― Слушай, я завтра уезжаю и не хочу расставаться, не сказав, что чувствую, ― произнесла я, схватив полотенце.
― Не надо, Лори.
― Что значит «не надо»?
― Я имею в виду, не надо превращать это во что-то, чего нет.
Я обернулась, чтобы взглянуть на него, но Дэвид отвернулся. Почувствовав, как на глаза навернулись слезы, я поняла, что не хотела бы, чтобы он это заметил, поэтому развернулась и направилась в свою комнату. Я слышала, как мужчина пробормотал ругательства, но так и не последовал за мной. И это нанесло даже больший ущерб, чем я предполагала.
В пустоте своей комнаты, я села на кровать и принялась бороться со слезами. Я не собиралась плакать. В конце концов, я была сильной женщиной. Я знала, чем это было, когда полностью погрузилась в Дэвида. И знала, что он испытывал… я, определенно, не выдумала эти чувства, даже если он их не признавал. Я хотела поговорить об этом с Мэйси, но знала, что она скажет. Она сказала бы мне, что мужчины могли сохранить свое сердце, независимо от физической близости.
Дело было не в том, что я в него влюбилась. В конце концов, прошло меньше недели. Я просто не могла без борьбы отпустить то, что между нами происходило. Несколько мужчин, с которыми я встречалась до Дэвида, даже в подметки ему не годились. Он был просто… лучше. Во всех смыслах. Мы подходили друг другу. И каким-то образом ему удавалось успокоить мои хаотичные мысли. Я всегда рассматривала жизнь как соревнование. Я всегда хотела быть лучшей во всем, за что бралась. Это позволяло работать моему мозгу в режиме нон-стоп. Но Дэвид заставлял меня успокоиться, замедлиться и расслабиться. С ним я не боролась, а просто жила.
Я легла на бок и почувствовала, как по щекам покатились первые слезы. Слезы разочарования. Боже, я была дурой. Я с самого начала знала, что должна была отказаться от идеи секса на одну ночь. Я просто была не готова к подобному.
Я не знала, когда прекратила рыдать, и меня сморил сон, но проснулась от ощущения его грубого слегка бородатого лица, прижимающегося к моей щеке.
― Эй, ― прошептал он, обняв меня.
Я повернулась лицом к мужчине и даже сквозь темноту почувствовала его внутренние противоречия. Он не был безразличен по отношению ко мне. Но, возможно, именно Дэвид боялся признаться в этом, а не я. Скорее всего, мои глаза все еще были влажными, потому что он вытер уголки большим пальцем, а затем притянул меня к себе.
Я не знала, что сказать или сделать. Но мужчина заговорил первым.
― Рядом с тобой, я чувствую что живу. Я забываю о своих обязательствах, своих обязанностях и рядом с тобой, я ― это просто я. Настоящий я.
Дэвид отстранился, чтобы посмотреть на меня.
― Это то, чего я не ощущал уже очень давно, и я даже не могу понять, почему именно ты заставляешь меня это испытывать. Я просто хочу оставаться в этом состоянии так долго, как только могу.
Я кивнула, не совсем уверенная, с чем согласилась. Он мог чувствовать себя так каждый день, если бы мы были вместе. Но его слова прозвучали, словно мужчина знал наверняка, что у нас не будет своего «навечно». Я ощутила, как сдался Дэвид, даже попробовала это на вкус, когда он поцеловал меня. Но решила насладиться тем, что от нас осталось. Если он мог это сделать, то могла и я. Мне не хотелось превращаться в рыдающего ребенка, который будет умолять. Конечно, я смогу почувствовать себя так с кем-то другим, кого буду желать достаточно, чтобы побороться за него.
Я вернусь в Нью-Йорк и продолжу жить своей жизнью. Если он сможет все забыть, я тоже смогу. Я сильная.
По крайней мере, я думала, что смогу, пока не вернулась в Нью-Йорк и не поняла, что обманывала саму себя. Мужчину вроде Дэвида было нелегко забыть.
Глава 6
Настоящее
― Отвечай мне! Почему ты везде расспрашивала о Дэвиде? ― снова прозвучал Громкий Голос.
Я поняла, что молчала с тех пор, как мне задали этот вопрос в первый раз. Я была слишком занята воспоминаниями и осознанием того, что было не просто ответить на этот вопрос. Что я по-вашему должна была сказать? «В прошлом году он вытрахал мне все мозги, и, оу, мне кажется, что я в него влюбилась?» Да, это однозначно повеселило бы Громкий Голос. Хотя, возможно, только возможно, если он поймет, что мне ничего неизвестно, то отпустит меня. Или возможно, только возможно, он решит, что я ничего не стою, и избавится от меня.
― Ты реально начинаешь бесить меня, но я гарантирую, что ты не захочешь увидеть меня в гневе, ― сказал он, наклонился и посмотрел мне прямо в глаза. ― Ответь на проклятый вопрос!
Мужчина отвесил мне пощечину, и я почувствовала, как слезы застелили глаза.
― Я его не знаю, о ком бы ты ни спрашивал, ― к счастью без запинки произнесла я.
Он шикнул на меня.
― А я почему-то подумал, что после этого ты захочешь быть мудрой и начнешь говорить правду, ― мужчина приблизился и схватил меня за подбородок, заставив взглянуть на него. ― Я теряю всякое терпение, с которым вошел сюда. Уверяю тебя, дорогуша, я один из самых добрых парней здесь. Кто-то другой придет допрашивать тебя с набором острых инструментов, чтобы получить от тебя нужные ответы. Давай попробуем еще раз. Почему ты расспрашивала о Дэвиде?
В тот момент, когда я собиралась ответить сквозь стиснутые зубы, дверь открылась и в помещение кто-то вошел. Я не могла его рассмотреть его, но по фигуре поняла, что это был мужчина. Мне оставалось лишь надеяться, что это не тот парень с острыми инструментами, о котором говорил Громкий Голос.
― Все хорошо, Педро? ― спросил вошедший мужчина, и я замерла.
Я знала этот голос, знала слишком хорошо. Все, что мне оставалось на протяжении прошедшего года, ― вспоминать этот голос и что он мог сделать со мной. Как он мог приказать мне кончить. Как становился мягче, пока шептал мне в ушко или становился хриплым, пока стонал мое имя во время оргазма. Этот голос был выгравирован в моем мозгу. Дэвид.
― Ничего хорошего, босс, она решила прикинуться немой.
Босс? У меня закружилась голова от предположений, что тут происходило. Как мог нормальный, супер горячий менеджер гостиницы, быть боссом такого головореза, как Громогласный Педро? Стоило ли мне сказать, кто я? Это изменило бы мою ситуацию? Я отказывалась верить, что Дэвид мог заказать мое похищение. Какая ему от этого выгода?
Мужчина двинулся ко мне, но запнулся, когда, наконец, смог увидеть мое лицо. Промелькнувшая эмоция на его лице, мгновенно исчезла.
― Это закончится гораздо быстрее, если ты просто скажешь нам, кто послал тебя найти меня, ― с насмешкой произнес Дэвид, которая едва ли сочеталась с выражением на лице мужчины.
Я на мгновение действительно потеряла дар речи. Что он имел в виду, когда спросил, кто меня послал? Я открыла рот, чтобы заговорить, но мужчина перебил меня.
― Оставь нас Педро, я придумаю более креативный способ заставить ее заговорить. К тому же, ты не предупредил меня, насколько она хороша, ― Дэвид подошел ближе и раздвинул мои губы своим большим пальцем. ― Я в настроении трахнуть ее первым.
Педро рассмеялся и направился к двери.
― Уверен, что так и есть, босс. Но не забудь поделиться с нами. Я тоже в настроении, ― и с этими словами он закрыл за собой дверь.
― Дэвид? Что происходит?
Я была поражена тому, как умоляюще звучал мой голос, а тем более слезам, что текли по моим щекам. Я едва узнавала в этом мужчине Дэвида, пока тот стоял передо мной.
― Лори, что, черт возьми, ты здесь делаешь? ― рявкнул он.
― Я приехала, чтобы найти тебя. У меня не получилось выкинуть тебя из головы, как бы сильно я ни старалась, так что когда пришло время моего очередного отпуска, то я решила, что встречусь с тобой в отеле. Но там мне сказали, что никто по имени Дэвид никогда у них не работал, ― я слегка пошевелила ногами, но веревки, неудобно обмотанные вокруг них, продолжали впиваться мне в кожу.
Дэвид вздохнул и наклонился, чтобы ослабить веревки.
― Лори, послушай, я не знаю, что сказать тебе, и должен ли тебе говорить это вообще. Они пришли ко мне и сказали, что обо мне расспрашивает кое-кто из Нью-Йорка. Вероятно, они проследили твою связь с Раффаэлем Д'Амато. Скорее всего, они думают, что это он послал тебя.
― Но это совершенно не так! Даже до того, как я познакомилась с тобой, я не виделась и не говорила с Раффаэлем лично! ― произнесла я, слегка повысив голос.
― Проклятье, говори тише! Ты же не хочешь, чтобы они вернулись и прикончили тебя? Они весьма не любезны к тем, кто относится к Нью-Йоркской мафии.
― Нью-Йоркской чему? Ты, должно быть, шутишь! ― прошептала я, лихорадочно пытаясь успокоиться. ― Что именно ты делаешь для них? Почему тот парень, Педро, назвал тебя боссом? И почему никто в отеле даже не знает о твоем существовании?!
― Долгая история, а у нас нет на это времени. Я должен вытащить тебя отсюда.
Сразу после этих слов открылась дверь, и я застыла от испуга, подумав, что это Педро решил выполнить свою угрозу и изнасиловать меня. Так что с облегчением вздохнула, когда увидела, другого мужчину. Взрослого. С седыми волосами, усами и стрижкой под «горшок»… очень похожего на Санта Клауса.
― Если она не хочет сотрудничать, просто убей ее и покончи с этим, ― произнес он скрипучим голосом, который звучал так, будто он жил только на сигаретах.
Ладно, у него вообще не было ничего общего с Санта Клаусом.
― Мне кажется, она ничего не знает о тебе Гектор. Надо долбануть ее по башке и перестать тратить свое время, ― холодным тоном произнес Дэвид, с которым я уже начала его ассоциировать.
― Нельзя, Дэвид. Я заставил Игнасио проверить ее, и угадай что? Она была частью команды юристов, которые добились оправдательного вердикта для Раффаэля. А теперь она объявляется здесь и ищет тебя? Как по мне, так это выглядит подозрительно, а ты знаешь, что я не верю в совпадения, ― сказал Гектор.
― Я действительно не… ― начала я.
― Заткнись! И не разговаривай, пока к тебе не обратятся! ― рыкнул Дэвид, когда замахнулся на меня.