Ограда загонов свинокрысов и свиночервей была высокой и с легкостью скрывала их из поля зрения; однако, количество старших кобольдов в загонах вновь внезапно увеличилось. Черные грибы, огреферны и сияющие цветы росли без ограды. Тут они могли ясно увидеть низкоранговых и обычных кобольдов-рабочих.

Харухиро и остальных вынудили прорваться с одного конца четвертого страта назад к центру, где они спрятались в углу пустого загона.

— Думаешь, этот страт — слишком для нас? — прислонившийся к ограде Харухиро, спросил Мэри.

Мэри выглядела очень задумчивой, прежде чем сказать:

— Условия здесь не самые хорошие. Моя команда тоже… — она оборвала себя. Ее лицо выглядело неспокойным.

— Без разницы. Не нужно постоянно беспокоиться о таких вещах, — сказал Ранта.

Он продолжил:

— Разве мы выглядим мелко? Не я. Я великодушен. Большой, широкий и дикий. Не стесняйся влюбись в меня прямо сейчас в любой момент.

— Эм, нет, спасибо, — мгновенно ответила Мэри.

Ранта нарочно опустил себя для моментального отказа, его глупость действительно заставила Мэри слегка улыбнуться. Харухиро внезапно почувствовал тяжесть в груди. Что? Возможно ли, что сейчас он почувствовал зависть? Завидовать Ранте? Не может быть…

Харухиро прочистил горло, взяв себя в руки:

— Тогда что насчет условий на пятом страте?

— Сравнивая с этим? Наверно, лучше… — осторожно ответила Мэри.

— Ах... — Юме кивнула.

— Если так, тогда… — нервно предложила Шихору. — Мы должны спуститься?

Могзо твердо кивнул.

— Тогда решено, — Ранта широко улыбнулся.

Глава 10: Не должен быть крутым

Жарко… это первое, что приходило на ум, после спуска через колодец с четвертого на пятый страт. В то время как на четвертом страте было прохладно, на пятом — категорически нет. Температура была очень высокой и причина была прямо перед глазами. Кузницы, большие и маленькие, стояли в туннеле в ряд.

Пятый страт представлял собой завод, где плавили добываемую руду. Не все кузницы использовались, но одну оккупировали кобольды, выглядящие занятыми. Другие кобольды-рабочие бродили вокруг, похоже, что у них перерыв. Некоторые районы просто кишели кобольдами, в то время как некоторые пустовали. В это время появились старший и его подручные.

Для солдат запасных сил здесь имелись хорошие места для охоты, в одно из них Мэри вела их. Им оказался тупик в конце страта, но путь был огромным, идущим по кругу, поэтому это не совсем тупик.

Место находилось на приличном расстоянии от других кузниц, но не так далеко от зоны перерыва кобольдов-рабочих или находившихся на посту старших, которые за всеми наблюдали. Кобольды должны войти в эту зону, если они захотят отправиться на свою смену, так что подходящих кобольдов можно легко заметить.

Именно здесь Харухиро и остальные лежали в засаде… не считая того, что ни один кобольд не пришел. Ранта, становившийся нетерпеливым, раздраженно проворчал.

Юме вздохнула от усталости:

— Если ты не можешь быть терпеливым, тогда почему бы не попытаться вздремнуть?

— Если я усну, — возразил Ранта, — вы, ребята, решите, что здесь скучно и оставите меня позади.

— Черт. Сорвалось.

— Чертовски верно, Мисс Стиральная Доска. Я знаю, о чем ты думаешь, даже прежде чем ты сама подумаешь об этом. Я вижу сквозь тебя!

— Не зови так Юме! — сказала Юме.

— Я буду звать тебя как захочу, дура! Плоская плоская плоская плоская!

Лицо Юме стало неистовым.

— Ю-юме… — сказала Шихору, нежно погладив Юме по спине. — Не думаю, что у тебя маленькая грудь.

— У Шихору большая грудь, поэтому Юме не чувствует себя лучше!

— О… Я… прости… но я просто толстая…. прости…

— Юме тоже, — виновато сказала Юме. — Забудь, что сказала Юме. Это не твоя вина, что у тебя большая грудь, и это не значит, что Юме специально сделала грудь меньше. И время от времени Юме использует лук, потому что Юме — Охотник, поэтому иногда она думает, что большая грудь мешала бы…

— Эм… наверно это так, — нерешительно согласилась Шихору.

— Наверно Юме — прирожденный Охотник, — сказала Юме.

— Что за странные рассуждения? — с вызовом сказал Ранта.

Харухиро обнаружил, что в этот раз чуть-чуть согласен с Рантой, но, наверно, лучше не встревать в разговор. Это был один из моментов «отпустить». Отпустить… Просто отпустить… У него возникло ощущение, что он набрался опыта в навыке «отпустить» с намерением повысить его и подобраться ближе к достижению цели.

Пятый страт был шумным местом, но место для охоты, в котором они находились, оказалось относительно тихим. Эхом доносился шум из туннеля добычи. Они услышали приближающиеся шаги. Скорее всего кобольды.

Харухиро поднял руку и указал пальцем направление. Затем он поднял большой палец и сразу же опустил его. Это был знак «враг приближается, приготовьтесь», который они придумали после того, как начали спускаться в шахты.

Юме приготовила лук и натянула стрелу, закрыла глаза и несколько раз глубоко вдохнула. Шихору и Мэри приготовили свои посохи. Могзо достал свой полуторный меч, Ранта сделал то же со своим длинным мечом, и Харухиро достал свой кинжал.

Кобольд показался в поле зрения. Старший кобольд. Юме открыла глаза; они характерно двигались, указывая на то, что она активировала [Sharp Sight]22, навык, позволяющий отслеживать движение с высокой точностью. Она выстрелила. Старший закричал, когда ее стрела попала ему в лицо.

Старший упал, извиваясь от боли, но за ним появился другой. Тоже старший. Двое старших: Старший А был ранен, в то время как с другим было все в порядке.

— Могзо, атакуй нераненого! — приказал Харухиро, и Могзо подчинился приказу.

— УМРИИИИИИ! — Ранта уже двинулся на Старшего А.

Юме бросила лук и достала кукри. Шихору произнесла «Оом рел ект вел дас!», заклинание [Shadow Echo]. Черный, похожий на морские водоросли, теневой элементаль вылетел из кончика ее посоха.

Старший Б парировал атаки Могзо с помощью меча с широким клинком, но в этот момент теневой элементаль ударил его прямо в живот. Он начал неконтролируемо трястись. Могзо с криком надавил на меч Старшего Б, затем поднял свой меч над и опустил его на голову старшего кобольда. Кобольд отклонил тело в последнюю секунду, и меч Могзо только ранил голову старшего, вместо того, чтобы ее разломить.

Тем временем Ранта, крича от ярости, проткнул длинным мечом грудь Старшего А. Как раз тогда, когда Харухиро и Юме собирались помочь Могзо, Старший Б отвернулся.

— Не дайте ему уйти! — прокричала Мэри.

Юме взяла кукри в левую руку, а правой рукой достала метательный нож и кинула его в старшего. Ее навык [Star Pierce] ударил Старшего Б прямо в плечо, но тот продолжал бежать. Могзо был прямо позади него, тяжелая броня клацала с каждым шагом, но поднятый меч не доставал.

— Я разберусь с ним! — Харухиро ускорил свой шаг, обогнав Юме и Могзо. Спина Старшего Б оказалась прямо перед ним, и так как он был полностью поглощен побегом, он никак не пытался защитить себя. Потому что он ранен и с трудом держится на ногах. В любом случае, Харухиро нужно поймать его.

— [Widow Maker]!

Харухиро запрыгнул ему на спину, перерезал ему горло одним движением и отпрыгнул назад.

Старший немного подергался, затем свалился на землю.

Харухиро вздохнул с облегчением:

— Я сделал это…

— Забрал мой Вайс! — прокричал Ранта диким тоном.

Похоже, Кобольд А тоже мертв.

— По какой-то причине… — Харухиро обнаружил, что открыл рот и ничего не мог с этим поделать.

Это был не самый чистый бой, но и не самый плохой. Они не напрягали своего Жреца, Мэри, все внесли вклад своими специальностями и смогли все быстро закончить. Почти командная работа.

— По какой-то причине, думаю, все прошло хорошо, — продолжил Харухиро. — Вы так не думаете. ребята?

вернуться

22

Острое зрение


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: