— Продолжай, Могзо! — прокричал Харухиро.

Могзо мгновенно восстановился и продолжил бежать с серией криков. Харухиро не понимал, что он кричит, но без разницы.

— Направо! — сказала Мэри.

Ранта внезапно закричал, аккомпанируя визгу Шихору. Харухиро обернулся и увидел кобольда, ухватившегося за подол робы Шихору. Юме отрубила руку кобольда с помощью кукри, тем самым предотвратив падение Шихору на землю.

Тем временем Могзо размахивал своим мечом во всю ширь, пока бежал, оттесняя кобольдов впереди. Мэри тоже била своим посохом кобольдов, подходивших на расстояние удара. И я ничего не делаю… подумал Харухиро. Просто бежать. Он ничего не мог делать, кроме как бежать.

Как это произошло? Почему все так обернулось? Все шло хорошо. Очень хорошо. Все хорошо себя чувствовали, настроение было легким, мораль на высоте. Наверно… они стали самоуверенными, потому что все шло гладко? Нет, до этого не дошло. Хоть они и были на грани этого. В шаге от того, чтобы пересечь эту черту.

Тогда они были беззаботными? Невнимательными?

Харухиро не мог отрицать этого. Они не заметили подглядывающего кобольда, пока стало не слишком поздно. Слишком поздно? Правда? Тогда было ли что-то, что Харухиро мог сделать, но провалился? Он не мог сказать наверняка, что не мог сделать абсолютно ничего, чтобы предотвратить это.

Они стали слишком беспечными.

Ничего хорошего не происходит под влиянием момента. Они так же потеряли Манато, когда все думали, что смогут справиться. И теперь опять повторили ту же ошибку. Харухиро не усвоил урок Манато, за который тот заплатил жизнью.

— Что я делаю…

Он жалок. Худший из худших, и это непоправимо. Но виня себя за ошибки, ситуацию не исправишь. Но он также не думал, что может что-то сделать, чтобы вернуть все в норму.

Невозможно. Они не смогут уйти. Это все. Конец.

Кобольдов слишком много. Даже чересчур. Если они пойдут вперед — кобольды. Обернутся — кобольды. Направо — кобольды. Налево — кобольды. Туннели наполнены кобольдами. Где они? Харухиро понятия не имел. Он просто следовал за Мэри.

Могзо значительно замедлился, но если Харухиро пойдет впереди него, то он будет вести. Он не мог. Он не мог идти впереди. Невозможно, чтобы он шел в авангарде.

Дыхание Могзо становилось неровным. Должно быть, он устал, но он не прекращал махать мечом, пока бежал. Нет, он заставлял себя, как если бы это был вопрос жизни и смерти. Могзо старался изо всех сил ради них.

Прости, беззвучно извинился Харухиро, желая закричать. Могзо… Прости. Я бесполезное ничтожество…

Но даже если он такой, он все еще мог что-то сделать. Даже на мгновение, он мог позволить Могзо отдохнуть, иначе он не сможет выбраться. И без Могзо остальные тоже не смогут выбраться.

— Могзо, отойди! Я займу твое место! — крикнул Харухиро.

Он боялся. Так боялся, что хотел закричать. Но не важно, что случится. С диким криком Харухиро рванул вперед, перед Могзо, и немедленно был атакован кобольдом, бежавшим на него.

Кобольды, кобольды, какого черта, кобольды, Могзо, какого черта, до нелепого безумно страшно, черт, черт, черт, НЕ МОЖЕТ БЫТЬ, черт, я умру, я умру, я умру…

Было больно, поэтому он, наверно, был избит и изранен везде, где можно, но понятия не имел, куда ему попали. Кроме того, он понятия не имел, как он отбросил кобольдов назад настолько, что они смогли прорваться. Он действовал на чистых… инстинктах? Или что-то похожее. Стоп. Я вообще двигаюсь? Без понятия.

В этот момент, все, что он только знал: старший кобольд стоял прямо перед ним, поднял меч и готов разрубить открытую голову Харухиро. Для Харухиро все выглядело так, будто время остановилось и наступила тишина.

Он не слышал ни звука… Странная тишина.

Харухиро увидел себя, сидящим на стуле в комнате, знакомой и не знакомой в одно и то же время. Что я делаю в этом месте? Затем он оказался в другом месте, окруженный людьми, выглядящими знакомыми и незнакомыми в одно и то же время. Он смеялся. Сейчас он находился в каком-то автомобиле, собираясь куда-то. Другие ехали в той же машине. Кто? Они выглядели знакомыми, но он не узнал их. Кто они?

Он сидел на корточках перед большой, похожей на коробку, штукой с ярким, мерцающим светом. Перед ним стояла девочка с прической каре.

Чоко…

Так Харухиро назвал Девочку с Каре. Чоко. Кто она? Он не знал. Но Чоко… по какой-то причине, он чувствовал, что знал ее.

Кто она?

Где они встретились? Они встречались где-то? Он увидел это место. Где оно?

Чоко. Эй, Чоко… Кто ты? Ты знаешь меня? Где мы? Когда мы? Когда и… где, я знал тебя…

Но Харухиро не знал. Он не мог вспомнить — нет, будто бы его знания исчезли за мгновение, когда он вспомнил их. Лицо Чоко… ее внешность… он не мог вспомнить, как она выглядит. Чоко. Но он вспомнил ее имя. Это единственное, что не исчезло; оно осталось с ним.

Но это не важно, потому что он умрет. Движения кобольда казались медленнее, чем обычно, но они выглядели не так, как раньше. Все двигалось, но Харухиро не мог двигаться. Он не мог уклониться от меча старшего и не носил защитный шлем как Могзо. Ничто не спасет его, если удар меча попадет по голове.

Скорее всего, он умрет. О, что это? Что-то похожее на промелькнувшую перед глазами жизнь? Значит, в конце концов, он умрет.

Чоко, я умру. Хотел бы я встретить тебя. Я не знаю ничего, кроме твоего имени, но я хотел бы встретиться с тобой…

Теперь это невозможно.

Тем не менее, он хотел хотя бы попытаться. Уклониться! Сделать что-нибудь! Что-нибудь! Но Харухиро не думал, что у него есть хоть малейший шанс избежать атаки. Приближение клинка кобольда ускорилось. Он опускался. Харухиро поднял руку. Ему нужно сделать что-нибудь, чтобы заблокировать. Его рука не сделает это вовремя.

— [Anger Thrust]!

Харухиро с наполовину поднятой рукой, подумал, что если бы Ранта не прыгнул и не воткнул свой меч в основание горла кобольда, то голову Харухиро разрезали бы пополам.

— Хаха! Дорогу Лорду Ранте! — произнес он.

Харухиро понятия не имел, как Ранта мог так двигаться, раскручивая свое тело, размахивая длинным мечом, а затем, внезапно, изменил направление вращения.

— [Propel Leap]!

— Какого… — Харухиро потерял дар речи.

Это оказалось атака задницей. Он использовал [Propel Leap], чтобы запустить себя назад, отлетая прямо в кобольда, стоявшего позади него; но вместо того, чтобы протаранить его своим телом, Ранта послал его в полет своей задницей.

— ДА! Я чертовский крут! — с удовольствием произнес Ранта.

— СПАСИБО! — [Rage Cleave] Могзо пришел быстрее, чем сердце ударило еще раз, прикончив кобольда. Мэри отправляла в полет одного за другим при помощи навыка [Smash]. Юме отбивалась от кобольдов сзади своим кукри, пока посох Шихору опускался на отступающих.

— Харухиро! — крикнул Ранта, используя свой шлем, чтобы выдержать раскаленное клеймо кобольда, затем вонзил меч ему в живот. — Ты слабее ребенка, будь осторожнее! У нас будут проблемы, если ты умрешь!

— Я знаю! — ответил Харухиро.

Ему не нужно говорить это. Не от Ранты… единственного человека, от которого он не хотел это слышать. Но он заслужил это. Харухиро полностью сдался. Он был почти в отчаянии. Он бесполезен, как сейчас. Лидер, да? Он слишком некомпетентен. Он слаб, как и сказал Ранта. Для него невозможно спокойно принимать решения.

Но даже так, он сделает это. Он не мог позволить морально победить себя. Врагом были не кобольды. Вряд ли. Настоящим врагом была его собственная беспомощность.

— Мэри! Сколько еще до спускового колодца?! — позвал Харухиро.

— Еще немного! — пришел ответ от нее.

— Хорошо! Держитесь, мы почти на месте! — крикнул Харухиро. — Держитесь ближе к стенам! Прислоняйтесь к ним спинами, если все станет плохо! Лучше быть окруженными с трех сторон, чем с четырех! Ранта, вперед! Мы рассчитываем на тебя! Могзо, защищай тыл! Юме и Мэри — по бокам! Шихору, не делай ничего опрометчивого! Мы выберемся отсюда, шаг за шагом, вперед!


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: