему путь.
— Да, это я! Вы прибыли, чтобы решить проблему с оборудованием? Наконец-то, молодой человек, мы и так потеряли много времени.
— Вообще-то нет, — смешался я, — помните, я связывался с вами с Земли, мне нужно у вас проконсультироваться.
— Молодой человек, какие консультации, у нас горят все сроки! Так, я вижу, что вы офицер Альянса — всё время путаюсь в ваших званиях, — тут как раз вопрос по вашему ведомству, дайте разрешение вон тому остолопу, — тут он показал на администратора, — и пусть он немедленно выдаст оборудование.
Я собирался возразить, но пожилой учёный неожиданно схватился за сердце, ассистентка встревожено подхватила его за руки.
— Профессор, разрешите мне?
— Нет, Лия, это нонсенс! Нет! Нет! Нет! Я вам уже сказал, занимайтесь наукой и оставьте грязные дела мужчинам! — В конце фразы профессор начал задыхаться.
Я тоже подхватил его и аккуратно посадил на кресло.
— Профессор, не волнуйтесь, сейчас мы что-нибудь придумаем.
— Хорошо, молодой человек, — кивнул он, — действуйте силой, если понадобится, я вам разрешаю! — Вроде ему полегчало.
Едва сдержав улыбку, я направился к администратору
— День добрый, Волков Сергей, — поколебавшись, добавил: — майор.
— Пангу Сиа, администратор уровня, — представился тот. — Я бы связался с Альянсом сам, но не могу этого сделать: меня уволят, если я нарушу субординацию, действуя напрямую. Это при том, что у меня уже есть нарушения в этом месяце, хотя я ни в чём не виноват, — сразу начал оправдываться тот.